Внимание: фильтр требуется устанавливать в
отапливаемом помещении и защищать от попадания
паров растворителей, мазута, моющих щелочных
растворов, химических реагентов, УФ-излучения
и источников тепла выше 40°C). Внимание: не
допускать попадания масел, жиров, растворителей,
кислот и щелочей напластмассовые части.
5. Монтаж
5.1 Проверка и при необходимости смена
направления потока
Фильтр
поставляется
направления потока слева направо (см. стрелку
направления потока на латунном корпусе под ручкой).
Направление можно изменить перед началом монтажа
фильтра – без резьбовых соединений и манометра:
- Запорный кран/
деблокировку (6)
повернуть в положение
«открыто» (90° по
часовой стрелке)
- Рычаг (1) поднять
прибл. на 80° – 90°
- Снять черную крышку
на тыльной стороне
фильтра
- Открутить винт
(стопорение вращения)
- Повернуть медный
корпус на180°
- Снова закрутить винт
(стопор вращения)
Теперь направление
потока установлено
справа налево!
с
заводской
установкой
5.2 Установка фильтра
Смонтировать поставляемое с фильтром резьбовое
соединение – при этом резьбовое соединение с
обратным клапаном устанавливаются на стороне
входа. Герметично установить манометр (5). Затем
установить фильтр на трубопровод холодной воды с
таким же номинальным внутренним диаметром.
5.3 Монтаж стенового крепления
Стеновое крепление уже смонтировано на фильтре.
Монтаж на стене производится с помощью болтов
и дюбелей (2x KA40 или Ø
6 мм), входящих в
комплект поставки.
- Установить стеновое
крепление после
монтажа фильтра
- Расстояния для
монтажа крепления
см. на чертеже
- Гигиеническую защиту
(колба фильтрующего
элемента +фильтр.
элемент + крышка)
можно подвесить в
стеновом креплении
- Расстояние до стены
от 80 до 120 мм.
Стеновое крепление
состоит из 2 частей
6. Запуск
Проверить
правильность
монтажа фильтра.
Hygienetresor
kann in der
Halterung ein-
gehängt werden
2teilig
ausgeführt
Langloch für das Einstellen des
Wandabstandes 80 mm - 120 mm
69
RU