BWT bestaqua 14ROC Coffee Instrucciones De Montaje Y Manejo

BWT bestaqua 14ROC Coffee Instrucciones De Montaje Y Manejo

Ocultar thumbs Ver también para bestaqua 14ROC Coffee:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 75

Enlaces rápidos

BWT bestaqua 14ROC Coffee
Installation and operating instructions
Europe's No. 1 in Water Technology
Filtersystem zur Optimierung von Trinkwasser
Einbau- und Bedienungsanleitung
Filter system for optimising drinking water
Installation and operating instructions
Système de filtration pour l'optimisation de l'eau potable
Instructions de montage et de service
Sistema di filtrazione per l'ottimizzazione dell'acqua potabile
Istruzioni per il montaggio e per l'uso
Filtersysteem voor optimalisering van drinkwater
Montage- en bedieningshandleiding
Filtersystem til optimering af drikkevand
Monterings- og betjeningsvejledning
Sistema de filtración para la optimización del aqua potable
Instrucciones de montaje y manejo
Sistema de filtragem para purificação de água potável
Manual de montagem e de instruções
System filtra do optymalizacji wody pitnej
Instrukcja montażu i obsługi
Ivóvíz optimalizálásra szolgáló szűrőrendszer
Beszerelési és használati utasítás
Система фильтрации для оптимизации питьевой воды
Руководство по монтажу и
饮用水优化过滤系统
安装及操作说明手册
DE
EN
FR
IT
NL
DA
ES
PT
PL
HU
RU
эксплуатации
ZH

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para BWT bestaqua 14ROC Coffee

  • Página 1 Manual de montagem e de instruções System filtra do optymalizacji wody pitnej Instrukcja montażu i obsługi Ivóvíz optimalizálásra szolgáló szűrőrendszer Beszerelési és használati utasítás Система фильтрации для оптимизации питьевой воды Руководство по монтажу и эксплуатации 饮用水优化过滤系统 安装及操作说明手册 BWT bestaqua 14ROC Coffee Installation and operating instructions...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Lieferumfang ..........................2 Erklärung der Warnhinweise ....................3 Symbole auf den Typenschildern ..................3 Technische Daten ..........................3 Dimensionen und Anschlüsse der BWT bestaqua 14ROC Coffee ........3 Betriebsbedinugen bestaqua 14ROC Memebran ..............4 Betriebsbedingungen bestaqua 14 Premium ..............4 Verwendung und Funktion ......................4 Bestimmungsgemäße Verwendung ..................4 Aufbau und Funktion der BWT bestaqua 14ROC Coffee ............5...
  • Página 4: Allgemeine Informationen

    Die Vorderseite zeigt folgende Bestandteile der BWT bestaqua 14ROC Coffee: RO-Filterkerze bestaqua 14ROC Membran 2 Remineralisierung bestaqua Premium 14 3 Status LED Auf der Rückseite der BWT bestaqua 14ROC Coffee sind folgende Anschlüsse zu sehen: 4 oberer Servicedeckel 5 Buchse für PE Netz-Stecker Typ IEC 320 6 Geräteschalter EIN/AUS 7 Anschluss Speisewasser M 3/4“...
  • Página 5: Erklärung Der Warnhinweise

    Datum vom Einbau und Aus- Druchflussrate tausch der Filterkerze 2 Technische Daten Dimensionen und Anschlüsse der BWT bestaqua 14ROC Coffee Schutzart IP 54 Elektrischer Anschluss / Sicherung / interne Gerätesicherung 230 V/ 50 Hz/ 10 A/ 1,25 A (Typ T / „slow burn“) Elektrische Leistungsaufnahme (Betrieb / Standby) 200 W/ <...
  • Página 6: Betriebsbedinugen Bestaqua 14Roc Memebran

    3 Verwendung und Funktion Bestimmungsgemäße Verwendung Die BWT bestaqua 14 ROC Coffee ist eine Kombination aus Umkehrosmose und einer Filter kerze zur Mineralisierung des verschnittenen Permeats mit Magnesium. Das Gerät dient zur Aufbereitung von Wasser, welches die gesetzlichen Anforderungen an Trinkwasser-  ...
  • Página 7: Aufbau Und Funktion Der Bwt Bestaqua 14Roc Coffee

    14ROC Coffee kann die Menge des zugemischten Rohwassers bestimmt werden. Das vermischte Permeat fließt durch eine zweite Filterkerze, die BWT bestaqua 14 Premium. Die BWT bestaqua 14 Premium ist für die Mineralisierung des Wassers zuständig. Ein Durchflussschema der BWT best- aqua 14ROC Coffee ist im Umschlag gezeigt.
  • Página 8: Verantwortung Des Betreibers

    Trinkwasser- und Entsorgungsvorschriften müssen eingehalten werden. Alle Angaben und Hinweise in dieser Einbau- und Bedienungsanleitung berücksichtigen geltende Normen und Vor- schriften, den Stand der Technik, sowie unsere langjährigen Erkenntnisse und Erfahrungen. BWT übernimmt keine Haftung für Schäden und Folgeschäden aufgrund: Nichtbeachtung von Angaben und Hinweisen in der Einbau- und Bedienungsanleitung  ...
  • Página 9: Installation Und Montage

    4.3 Hydraulische Installation VORSICHT! Für den Geräteanschluss nur flexible Schläuche entsprechend DVGW W 543 verwenden. Beim Montieren von Zubehör (Schläuche, Anschluss-Sets) Einbaumaße und Biegeradien beachten. Das Gerät BWT bestaqua 14ROC Coffee ist mit montierten Magnetplatten aufzustellen und zu     be treiben.
  • Página 10: Betrieb Der Umkehrosmose

    Die BWT bestaqua 14ROC Coffee wird mit dem Geräteschalter an der Geräterückseite einge-     schaltet. Der Betrieb ( POWER ON) der BWT bestaqua 14ROC Coffee wird durch eine grüne LED angezeigt. 5.2 Einstellung der Wasserqualität am Verschneideventil Die Filterköpfe zur Einstellung des Verschnitts befinden sich unter der vorderen oberen Abdeck- platte.
  • Página 11: Demontage/Montage Einer Neuen Filterkerze

    5.5 Installation und Bedienung der BWT RO APP 5.5.1 Installation der APP Wenn die BWT RO APP noch nicht auf Ihrem Mobiltelefon installiert ist, scannen sie bitte folgenden QR-Code ein. Dieser bringt sie auf die Webseite, von der die App herunter geladen werden kann.
  • Página 12: Störungsbeseitigung

    6 Störungsbeseitigung Übersicht der Status- and Alarm LED Status LED Farbe Gerätezustand working leuchtet grün RO Gerät in Produktion ready blinkt grün Gerät ist im Standby working leuchtet gelb WCF-Alarm ausgelöst working leuchtet blau Mobilgerät mit RO über Bluetooth verbunden Service leuchtet rot Service erforderlich...
  • Página 13: Wartung Und Pflege

    Bildschirm der App Blinkmodus der LED Fehler Ursache Maßnahme In der App wird Der Eingangs- Es wird weiterhin Per- „fault“ bei Inlet wasserzähler ist meat produziert, aber 14ROC COFFEE Water ange- verblockt oder das Volumen des Ein- zeigt. ohne Stromversor- gangswassers wird C°...
  • Página 14: Reinigung

    Artikel 3, Abschnitt 3 und wurden gemäß der geltenden guten Ingenieurpraxis ausgelegt und hergestellt. Das Gerät BWT bestaqua 14ROC Coffee erhält keine CE Kennung entsprechend Artikel 6, Abschnitt 5 der Richt linie 2014/68/EU, es gilt jedoch die beigefügte CE Konformitäts erklärung.
  • Página 15 Scope of delivery ......................... 14 Explanation of warnings ...................... 15 Technical data ..........................15 Dimensions and connections of the BWT bestaqua 14ROC Coffee ........ 15 Operating conditions bestaqua 14ROC Membrane ............16 Operating conditions bestaqua 14 Premium ..............16 Use and function..........................16 Proper use ..........................
  • Página 16: General Information

    The BWT bestaqua 14ROC Coffee enables continuous adjustment of the by- pass independent of locking position 0, 1, 2, 3). Scope of delivery The scope of delivery of the BWT bestaqua 14ROC Coffee includes the following components: RO filter cartridge bestaqua 14ROC Membrane  ...
  • Página 17: Explanation Of Warnings

    Date of installation and re- Throughput rate placement of filter cartridge 2 Technical data Dimensions and connections of the BWT bestaqua 14ROC Coffee Protection type IP 54 Electrical connection / fuse / internal device connection 230 V / 50 Hz / 10 A / 1.25 A (type T / “slow burn”) Electrical power input (operation/standby) 200 W / <...
  • Página 18: Operating Conditions Bestaqua 14Roc Membrane

    3 Use and function Proper use The BWT bestaqua 14ROC Coffee is a combination of reverse osmosis and a filter cartridge for mineralising the blended permeate with magnesium. The device is used to treat water that meets the statutory requirements for drinking water quality.
  • Página 19: Structure And Function Of The Bwt Bestaqua 14Roc Coffee

    The device generates permeate which is mixed with raw water. The quantity of raw water add- ed can be determined at the filter head of the BWT 14ROC Coffee. The mixed permeate flows through a second filter cartridge, the BWT bestaqua 14 Premium. The BWT bestaqua 14 Premi- um is responsible for mineralising the water.
  • Página 20: Responsibility Of The Operator

    BWT accepts no lia- bility for damage or consequential damage resulting from the following: Failure to adhere to information and instructions in the installation and operating instructions  ...
  • Página 21: Installation And Assembly

    Only flexible hoses in accordance with DVGW W 543 may be used to connect the device. When assembling with accessories (hoses, connections sets), please note the installation dimensions and bending radii. The BWT bestaqua 14ROC Coffee shall be erected and operated with assembled magnetic  ...
  • Página 22: Operation Of The Reverse Osmosis

    Open the valve for the feed water supply.     The BWT bestaqua 14ROC Coffee is switched on with the device switch on the back of the     device. Operation (POWER ON) of the BWT bestaqua 14ROC Coffee is shown by a green LED.
  • Página 23: Installation And Operation Of The Bwt Ro App

    5.5.1 Installation of the app If the BWT RO app is not yet installed on your mobile phone, please scan the QR code below. This will take you to the website where you can download the app. The app can also be down- loaded under the following internet address: www.bwt-wam.com...
  • Página 24: Error Rectification

    6.2 Error rectification App screen Flashing LEDs Error Cause Remedy Water leak in- Leak or condensa- Disconnect device side the device tion inside the de- from electricity and 14ROC COFFEE Inlet valve clos- vice water supply es automati- Check pump and cally.
  • Página 25: Repair And Maintenance

    Every five years, no later than every 10 years Cleaning Clean your BWT bestaqua 14ROC Coffee with a damp cloth and mild cleaning agent. In order to protect the surfaces of the device, do not use any alcohols, bleaches or solvents.
  • Página 26: Standard Iec 60335-1

    Article 3, Section 3, and was designed and produced in accordance with the applicable good engineering prac- tice. The device BWT bestaqua 14ROC Coffee does not carry the CE mark under Article 6, Section 5 of Directive 2014/68/EU, but the enclosed CE Declaration of Conformity applies.
  • Página 27 Conditions de fonctionnement bestaqua 14 Premium ............ 28 Utilisation et fonctionnement ....................28 Utilisation aux fins prévues ....................28 Montage et fonctionnement du BWT bestaqua 14ROC Coffee ........29 Consignes d’utilisation et de sécurité ................29 Responsabilité de l’exploitant ................... 30 Garantie et déni de responsabilité...
  • Página 28: Informations Générales

    Bougie filtrante RO bestaqua 14ROC Membran 2 Reminéralisation bestaqua Premium 14 3 LED de statut Sur la face arrière du BWT bestaqua 14ROC Coffee, les raccordements suivants sont visibles : 4 Couvercle de service supérieur 5 Prise pour fiche secteur PE type IEC 320 6 Interrupteur MARCHE/ARRÊT...
  • Página 29: Explication Des Mises En Garde

    Date du montage et rempla- Débit cement de la bougie filtrante 2 Données techniques Dimensions et raccordements du BWT bestaqua 14ROC Coffee Indice de protection IP 54 230 V/ 50 Hz/ 10 A/ 1,25 A (type T / « slow Raccordement électrique / fusible / fusible interne de l'appareil burn »)
  • Página 30: Conditions De Fonctionnement Bestaqua 14Roc Membran

    3 Utilisation et fonctionnement Utilisation aux fins prévues Le BWT bestaqua 14ROC Coffee est une combinaison d’osmose inverse et d’une bougie filtrante pour la minéralisation des perméats coupés avec du magnésium. L’appareil est utilisé pour le traitement de l'eau qui répond aux exigences légales en matière de qualité...
  • Página 31: Montage Et Fonctionnement Du Bwt Bestaqua 14Roc Coffee

    3.2 Montage et fonctionnement du BWT bestaqua 14ROC Coffee L’appareil génère du perméat qui est mélangé à l’eau brute. Sur la tête de filtre du BWT 14ROC Coffee, la quantité d’eau brute à mélanger peut être déterminée. Le perméat mélangé s'écoule à...
  • Página 32: Responsabilité De L'exploitant

    Toutes les informations et remarques contenues dans ce Manuel d’installation et d’utilisation tiennent compte des normes et réglementations en vigueur, de l'état actuel de la technique ain- si que de notre longue expérience et de nos connaissances. BWT n'assume aucune responsabili- té pour les dommages et les dommages consécutifs : Non-respect des informations et remarques contenues dans le Manuel d’installation et d’utili-...
  • Página 33: Installation Et Montage

    Pour le raccordement de l'appareil, n'utiliser que des tuyaux flexibles conformes à la norme DVGW W 543. Lors du montage des accessoires (tuyaux, sets de raccordement), respecter les dimensions de montage et les rayons de courbure. L’appareil BWT bestaqua 14ROC Coffee doit être installé et utilisé avec des plaques magné-  ...
  • Página 34: Fonctionnement De L'osmose Inverse

    Le BWT bestaqua 14ROC Coffee s'allume via l'interrupteur de l'appareil à l'arrière de l'appa-     reil. Le fonctionnement (POWER ON) du BWT bestaqua 14ROC Coffee est indiqué par une LED verte. 5.2 Réglage de la qualité de l’eau sur la vanne de mélange Les têtes de filtre pour le réglage des déchets se trouvent sous la plaque frontale supérieure.
  • Página 35: Démontage/Montage D'une Nouvelle Bougie Filtrante

    Veiller à ce que la connexion Bluetooth sur votre terminal soit activée. Lors de l’installation initiale sur des terminaux iOS, merci de procéder comme suit pour activer l’application une fois le télécharge- ment terminé : Réglages / Généralités / Utilisation du périphérique / « BWT Aktiengesellschaft » / « Faire confiance à BWT Aktienge- sellschaft »...
  • Página 36: Dépannage

    6 Dépannage Vue d'ensemble des LED de statut et d'alarme Statut Couleur LED État de l’appareil working S’allume en vert Appareil RO en production (en cours de fonctionnement) ready Clignote en vert L’appareil est en veille (prêt) working S’allume en jaune Alarme WCF déclenchée (en cours de fonctionnement) working...
  • Página 37: Entretien Et Maintenance

    Écran de l’appli- LED en mode Erreur Cause Mesure cation clignotant « Fault » Le compteur d’en- Le perméat est tou- (erreur) pour Inlet Wa- trée d’eau est blo- jours produit, mais le 14ROC COFFEE s’af- qué ou sans ali- volume de l'eau d'en- (eau d’entrée) fiche dans l’ap-...
  • Página 38: Nettoyage

    27/06/2014. Elle répond aux exigences de l'article 3, section 3, et a été conçue et fabriquée conformément aux bonnes pratiques d'ingé- nierie en vigueur. L’appareil BWT bestaqua 14ROC Coffee n'est pas marqué CE conformément à l'article 6, paragraphe 5 de la directive 2014/68/EU, mais la déclaration de conformité CE ci-jointe est applicable.
  • Página 39 Condizioni di utilizzo bestaqua 14 Premium ..............40 Utilizzo e funzione ........................40 Utilizzo conforme ........................ 40 Struttura e funzione di BWT bestaqua 14ROC Coffee ............41 Indicazioni per il funzionamento e la sicurezza ..............41 Responsabilità del gestore ....................42 Garanzia ed esclusione di responsabilità...
  • Página 40: Informazioni Generali

    Cartucce filtranti OI bestaqua 14ROC Membran 2 Rimineralizzazione bestaqua Premium 14 3 LED di stato Sul retro di BWT bestaqua 14ROC Coffee si possono vedere i seguenti collegamenti: 4 Coperchio di servizio superiore 5 Boccola per spina PE tipo IEC 320 6 Interruttore ON/OFF 7 Collegamento acqua di alimentazione ¾“...
  • Página 41: Spiegazione Delle Avvertenze

    Data di installazione e sostitu- Flusso zione della cartuccia filtrante 2 Dati tecnici Dimensioni e collegamenti di BWT bestaqua 14ROC Coffee Tipo di protezione IP 54 Collegamento elettrico / sicurezza / sicurezza interna dell’ap- 230 V/ 50 Hz/ 10 A/ 1,25 A (tipo T / “slow burn”)
  • Página 42: Condizioni Di Utilizzo Bestaqua 14Roc Membran

    Posizione di funzionamento verticale 3 Utilizzo e funzione Utilizzo conforme BWT bestaqua 14ROC Coffee è una combinazione di osmosi inversa e cartuccia filtrante per la mineralizzazione del permeato mescolato con il magnesio. L’apparecchio serve per la purificazione dell’acqua soddisfacendo i requisiti  ...
  • Página 43: Struttura E Funzione Di Bwt Bestaqua 14Roc Coffee

    L’apparecchio genera permeato che viene mescolato con l’acqua grezza. Sulla testa di connes- sione di BWT 14ROC Coffee è possibile stabilire la quantità di acqua grezza mescolata. Il perme- ato mescolato scorre attraverso una seconda cartuccia filtrante: BWT bestaqua 14 Premium. BWT bestaqua 14 Premium si occupa della mineralizzazione dell’acqua.
  • Página 44: Responsabilità Del Gestore

    La quantità non ha rilevanza ed è in accordo con le raccomandazioni dell’Organizzazione Mondiale della Sanità (OMS). Durante il procedimento di filtrazione aumenta leggermente il contenuto di magnesio dell'acqua. Nel caso in cui sia necessario seguire una dieta povera di magnesio, BWT consiglia di rivolgersi al proprio medico. 3.4 Responsabilità del gestore Le istruzioni di montaggio e per l’uso devono essere conservate nelle immediate vicinanze...
  • Página 45: Installazione E Montaggio

    Per il collegamento all’apparecchio utilizzare solamente tubi flessibili in base a DVGW W 543. Durante il montaggio degli accessori (tubi flessibili, set di raccordo), tenere conto delle dimensioni di montaggio e dei raggi di curvatura. L’apparecchio BWT bestaqua 14ROC Coffee va installato e utilizzato con le piastre magnetiche  ...
  • Página 46: Funzionamento Dell'osmosi Inversa

        zionamento (POWER ON) di BWT bestaqua 14ROC Coffee viene indicato da un LED verde. 5.2 Impostazione della qualità dell’acqua sulla valvola di bypass Le teste di connessione per l’impostazione del bypass si trovano sotto la piastra di copertura anteriore superiore.
  • Página 47: Smontaggio/Montaggio Di Una Nuova Cartuccia Filtrante

    5.5 Installazione e utilizzo dell’app BWT RO 5.5.1 Installazione dell’app Se l’app BWT RO non è stata ancora installata nel proprio cellulare, scansionare il seguente co- dice QR. In questo modo va al sito web da cui si può scaricare l’app. L’app può essere scaricata anche al seguente indirizzo web: www.bwt-wam.com...
  • Página 48: Eliminazione Dei Guasti

    6 Eliminazione dei guasti Panoramica del LED di stato e di allarme Stato Colore del LED Stato dell’apparecchio working illuminato in verde Apparecchio OI in produzione ready lampeggia in verde L’apparecchio è in standby working illuminato in giallo Allarme WCF azionato working illuminato in blu Dispositivo mobile con OI collegato tramite...
  • Página 49: Manutenzione E Cura

    Modalità di lampeg- Schermo dell’app Errore Causa Rimedio giamento del LED Nell’app viene Il contalitri dell’ac- Si continua a produr- indicato “fault” qua in entrata è re permeato, ma il 14ROC COFFEE su Inlet Water. bloccato o senza volume dell’acqua in L’apparecchio alimentazione elet- ingresso non viene...
  • Página 50: Pulizia

    Secondo BGV A3 (VBG4) il controllo della sicurezza elettrica è da effettuarsi ogni 4 anni. Le cartucce filtranti a osmosi inversa BWT bestaqua 14ROC sono soggette alla “Direttiva in materia di attrezzature a pressione” 2014/68/ UE del 27/06/2014. Rispettano le condizioni di cui all’articolo 3, paragrafo 3 e sono state concepite e costruiti secondo buona valida prassi ingegneristica.
  • Página 51 Verklaring van de waarschuwingstekens ................51 Symbolen op de typeplaatjes .................... 51 Technische gegevens ........................51 Afmetingen en aansluitingen van de BWT bestaqua 14ROC Coffee ....... 51 Bedrijfsomstandigheden bestaqua 14ROC membraan ........... 52 Bedrijfsomstandigheden bestaqua 14 Premium .............. 52 Toepassing en werking ........................ 52 Beoogd gebruik ........................
  • Página 52: Algemene Informatie

        JG 8 mm, voedingskabel (type F / type I / type G) Van voren zijn bij de BWT bestaqua 14ROC Coffee de volgende onderdelen te zien: RO-filterpatroon bestaqua 14ROC membraan 2 Remineralisatie bestaqua Premium 14 3 Status LED...
  • Página 53: Verklaring Van De Waarschuwingstekens

    Debiet tronen 2 Technische gegevens Afmetingen en aansluitingen van de BWT bestaqua 14ROC Coffee Beschermingsklasse IP 54 Elektrische aansluiting / zekering / interne beveiliging toestel 230 V/ 50 Hz/ 10 A1,25 A (type T / „slow burn“) Stroomverbruik (in bedrijf / stand-by) 200 W/ <...
  • Página 54: Bedrijfsomstandigheden Bestaqua 14Roc Membraan

    3 Toepassing en werking Beoogd gebruik De BWT bestaqua 14ROC Coffee is een combinatie van omgekeerde osmose en een filterpatroon voor de mineralisatie van het versneden permeaat met magnesium. Het toestel dient voor het zuiveren van water dat voldoet aan de wettelijke aan de kwaliteit van drinkwa-  ...
  • Página 55: Gebruiks- En Veiligheidsinstructies

    BWT bestaqua 14 Premium. De BWT bestaqua 14 Premium zorgt voor de mineralisatie van het water. Op de omslag is een de- bietschema van de BWT bestaqua 14ROC Coffee weergegeven. Het water gaat de volgende fasen door: Voorfiltratie: Deeltjes worden verwijderd.
  • Página 56: Verantwoordelijkheid Van Het Bedrijf

    Alle opgaven en aanwijzingen in deze Handleiding voor het inbouwen en bedienen zijn conform de geldende normen en voorschriften, volgen de stand der techniek en zijn in overeenstemming met onze eigen jarenlange ervaring en kennis. BWT aanvaardt geen aan- sprakelijkheid voor schade en vervolgschade ontstaan door: het zich niet houden aan de opgaven en aanwijzingen in deze Handleiding voor het inbouwen  ...
  • Página 57: Druk

    Voor het aansluiten van apparatuur mogen alleen flexibele slangen worden gebruikt die conform DVGW W 543 zijn. Bij het monteren van toebehoren (slangen, aansluitmateriaal) moet u rekening houden met de inbouwmaten en de bochten. De BWT bestaqua 14ROC Coffee moet geplaatst en gebruikt worden met de magneetplaten  ...
  • Página 58: Gebruik Van De Omgekeerde Osmose

    De BWT bestaqua 14ROC Coffee wordt ingeschakeld met de schakelaar aan de achterzijde van     het toestel. Dat de BWT bestaqua 14ROC Coffee in gebruik is (POWER ON) wordt aangegeven door een groene LED. 5.2 Instellen van de waterkwaliteit aan de mengklep De filterkoppen voor het instellen van het mengsel bevinden zich onder de voorste afdekplaat bovenaan.
  • Página 59: Demontage/Montage Van Een Nieuwe Filterpatroon

    Schakel het toestel weer in en controleer het systeem op lekken.     Wanneer bij de BWT bestaqua 14 Premium de filterpatroon is vervangen, moet u in de app de     teller voor het nafilter weer op nul zetten (zie hoofdstuk 5.5.4) ...
  • Página 60: Bedienen Van De App

    5.5.2 Bedienen van de app De bedieningshandleiding van de BWT RO-app bevindt zich in de bijlage (aanhangsel). 6 Verhelpen van storingen Overzicht van status- en alarm LED Status LED kleur Toestand van de apparatuur working groen licht brandt RO-toestel bezig met produceren...
  • Página 61: Onderhoud En Reparaties

    Beeldscherm van Knipperstand van Storing Oorzaak Maatregel de app de LED In de app wordt De teller voor het Er wordt nog gewoon „fault“ bij Inlet water aan de in- permeaat geprodu- 14ROC COFFEE Water gemeld. gang is geblok- ceerd, maar het volu- Het toestel is keerd of krijgt me van het water aan...
  • Página 62: Schoonmaken

    27-06-2014. Deze voldoet aan de vereisten van artikel 3, paragraaf 3, en is geconstrueerd en gefabriceerd overeenkomstig de geldende goede technische praktijkgewoonten. Voor het toestel BWT bestaqua 14ROC Coffee is geen CE-markering conform artikel 6, paragraaf 5 van EU-richtlijn 2014/68/EU afgegeven en geldt de bijgevoegde CE-conformiteitsverklaring.
  • Página 63 Driftsbetingelser bestaqua 14ROC membran ..............64 Driftsbetingelser bestaqua 14 Premium ................64 Anvendelse og funktion ....................... 64 Bestemmelsesmæssig anvendelse ..................64 Opbygning og funktion af BWT bestaqua 14ROC Coffee ..........65 Drifts- og sikkerhedshenvisninger ..................65 Ejerens ansvar ........................66 Garanti og ansvarsudelukkelse ...................66 Kvalificeret personale (læsning af IBV) ................66...
  • Página 64: Generelle Oplysninger

    14ROC Coffee er det muligt at indstille bypasset trinløst (uafhængigt af lå- sepositionen 0, 1, 2, 3) Leveringsomfang Der medfølger følgende dele ved leveringen af BWT bestaqua 14ROC Coffee: RO-filterpatron bestaqua 14ROC membran     Mineralisering bestaqua 14 Premium  ...
  • Página 65: Forklaring Til Advarslerne

    Dato for indsætning og ud- Trykflowhastighed skiftning af filterpatronen 2 Tekniske data Dimensioner og tilslutninger på BWT bestaqua 14ROC Coffee Beskyttelsestype IP 54 Elektrisk tilslutning/sikring/intern apparatsikring 230 V/ 50 Hz/ 10 A/ 1,25 A (type T / „slow burn“) Effektforbrug (drift/standby) 200 W/ <...
  • Página 66: Driftsbetingelser Bestaqua 14Roc Membran

    3 Anvendelse og funktion Bestemmelsesmæssig anvendelse BWT bestaqua 14ROC Coffee er en kombination af omvendt osmose og en filterpatron til minera- lisering af den blandede permeat med magnesium. Produktet er beregnet til behandling af vand, som opfylder de lovmæssige krav til kvaliteten af drikke-  ...
  • Página 67: Opbygning Og Funktion Af Bwt Bestaqua 14Roc Coffee

    3.2 Opbygning og funktion af BWT bestaqua 14ROC Coffee Produktet genererer permeat, som blandes med råvand. Ved hjælp af filterhovedet på BWT 14ROC Coffee er det muligt at bestemme den mængde råvand, der skal blandes i. Det blandede permeat strømmer gennem en anden filterpatron, BWT bestaqua 14 Premium. BWT bestaqua 14 Premium mineraliserer vandet.
  • Página 68: Ejerens Ansvar

    BWT påtager sig intet ansvar for skader eller følgeskader på grund af: manglende overholdelse af informationer og henvisninger i monterings- og betjeningsvejled-  ...
  • Página 69: Installation Og Montage

    Til tilslutning af produktet må der kun anvendes fleksible slanger, der er i overensstemmelse med DVGW W 543. Overhold indbygningsmål og bøjeradier ved montering af tilbehør (slanger, tilslutningssæt). BWT bestaqua 14ROC Coffee skal opstilles og anvendes med monterede magnetplader.  ...
  • Página 70: Drift Af Omvendt Osmose

      Åbn hanen til fødevandsforsyningen.     BWT bestaqua 14ROC Coffee tændes på kontakten på bagsiden af produktet. Driften (POWER     ON) af BWT bestaqua 14ROC Coffee vises ved, at den grønne LED lyser. 5.2 Indstilling af vandkvaliteten på blandingsventilen Filterhovederne til indstilling af blandingen befinder sig under den forreste øverste afdæknings-...
  • Página 71: Installation Og Betjening Af Bwt Ro-Appen

    5.5 Installation og betjening af BWT RO-appen 5.5.1 Installation af appen Scan QR-koden, hvis du endnu ikke har installeret BWT RO-appen på din mobiltelefon. Du kom- mer derefter til websiden, hvor du kan downloade appen. Du kan også downloade appen direkte fra webadressen: www.bwt-wam.com...
  • Página 72: Fejlafhjælpning

    6.2 Fejlafhjælpning Appens skærm- Blinktilstand for LED Fejl Årsag Foranstaltning billede Udtrængning af Utæthed eller kon- Adskil produktet fra vand inde i pro- densdannelse inde strøm- og vandnettet 14ROC COFFEE duktet i produktet Kontrollér pumpe og Indgangsventi- rør, tør lækagesensor len lukker auto- leakage matisk.
  • Página 73: Service Og Pleje

    Hver 6. måned terpatronen Udskiftning af filterhoved Service Efter 5 år, senest efter 10 år Rengøring Rengør BWT bestaqua 14ROC Coffee med en fugtig klud og et mildt rengøringsmiddel. Brug ikke sprit, blege- eller opløsningsmidler til rengøring af produktets overflader.
  • Página 74: Standard Iec 60335-1

    Filterpatronen til omvendt osmose BWT bestaqua 14ROC er underlagt EU-direktivet for trykbærende udstyr 2014/68/EU af 27.06.2014. Den opfylder kravene i artikel 3, afsnit 3 og er konstrueret og fremstillet i overensstemmelse med god ingeniørpraksis. Produktet BWT bestaqua 14ROC Coffee har ingen CE-mærkning iht. artikel 6, afsnit 5 i direktiv 2014/68/EU, dog gælder den vedlagte CE-overensstemmelseserklæring.
  • Página 75 Explicación de las advertencias ..................75 Símbolos en las placas de características .................75 Datos técnicos ..........................75 Dimensiones y conexiones del BWT bestaqua 14ROC Coffee ........75 Condiciones de funcionamiento de la membrana RO bestaqua 14ROC ......76 Condiciones de funcionamiento de bestaqua 14 Premium ..........76 Uso y función ..........................76...
  • Página 76: Información General

    14ROC Coffee permite un ajuste continuo del bypass (de forma independiente a la posición de encaje 0, 1, 2, 3) Volumen de suministro En el volumen de suministro del BWT bestaqua 14ROC Coffee se incluyen los siguientes compo- nentes: Bujía filtrante de RO bestaqua 14ROC membrana  ...
  • Página 77: Explicación De Las Advertencias

    9 Conexión para depósito externo de 8 mm JG (5/16“) 10 Conexión para permeato M3/8“ 11 Datos técnicos del BWT bestaqua 14ROC Coffee Vista desde arriba Al retirar la tapa superior de servicio, se accede a las dos cabezas de filtro integradas con rosca interna para alojar las dos bujías filtrantes:...
  • Página 78: Condiciones De Funcionamiento De La Membrana Ro Bestaqua 14Roc

    3 Uso y función Uso previsto El BWT bestaqua 14ROC Coffee es una combinación de ósmosis inversa y una bujía filtrante para mineralizar el permeato diluido con magnesios. El aparato sirve para procesar el agua, que satisface los requisitos legales relativos a la calidad del agua  ...
  • Página 79: Estructura Y Función Del Bwt Bestaqua 14Roc Coffee

    3.2 Estructura y función del BWT bestaqua 14ROC Coffee El aparato genera permeato, que se mezcla con el agua sin tratar. En la cabeza filtrante del BWT 14ROC Coffee se puede ajustar la cantidad del agua sin tratar añadida. El perneato mezclado flu- ye a través de una segunda bujía filtrante, la BWT bestaqua 14 Premium.
  • Página 80: Responsabilidad Del Titular

    últimos avances tecnológicos, y también nuestros dilatados conocimientos y expe- riencias de años. BWT no se responsabiliza de los daños y daños derivados con motivo de: No respetar la información y las indicaciones de las instrucciones de montaje y manejo  ...
  • Página 81: Instalación Y Montaje

    Para la conexión del aparato utilizar solamente tubos flexibles conforme a la DVGW W 543. Al montar los accesorios (tubos flexibles, juegos de conexión), respetar las dimensiones de montaje y los radios de curvatura. El aparato BWT bestaqua 14ROC Coffee debe emplazarse y utilizarse con placas magnéticas  ...
  • Página 82: Funcionamiento De La Ósmosis Inversa

    Abra la llave para el suministro de agua de alimentación.     El BWT bestaqua 14ROC Coffee se enciende con el interruptor ubicado en la parte posterior     del mismo. El funcionamiento (POWER ON) del BWT bestaqua 14ROC Coffee se muestra con un led verde.
  • Página 83: Desmontaje/Montaje De Una Nueva Bujía Filtrante

    Preste atención a que la conexión Bluetooth esté activada en su dispositivo. En la primera instalación en dispositivos iOS, después de descargarse la aplicación, de procederse como a continuación para activar la aplicación: Ajustes / General / Administración de dispositivos / «BWT Aktiengesellschaft» / « Confiar en BWT Aktiengesellschaft ver- trauen»...
  • Página 84: Subsanación De Averías

    6 Subsanación de averías Vista general de los leds de estado y alarma Estado Color del led Estado del aparato working encendido de color verde Aparato de RO en producción ready parpadea de color verde Aparto en standby working encendido de color amarillo Alarma de WCF disparada working encendido de color azul...
  • Página 85: Mantenimiento Y Cuidado

    Pantalla de la apli- Modo de parpadeo Fallo Causa Medida cación de los leds En la aplica- El contador de Se sigue produciendo ción se mues- agua de entrada permeato, pero no se 14ROC COFFEE tra «fault» en está bloqueado o registra el volumen el agua de en- no dispone de su-...
  • Página 86: Limpieza

    27.06.2014. Esta cumple con los requisitos del Artículo 3, Párrafo 3 y ha sido concebida y fabricada de conformidad con las buenas prácti- cas de ingeniería vigentes. El aparato BWT bestaqua 14ROC Coffee no dispone de ninguna identificación CE de conformidad con el Artículo 6, Párrafo 5 de la directiva 2014/68/UE, aunque dispone de la declaración CE de conformidad adjunta.
  • Página 87 Condições de funcionamento bestaqua 14 Premium ............88 Utilização e função ........................88 Utilização prevista ......................88 Estrutura e função do BWT bestaqua 14ROC Coffee ............89 Avisos de funcionamento e segurança ................89 Responsabilidade da entidade exploradora ..............90 Garantia e exclusão de responsabilidade ................
  • Página 88: Informações Gerais

    Cartucho filtrante RO bestaqua 14ROC Membran 2 Remineralização bestaqua Premium 14 3 LED de estado No lado posterior do BWT bestaqua 14ROC Coffee é possível ver as seguintes ligações: 4 Tampa de manutenção 5 Tomada para ficha de rede PE tipo CEI 320 6 Interruptor do aparelho LIGAR/DESLIGAR 7 Ligação da água de alimentação M¾"...
  • Página 89: Explicação Das Advertências

    Data da instalação e substitui- Taxa de fluxo ção o cartucho filtrante 2 Dados técnicos Dimensões e ligações do BWT bestaqua 14ROC Coffee Tipo de proteção IP 54 Ligação elétrica / fusível / fusível do aparelho interno 230 V/ 50 Hz/ 10 A/ 1,25 A (Tipo T / "slow burn") Potência elétrica absorvida (serviço / standby)
  • Página 90: Condições De Funcionamento Bestaqua 14Roc Memebran

    3 Utilização e função Utilização prevista O BWT bestaqua 14ROC Coffee é uma combinação de osmose inversa e um cartucho filtrante para mineralização do permeado misturado com magnésio. O aparelho serve para tratar água que cumpra os requisitos legais de água potável.
  • Página 91: Estrutura E Função Do Bwt Bestaqua 14Roc Coffee

    O aparelho gera permeado que é misturado com água bruta. É possível determinar a quantida- de de água bruta misturada na cabeça de filtro do BWT 14ROC Coffee. O permeado misturado flui através de um segundo cartucho filtrante, o BWT bestaqua 14 Premium. O BWT bestaqua 14 Premium é...
  • Página 92: Responsabilidade Da Entidade Exploradora

    A BWT não se responsa- biliza por danos nem danos consequenciais que resultem dos seguintes aspetos: Inobservância de dados e avisos do manual de instalação e utilização...
  • Página 93: Instalação E Montagem

    Para ligar o aparelho, utilizar apenas tubos flexíveis que correspondam à DVGW W 543. Ao montar acessórios (tubos flexíveis, conjuntos de ligação) observar as dimensões de instalação e os raios de curvatura. O aparelho BWT bestaqua 14ROC Coffee tem de ser instalado e operado com as placas mag-  ...
  • Página 94: Funcionamento Da Osmose Inversa

    Abra a torneira de abastecimento de água de alimentação.     O BWT bestaqua 14ROC Coffee é ligado no interruptor do aparelho no lado posterior do mes-     mo. O funcionamento (POWER ON) do BWT bestaqua 14ROC Coffee é indicado por um LED verde.
  • Página 95: Desmontagem/Montagem De Um Novo Cartucho Filtrante

    5.5 Instalação e funcionamento da APP BWT RO 5.5.1 Instalação da APP Se ainda não tiver a APP BWT RO instalada no seu telemóvel, faça a leitura do seguinte código QR. Este levá-lo-á até ao website a partir do qual poderá proceder ao download da app. Tam- bém é...
  • Página 96: Eliminação De Anomalias

    6 Eliminação de anomalias Vista geral dos LED de estado e alarme Estado Cor do LED Estado do aparelho a funcionar aceso a verde aparelho RO em produção pronto intermitente a verde aparelho em standby a funcionar aceso a amarelo Alarme WCF ativado a funcionar aceso a azul...
  • Página 97: Manutenção E Cuidados

    Modo intermitente Ecrã da app Erro Causa Medida do LED Na app é indi- O contador de Continua a ser produ- cado “fault” água de entrada zido permeado, mas (falha) 14ROC COFFEE em Inlet Water está bloqueado ou o volume da água de sem alimentação entrada não é...
  • Página 98: Limpeza

    27.06.2014. Este cumpre os requisitos do artigo 3, parágrafo 3 e foi concebido e fabricado de acordo com as boas práticas de engenha- ria em vigor. O BWT bestaqua 14ROC Coffee não obtém a marcação CE de acordo com o artigo 6, parágrafo 5 da Diretiva 2014/68/UE, mas aplica-se a declaração de conformidade CE em anexo.
  • Página 99 Zakres dostawy ........................98 Objaśnienie informacji ostrzegawczych ................99 Symbole na tabliczkach znamionowych ................99 Dane techniczne ........................... 99 Wymiary i przyłącza BWT bestaqua 14ROC Coffee ............99 Warunki eksploatacji bestaqua 14ROC Membran ............100 Warunki eksploatacji bestaqua 14 Premium ..............100 Użytkowanie i funkcje ........................ 100 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem ................100...
  • Página 100: Informacje Ogólne

    Wkłady filtra RO bestaqua 14ROC Membran 2 Remineralizacja bestaqua Premium 14 3 Dioda LED stanu Na tylnej stronie BWT bestaqua 14ROC Coffee widoczne są następujące przyłącza: 4 Górna pokrywa serwisowa 5 Gniazdo na wtyczkę sieciową PE typu IEC 320 6 Przełącznik zasilania ON/OFF 7 Przyłącze wody zasilającej M¾"...
  • Página 101: Objaśnienie Informacji Ostrzegawczych

    Data instalacji i wymiany Natężenie przepływu wkładu filtra 2 Dane techniczne Wymiary i przyłącza BWT bestaqua 14ROC Coffee Stopień ochrony IP 54 Przyłącze elektryczne / bezpiecznik / wewnętrzny bezpiecz- 230 V/ 50 Hz/ 10 A/ 1,25 A (typ T / „slow burn“) nik urządzenia...
  • Página 102: Warunki Eksploatacji Bestaqua 14Roc Membran

    Pozycja robocza pionowa 3 Użytkowanie i funkcje Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem BWT bestaqua 14ROC Coffee to połączenie odwróconej osmozy i wkładu filtra do mineralizacji magnezem mieszanego permeatu. Urządzenie służy do uzdatniania wody, spełniającej wymogi ustawowe dotyczące jakości wody pitnej.  ...
  • Página 103: Budowa I Funkcje Bwt Bestaqua 14Roc Coffee

    3.2 Budowa i funkcje BWT bestaqua 14ROC Coffee Urządzenie wytwarza permeat, który jest mieszany z wodą surową. Na głowicy filtra BWT 14ROC Coffee można określić ilość dodawanej wody surowej. Zmieszany permeat przepływa przez drugi wkład filtra, BWT bestaqua 14 Premium. BWT bestaqua 14 Premium odpowiada za mineralizację...
  • Página 104: Odpowiedzialność Użytkownika

    Wszystkie in- formacje i wskazówki zawarte w niniejszej instrukcji montażu i obsługi uwzględniają obowiązują- ce normy i przepisy, aktualny stan techniki oraz nasze wieloletnie doświadczenie i wiedzę. BWT nie przejmuje żadnej odpowiedzialności za szkody i ich następstwa na skutek: nieprzestrzegania informacji i wskazówek zawartych w instrukcji montażu i obsługi,...
  • Página 105: Instalacja I Montaż

    Do podłączenia urządzenia można używać wyłącznie węży elastycznych zgodnych z DVGW W 543. Podczas montażu osprzętu (węże, zestawy przyłączeniowe) należy przestrzegać wymiarów montażowych i promieni zgięcia. Urządzenie BWT bestaqua 14ROC Coffee musi być zainstalowane i eksploatowane z użyciem    ...
  • Página 106: Stosowanie Osmozy Odwróconej

        Otworzyć kurek doprowadzający wodę zasilającą.     BWT bestaqua 14ROC Coffee włącza się przełącznikiem, znajdującym się z tyłu urządzenia.     Działanie (POWER ON) BWT bestaqua 14ROC Coffee sygnalizowane jest przez zieloną diodę LED. 5.2 Regulacja jakości wody na zaworze mieszającym Głowice filtrów do regulacji mieszanki znajdują...
  • Página 107: Demontaż/Montaż Nowego Wkładu Filtra

    Podczas pierwszej instalacji na urządzeniach z systemem iOS, po pobraniu aplikacji, należy wykonać następujące czynności, aby aktywo- wać aplikację: Ustawienia / Ogólne / Zarządzanie urządzeniami / „BWT Aktiengesellschaft" / "BWT Aktiengesellschaft zaufane” Aplikacja działa offline. Do BWT nie są przesyłane żadne dane.
  • Página 108: Usuwanie Usterek

    6 Usuwanie usterek Przegląd diod LED stanu i alarmu Status Kolor diody LED Stan urządzenia working świeci na zielono Urządzenia RO w trakcie produkcji ready miga na zielono Urządzenie w trybie czuwania working świeci na żółto Wyzwolony alarm WCF working świeci na niebiesko Urządzenie mobilne połączone z RO przez Blu- etooth...
  • Página 109: Konserwacja I Pielęgnacja

    Tryb migania dio- Ekran aplikacji Problem Przyczyna Sposób usunięcia dy LED W aplikacji wy- Wodomierz wej- Nadal produkowany świetla się ściowy jest zablo- jest permeat, jednak 14ROC COFFEE „fault” przy Inlet kowany lub nie jest objętość wody wej- Water. zasilany. ściowej nie jest reje- C°...
  • Página 110: Czyszczenie

    Spełnia on wymogi art. 3 sekcja 3 oraz został zaprojektowany i wyprodukowany zgodnie z aktualną dobrą praktyką inżynierską. Urządzenie BWT bestaqua 14ROC Coffee nie posiada oznakowania CE zgodnie z art. 6 sekcja 5 dyrektywy 2014/68/UE, lecz zastosowanie ma załączona deklaracja zgodności CE.
  • Página 111 A szállítás terjedelme ......................110 Figyelmeztető utasítások magyarázata ................111 Műszaki adatok ..........................111 A BWT bestaqua 14ROC Coffee méretei és csatlakozásai ..........111 A bestaqua 14ROC Membran üzemeltetési feltételei ............112 A bestaqua 14 Premium üzemeltetési feltételei ...............112 Felhasználás és működés ......................112 Rendeltetésszerű...
  • Página 112: Általános Információk

    Csatlakoztató anyag: Lefolyó csatlakozás (DN50), permeát adapter F3/8“ x M3/4“, 1,5 m tömlő     JG 8 mm, áram csatlakozókábel (F / I / G típus) Az előlapon az alábbi elemei láthatók a BWT bestaqua 14ROC Coffee-nak: RO-szűrőpatron bestaqua 14ROC Membran 2 bestaqua Premium 14 ásványianyag visszatöltő 3 LED státusz A BWT bestaqua 14ROC Coffee hátoldalán az alábbi csaltakozások láthatóak:...
  • Página 113: Figyelmeztető Utasítások Magyarázata

    A szűrőpatron beszerelésének Átfolyási arány és cseréjének dátuma 2 Műszaki adatok A BWT bestaqua 14ROC Coffee méretei és csatlakozásai Védelmi osztály IP 54 Villamos csatlakozás / biztosíték / belső készülékbiztonság 230 V/ 50 Hz/ 10 A/ 1,25 A (T típus/ „slow burn“) Elektromos teljesítményfelvétel (üzemben / standy)
  • Página 114: A Bestaqua 14Roc Membran Üzemeltetési Feltételei

    Üzemelési helyzet függőleges 3 Felhasználás és működés Rendeltetésszerű használat A BWT bestaqua 14ROC Coffee fordított ozmózis és szűrőpatron kombinációja az elzárt permeát- nak magnéziummal történő dúsítására. A készülék csak olyan víz előkészítésére használható, mely megfelel az ivóvízminőség törvényi követelmé-  ...
  • Página 115: Abwt Bestaqua 14Roc Coffee Felépítése És Működése

    A bekevert permeát második szűrőgyer- tyán, a BWT bestaqua 14 Premiumon át folyik. A BWT bestaqua 14 Premium felelős a víz ásványi- anyaggal történő dúsításáért. A BWT bestaqua 14ROC Coffee átfolyási terve a borítékban találha- tó.
  • Página 116: Az Üzemeltető Felelőssége

    A jelen beszerelési és használati utasításban szereplő va- lamennyi adatot és utasítást az érvényes szabványok és előírások figyelembevételével, a techni- ka szintjének és többéves felismerésünk és tapasztatunk alapján állítottuk össze. A BWT nem vállal felelősséget az alábbi okból származó károkért és eredő károkért: a beszerelési és használati utasításban szereplő...
  • Página 117: Szállítás És Szerelés

    A készülékcsatlakozáshoz csak DVGW W 543-nak megfelelő rugalmas tömlőket szabad használni. A tartozék összeszerelése során (tömlők, csatlakozókészlet) vegyük figyelembe a beszerelési méreteket és a hajlási sugarakat. A BWT bestaqua 14ROC Coffee készüléket a rászerelt mágneses lappal kell felállítani és üze-  ...
  • Página 118: Fordított Ozmózis Működése

    TUDNIVALÓ! Vegyük figyelembe a felhasznált külső előszűrő üzemeltetési utasítását is. 5.4 Az új szűrőpatron ki-/beszerelése Kapcsoljuk ki a BWT bestaqua 14ROC Coffee-t (nyomjuk meg a készülék hátoldalán lévő kap-     csolót). Győződjünk meg arról, hogy a státuszt kijelző LED kialudt.
  • Página 119: A Bwt Ro Alkalmazás Telepítése És Kezelése

    5.5 A BWT RO alkalmazás telepítése és kezelése 5.5.1 Az alkalmazás telepítése Ha nincsen telepítve a mobiltelefonra a BWT RO alkalmazása, szkenneljük be az alábbi QR kódot. Ezzel eljutunk arra a weboldalra, ahonnan le lehet tölteni az alkalmazást. Az alkalmazást az alábbi webcímről is le lehet tölteni: www.bwt-wam.com...
  • Página 120: Hibaelhárítás

    6.2 Hibaelhárítás Az alkalmazás ké- A LED villogó üzem- Hiba Intézkedés pernyője módja A készüléken A készülék belsejé- A készüléket le kell belül víz szivá- ben szivárgás van kapcsolni az áramról 14ROC COFFEE rog. vagy kondenzátum és a vízhálózatról. A bemeneti sze- képződik.
  • Página 121: Karbantartás És Tisztítás

    Az ásványi anyaggal dúsító szűrőpatron Szerviz 6 havonta cseréje A szűrőfej cseréje Szerviz 5 év, de legkésőbb 10 év után Tisztítás A BWT bestaqua 14ROC Coffee-t nedves ronggyal és semleges tisztítószerrel tisztítsuk. A készülék felületének védelme érdekében ne használjunk alkoholt, fehérítőt vagy oldószert.
  • Página 122: Iec 60335-1 Szabvány

    Megfelel a 3. cikk 3. szakaszában szereplő feltételeknek és az érvényes mérnöki gyakorlat szerint terveztük és gyártottuk. A BWT bestaqua 14ROC Coffee készülék a „Nyomás alatt lévő készülékekre vonatkozó“ 2014/68/EU 2014.06.27-i irányelv 6. cikk 5. szaka- sza alapján nem kap CE jelölést, azonban a mellékelt CE megfelelőségi nyilatkozat érvényes.
  • Página 123 Пояснения к предупреждающим знакам ..............123 Символы на заводских табличках ................123 Технические характеристики ....................123 Параметры и соединения BWT bestaqua 14ROC Coffee ..........123 Условия эксплуатации bestaqua 14ROC Membran ............124 Условия эксплуатации bestaqua 14 Premium ............... 124 Использование и работа ......................124 Надлежащее...
  • Página 124: Общая Информация

    Coffee позволяет плавную настройку байпаса (независимо от фиксированных положений 0, 1, 2, 3) Комплект поставки Комплект поставки BWT bestaqua 14ROC Coffee включает в себя следующее: Фильтрующий элемент для обратного осмоса bestaqua 14ROC Membran     Фильтрующий элемент для минерализации bestaqua 14 Premium  ...
  • Página 125: Пояснения К Предупреждающим Знакам

    Дата установки и замены Расход потока фильтрующего патрона 2 Технические характеристики Параметры и соединения BWT bestaqua 14ROC Coffee Степень защиты IP 54 Параметры электропитания / предохранитель / встроен- 230 В/ 50 Гц/ 10 А / 1,25 A (тип T / медленно пла- ный...
  • Página 126: Условия Эксплуатации Bestaqua 14Roc Membran

    Рабочее положение вертикальное 3 Использование и работа Надлежащее использование BWT bestaqua 14ROC Coffee представляет собой комбинацию обратного осмоса и фильтру- ющего элемента для минерализации смешанного пермеата магнием. Данное устройство служит для обработки воды, соответствующей требованиям законодательства к каче-    ...
  • Página 127: Конструкция И Работа Bwt Bestaqua 14Roc Coffee

    Устройство производит пермеат, в который подмешивается сырая вода. На головке филь- тра BWT 14ROC Coffee можно установить количество подмешиваемой сырой воды. Сме- шанный пермеат проходит через второй фильтрующий элемент - BWT bestaqua 14 Premium. BWT bestaqua 14 Premium отвечает за минерализацию воды. Технологическая схема BWT bestaqua 14ROC Coffee приведена...
  • Página 128: Ответственность Эксплуатирующего Предприятия

    ласти применения. Все данные и указания для этого руководства подобраны с учетом дей- ствующих стандартов и предписаний, действующих технических стандартов, наших знаний и многолетнего опыта. Компания BWT отказывается от ответственности за прямой и кос- венный ущерб в следующих случаях: при несоблюдении указаний, приведенных в руководстве по установке и эксплуатации;...
  • Página 129: Рабочее Давление

    Для подключения устройства использовать только гибкие шланги, соответствующие требованиям DVGW W 543. При монтаже принадлежностей (шлангов, соединительных комплектов) учитывать установочные размеры и максимальный ра- диус изгиба. Устройство bestaqua BWT bestaqua 14ROC Coffee следует установить и использовать со     смонтированными магнитными пластинами.
  • Página 130: Эксплуатация Устройства Обратного Осмоса

    BWT bestaqua 14ROC Coffee включается с помощью выключателя (находится на задней     панели). Во время работы BWT bestaqua 14ROC Coffee (при включенном питании) светит- ся зелёный светодиодный индикатор 5.2 Регулировка качества воды с помощью смесительного клапана Головки для установки подмешивания находятся под передней верхней крышкой. Количе- ство...
  • Página 131: Снятие/Установка Нового Фильтрующего Элемента

    Для первоначальной установке на устройстве с iOS для запуска приложения после его загрузки необходимо выполнить следую- щие действия: Einstellungen / Allgemein / Geräteverwaltung / „BWT Aktiengesellschaft“ / „BWT Aktiengesellschaft vertrauen“ Приложение работает в полностью автономном режиме. Передача данных в компанию BWT не производится.
  • Página 132: Устранение Неполадок

    6 Устранение неполадок Возможные состояния светодиодных индикаторов Цвет индикатора/состо- Режим Состояние устройства яние working зелёный / непрерыв- Устройство обратного осмоса производит ный свет пермеат ready зелёный / мигание Устройство находится в режиме готовности working жёлтый / непрерыв- Активирован сигнал порогового значения ный...
  • Página 133: Техобслуживание И Уход

    Экран Свет/состояние Возможная Неисправность Устранение неисправности приложения индикатора причина В мобильном Счётчик воды Производство пермеа- приложении на входе забло- та продолжается, одна- 14ROC COFFEE на экран вы- кирован или ко объём сырой воды водится „fault“ обесточен. не регистрируется. C° CONDUCTIVITY 0 TEMP в...
  • Página 134: Очистка

    лением, 2014/68/ЕС от 27.06.2014 г. Устройство обратного осмоса соответствует требованиям ст. 3, разд. 3 и было разработано и изготовлено в соответствии с имеющимся инженерно-техническим опытом. На устройство BWT bestaqua 14ROC Coffee не наносится маркировка CE согласно ст. 6, разд. 5 Директивы 2014/68/ЕС, однако в от- ношении устройства действует прилагаемая Декларация соответствия стандартам ЕС.
  • Página 135 包装内容 ..........................134 1.3 警告说明 ..........................134 1.4 铭牌符号 ..........................135 2 技术参数 ........................ 135 2.1 BWT bestaqua 14ROC Coffee的尺寸和接口 ..............135 2.2 bestaqua 14ROC反渗透膜运行条件 .................. 135 2.3 bestaqua 14 Premium滤芯运行条件 ................136 3 用途和功能 ......................136 3.1 合理使用 ..........................136 3.2...
  • Página 136: 一般信息

    反渗透装置测得的电导率值 (μS/cm) 越小, 过滤水中的盐浓度越低。 EBA: 安装和操作说明的缩写 产水指数 (WCF) : 产生的纯净水 (过滤水) 量与废水之间的比率。 WCF为Water Conversion Factor的缩写。 带冷饮用水的旁路分 通过蓝色混合头上的中部旁路设置 (设备上维护盖下方) , 可以将一定比例的冷饮用水添加到过 流设置 滤的纯净水中。 按住蓝色按钮的同时转动混合头, 可按照所需对锁定位置0、 1、 2、 3进行设置。 锁定 位置的数字越大, 进水的混合比就越高 (参见第3.2章) 。 BWT bestaqua 14ROC Coffee可以无级调 节旁路设置 (无需局限于锁定位置0、 1、 2、 3) 包装内容 BWT bestaqua 14ROC Coffee包含以下配件: bestaqua 14ROC反渗透膜滤芯     bestaqua 14 Premium矿物添加滤芯  ...
  • Página 137: 铭牌符号

    小心! 表示可能存在的危险情况, 如果不小心避免, 可能会造成财产损失。 注意!  重要的建议和信息, 可帮助实现高效、 无故障的运行。 铭牌符号 压力 不产生蒸汽最高温度95℃热饮料的一般容量 水温 产生蒸汽热饮料的一般容量 安装和更换滤芯的日期 流量 2 技术参数 BWT bestaqua 14ROC Coffee的尺寸和接口 防护等级 IP 54 电气连接/保险丝/设备内保险丝 230V/50Hz/10A/1.25A (型号/"缓熔") 耗电量 (运行/待机) 200W/<3W 插头标准 (接地的PE电源插头) 插座IEC-320 进水接口 3/4" AG 出水接口 (过滤水) 3/8" AG 出水接口 (浓液) 8mm接口 外部水箱接口 8mm接口...
  • Página 138: Bestaqua 14 Premium滤芯运行条件

      过滤水中微粒。     有效抑制细菌和其它有机物质。     不可用于任何其它用途。 BWT bestaqua 14ROC Coffee的结构和功能 该设备产生过滤水, 并与原水混合。 通过调节BWT 14ROC Coffee滤头可以设置混合原水的水量。 混合后的 过滤水将流过第二个滤芯BWT bestaqua 14 Premium。 BWT bestaqua 14 Premium主要负责在水中添 加矿物离子。 封面上显示了BWT bestaqua 14ROC Coffee内部的水流示意图。 水流过程分为以下几个阶段: 1 预过滤: 去除微粒。 2 脱盐: 水流经过反渗透膜 3 活性炭预过滤: 去除异味, 如氯, 无离子交换器氧化 4 离子交换器: 脱碳并添加镁离子 5 活性炭过滤: 去除混合水中的氯 6 精滤: 抑制99.9999%的细菌、 隐孢子虫、 贾第虫、 原生虫、 塑料微粒和天然色素 (例如腐殖酸)...
  • Página 139: 操作人员的责任

    过滤系统的抗压强度符合DIN 18879-1要求。 脱盐水 (过滤水) 不得作为饮用水使用。 将反渗透过滤设备用于食品制作时, 在使用前应对所有连接过滤水的下游设备进行充分清洁和冲洗。 设备应避免不必要的长时间存放, 减少因存储造成的污染。 如果该地对自来水进行氧化消毒剂 (氯, 二氧化氯等) 处理, 则应先使用活性炭过滤器。 按照进水质量 确定进一步的预处理措施。 对于特定人群 (例如免疫力低下的人群或婴儿) 建议食用前煮沸自来水。 该规定同样适用于过滤水。 过滤器含有微量的银元素, 用来抑制细菌的生长。 少量银元素可能会溶于水中。 它不对人体造成任何 危害, 符合世界卫生组织 (WHO) 的标准。 在过滤的过程中, 水中的镁含量会有所提高。 如果需要摄取低镁饮食, BWT建议您咨询医生。 操作人员的责任 安装和操作说明必须保存在过滤系统的附近, 以便随时取阅。     过滤系统只有在技术完好和运行无误的条件下进行操作。     必须完全遵守安装和操作说明。...
  • Página 140: 安装和组装

    峰值、 高频电磁场、 干扰和电压波动等) 不得超过EN 61000-6-4标准中规定的最大值。 小心! 管道质量: 针对接触过滤水的部位, 只可采用耐腐蚀的材料。 安装前请阅读技术数据(Kapitel 2)和操作/安全说明 (Kapitel 4)。 打开RO设备的包装 从包装中取出设备并检查完整性以及是否有运输损坏。 小心! 应立即更换有缺陷的零件。 清洁作业。 液压系统安装 小心! 设备连接只采用符合DVGW W 543标准的软管。 安装零部件 (软管, 连接套件) 时注意安装尺寸和弯曲半径。 BWT bestaqua 14ROC Coffee设备应与磁盘一起安装并运行。     设备的软管安装好时应处于无应力状态。     检查水管连接是否漏水。     浓液水管必须以 “自由排出” 的状态与安装地的废水管道连接并固定。 软管不得出现死弯或卡管的状     态。 安装过程中, 请确保浓液和过滤水管道的正确连接。 注意!...
  • Página 141: 反渗透系统的运行

    冲洗间隔: 如果设备在一段时期 (如夜间等) 内没有运行, 则每三个小时会对膜进行一次冲洗。 进水电磁     阀打开约30秒, 通过管路压力对膜进行冲洗。 根据管路压力的不同, 产生的废水量在300毫升至700毫 升之间。 如果设备长时间没有运行 (如休假期间) , 则需要10分钟清洗设备。 必须确保冲洗水可通过连接的下游设备 流出。 冲洗用水应弃用。 注意!  请一并遵守所使用外部预过滤器的操作说明书。 拆卸/安装新滤芯 关闭BWT bestaqua 14ROC Coffee ( on/off开关位于设备背面) , 确保状态LED熄灭。     从包装中取出新的滤芯, 取下维护盖。     安装滤芯之前, 请在滤芯铭牌上写下安装日期和更换日期 (最长间隔12个月) 。     将咖啡盒稍微向后倾斜, 以方便更换滤芯。  ...
  • Página 142: App操作

    注意!  请确保已激活终端设备的蓝牙。 针对iOS设备上的首次安装, 下载App后, 必须执行以下操作才能激活该应用程序: 设置/常规/设备管 理/ “ BWT公司” / “ 信任BWT公司” 该App可以完全离线使用。 不会发送任何数据到BWT。 5.5.2 App操作 请参考附录 (Appendix) 中BWT RO App的操作说明。 6 故障排除 状态和示警LED概览 状态 LED颜色 设备状态 运行中 呈绿色亮起 RO设备正在运行 待机 呈绿色闪烁 设备正在待机 运行中 呈黄色亮起 触发WCF示警 运行中 呈蓝色亮起 移动设备通过蓝牙与RO设备连接 维护 呈红色亮起...
  • Página 143: 维护和保养

    App屏幕显示 LED的闪烁模式 故障 原因 措施 水泵马达停止工作 触发电机过热保护 马达冷却后, 设备会自动 启动。 如果该故障在首次安装后 14ROC COFFEE 出现, 并且没有自动消除, 则应检查增压泵的电源。 状态LED呈红色闪 pump cooling 烁1次 水泵马达停止工作 原水供应不足或停止 检查预过滤器是否堵塞, 必 供应 要时进行更换 14ROC COFFEE 检查止回阀并在必要时打 开检查流量压力 (RO工作 压力范围: 1至4bar) 状态LED闪烁两次, 并 进水压过低 必要时安装增压器 water 不断重复 App中的进水显 进水水表堵塞或者没有...
  • Página 144: 耗材部件

    客户/客服 根据预过滤器的使用状况 可选]) 更换反渗透滤芯 客服 每年1次 (建议) , 最迟2年 更换矿物化滤芯 客服 每6个月 更换滤头 客服 每5年, 最迟10年 清洁 用湿布和温和的清洁剂清洗BWT bestaqua 14ROC Coffee。 为了保护设备外观, 请勿使用酒精、 漂白剂或 溶剂。 IEC 60335-1安全标准 本设备不可由肢体不健全、 感觉或精神有障碍或缺乏相关知识和经验的人员 (包括儿童) 使用。 技术人     员必须事先培训如何操作该设备, 并能够在监督下给出清晰的操作说明。 请确保不要让儿童接近该设备。     损坏的电源线必须由制造商、 制造商的服务部门或具有类似资格的人员更换, 以避免发生危险。    ...
  • Página 145 Appendix: App connection - Step 1 DE: Gerät laut Liste an- EN: Select device accor- wählen. Bei mehreren ding to list. Where the- Geräten bitte auf die re are multiple devices, Ident nummer achten, please note the ID num- und diese zu dem ber and record it for the passenden Gerät ver- correct device.
  • Página 146 BLU sulla par- pareil s’allume en BLEU. te anteriore dell’appa- recchio. NL: Nadat u de bestaqua DA: Efter valg af BWT ES: Después de selec- PT: Depois de selecionar 14ROC Coffee hebt gese- best aqua 14ROC Coffee cionar el BWT bestaqua...
  • Página 147 Appendix: App connection - Step 3 DE: Sobald eine Verbin- EN:As soon as there is dung zum Gerät besteht, a connection to the de- erscheint dieser Bild- vice, this screen will ap- schirm. Das Gerät ist pear. The device is rea- 14ROC COFFEE bereit für die Permeat dy for permeate produc-...
  • Página 148 Appendix: App usage - Step 1 DE: Während des Bezugs EN: While connected, zeigt die APP den Status the app shows the sta- „working“ mit einem tus “working” with a BLAUEN sich drehenden blue rotating circle. Re- 14ROC COFFEE Kreis an. Die Umkehr- verse osmosis is in pro- osmose ist in Produktion.
  • Página 149 Appendix: App usage - Step 2 DE: Wenn Sie während EN: If you press the “wor- des Betriebs den „wor- king” button during opera- king“-Knopf drücken, tion, the following opera- erscheinen folgende ting data will appear: 14ROC COFFEE Betriebsdaten: Conductivity [TDS] / [µS] Leitfähigkeit [TDS] / [µS] Water temperature [°C] Wassertemperatur [°C]...
  • Página 150 Appendix: App usage - Step 3 DE: Nach jeder Produkti- EN: After each produc- on wird die Membran für tion, the membrane is 10 s mit Eingangswasser flushed with inlet water gespült. Wenn keine Pro- for 10 s. If no production 14ROC COFFEE duktions statt findet, wird is taking place, the sys-...
  • Página 151 Appendix: App usage - Step 4 DE: Ist ein Service/Filter- EN: If service/filter repla- kerzentausch durchzufüh- cement is due, this dis- ren, erscheint diese An- play will appear in the zeige im Hauptmenü. Die main menu. The status 14ROC COFFEE Status LED leuchtet rot.
  • Página 152 Appendix: App usage - Step 5 DE: Wird ein GELBER EN: If a yellow circle ap- KREIS angezeigt bzw. pears or the status LED leuchtet die Status LED is lit in yellow, the WCF gelb, ist der WCF1- alarm is triggered. This 14ROC COFFEE ALARM ausgelöst.
  • Página 153 Appendix: App usage - Step 6 DE: Der WCF-Schwell- EN: The WCF threshold wert kann im Service- can be set in the ser- menü eingestellt vice menu, which you werden, in welches can access by pressing Sie durch Drücken des the “working”...
  • Página 154 Appendix: Servie Menu settings - Step 1 DE: Um in das Service- EN: To access the service menü zu gelangen, geben menu, enter the following Sie folgendes Passwort password: 05310 ein: 05310 If you change a value, you Wurde ein Wert geändert, must press the “save”...
  • Página 155 Appendix: Servie Menu settings - Step 2 DE: Menü zur Einstellung EN: Menu for setting the der Service tage und der service days and pre-fil- Vorfilterkapazität ter capacity Gewünschten Wert ein- Set the desired value stellen Press “save” and wait for „save“...
  • Página 156 Appendix: Servie Menu settings - Step 3 DE: Menü zur Einstellung EN: Menu for setting the des WCF Alarms und der WCF alarm and down- Nachfilterkapazität stream filter capacity Option mit Schieber an- Select option with slider wählen Set the desired value Gewünschten Wert ein- Press “save”...
  • Página 157 Appendix: Servie Menu settings - Step 4 DE: Menü zur Einstellung EN: Menu for setting the des Ausschaltdrucks switch-off pressure Gewünschten Wert ein- Set the desired value stellen Press “save” and wait for „save“ drücken, auf akus- acoustic signal tisches Signal warten Press “next”...
  • Página 158 Appendix: Servie Menu settings - Step 5 DE: Menü zur Einstellung EN: Menu for setting the der Leitfähigkeitseinheit conductivity unit and the und der Drucktankhyste- pressure tank hysteresis (switch-off pressure - hysteresis = rese (Ausschaltdruck - Hysterese = switch-on pressure of RO) Einschaltdruck der RO) Set the desired value Gewünschten Wert ein-...
  • Página 159 Appendix: Servie Menu settings - Step 6 DE: Menü zum Zurückset- EN: Menu for resetting the zen der Zählereinstellun- meter settings Reset the relevant meter Betroffenen Zähler zurück- Press “save” and wait for setzen acoustic signal „save“ drücken, auf akusti- Press “next”...
  • Página 160 Appendix: Servie Menu settings - Step 7 DE: Anzeige der EN: Display of the rest Reset-Historie history Eingangswasserzähler Inlet water meter Ausgangswasser- Outlet water meter zähler TECHNICAL SERVICE MENU Service days Servicetage HISTORY LOGS Pump operation 12-09-18 14-09-18 Pumpenbetriebs- hours 15-09-18 20-09-18 stunden...
  • Página 161 Appendix: Servie Menu settings - Step 8 DE: Software Release: EN: Software release: Aktuelle Firmware, des Current firmware of the ver bauten Boards im board installed in the de- Gerät. vice. 14ROC COFFEE APP Release: Aktuelle App release: Current ver- Version der APP am sion of the app on the Handy...
  • Página 162 Hersteller: BWT water + more GmbH Walter-Simmer-Str. 4 ∙ A-5310 Mondsee Telefon +43 6232 5011-1164 office@bwt.at ∙ info@bwt-filter.com www.bwt-wam.com...

Tabla de contenido