4.6
Puesta a tierra del interruptor de potencia
y conexión de los conductores
4.6.1
Puesta a tierra
Con ayuda de los tornillos de puesta a tierra existentes,
conectar correctamente la base del interruptor al sis-
tema de puesta a tierra (protección contra alta tensión
por puesta a tierra)
a
Terminal de puesta a tierra
Fig. 35
Taladros en la base del interruptor para los tornillos
de puesta a tierra
4.6.2
Trabajos en los terminales de alta tensión
ADVERTENCIA
Por motivos de seguridad, los trabajos
que se efectúen en los terminales de alta
tensión se habrán de realizar antes de car-
gar el interruptor de potencia con gas SF
a presión nominal.
La conexión de las líneas de alta tensión a la presión
nominal del SF
es posible si se observa la siguiente
6
advertencia.
ADVERTENCIA
¡Presión del gas peligrosa - peligro de
reventón!
Las porcelanas no se deben exponer a
cargas inadmisibles (p. ej., por vibracio-
nes u otras causas). Se ha de evitar sin
falta cualquier daño del cuerpo de porce-
lana y de las aletas por herramientas o
aparatos usados para el transporte.
927 10263 852 A
a
4.6
Earthing and Connecting the Leads
4.6.1
Earthing
Connect the breaker base to the high-voltage station
earth by means of earth terminals provided.
a
Earth terminal
Fig. 35
Holes in breaker base for earth terminals
4.6.2
Work on High-Voltage Terminals
WARNING
For safety reasons, work on high-voltage
terminals should be carried out before the
circuit-breaker is filled with SF
nominal pressure.
6
The connection of the high-voltage conductors is
allowed at nominal SF
warnings are followed.
WARNING
High gas pressure - Danger of bursting!
The porcelain insulators should not be
exposed to any stress (e.g. from vibration,
etc.). Great care should be taken to avoid
damaging the porcelain body and fins with
tools or handling aids.
4 Montaje - Installation
-gas up to
6
pressure provided that the
6
1000148a
65