Petzl I-D S Manual De Instrucciones página 19

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 9
RU
Эта инструкция показывает, как правильно использовать ваше оборудование.
Данная инструкция по эксплуатации представляет только некоторые
правильные способы и техники использования вашего оборудования.
Предупредительные знаки информируют вас только о некоторых
потенциальных рисках, связанных с использованием вашего оборудования.
Инструкция не описывает все возможные риски. Регулярно проверяйте
сайт Petzl.com, там вы найдете последние версии данного документа и
дополнительную информацию.
Лично вы несете ответственность за соблюдение всех мер предосторожности
и за правильное использование вашего оборудования. Неправильное
использование данного оборудования может привести к возникновению
дополнительных рисков. В случае возникновения каких-либо сомнений или
трудностей обращайтесь в компанию Petzl.
1. Область применения
Многофункциональное устройство.
Данное устройство предназначено для использования в более чем одной
функции.
Самоблокирующееся спусковое и страховочное устройство
Средство индивидуальной защиты (СИЗ).
Номинальная нагрузка: 150 кг.
Спуск к месту работ с помощью веревки:
EN 12841 тип C, устройство для работы на веревке.
Эвакуация одного или нескольких человек:
EN 341:1997 тип А, спусковое устройство для спасательных работ.
Страховка или дополнительная страховка
Данное изделие не должно подвергаться нагрузке, превышающей предел его
прочности, и использоваться в ситуациях, для которых оно не предназначено.
Ответственность
ВНИМАНИЕ
Деятельность, связанная с использованием данного снаряжения,
опасна по своей природе.
Лично вы несете ответственность за свои действия и решения.
Перед использованием данного снаряжения вы должны:
- Прочитать и понять все инструкции по эксплуатации.
- Пройти специальную подготовку по применению данного снаряжения.
- Ознакомиться с потенциальными возможностями вашего снаряжения и
ограничениями по его применению.
- Осознать и принять возможные риски, связанные с использованием этого
снаряжения.
Игнорирование любого из этих предупреждений может привести к
серьезным травмам и даже к смерти.
Это изделие может использоваться только лицами, прошедшими специальную
подготовку, или под непосредственным контролем компетентного лица.
Лично вы несете ответственность за свои действия, решения и безопасность, и
только вы отвечаете за последствия этих действий. Если вы не способны взять
на себя ответственность за использование данного снаряжения или если вы не
поняли инструкции по эксплуатации, не используйте данное снаряжение.
2. Составные части
(1) Подвижная боковая пластина, (2) Фрикционная пластина, (3) Шарнир,
(4) Эксцентрик, (5) Стопор – защита от ошибки, (6) Неподвижная боковая
пластина, (7) Рукоятка, (8) Кнопка горизонтального передвижения, (9) Защелка
безопасности, (10) Муфта для блокировки боковых пластин и защелка
безопасности для спасательного снаряжения.
Положения рукоятки: (a) Транспортировка, (b) Позиционирование на рабочем
месте, (c) Спуск, (d) Анти-паник, (e) Страховка.
Терминология: тормозящая рука, тормозной конец веревки.
Основные материалы: алюминиевый сплав (боковые пластины), нержавеющая
сталь (эксцентрик, стопор – защита от ошибки), полиамид (рукоятка).
3. Осмотр изделия
Ваша безопасность напрямую связана с состоянием вашего оборудования.
Petzl рекомендует проводить плановый осмотр снаряжения компетентным
лицом как минимум каждые 12 месяцев (в зависимости от местного
законодательства в вашей стране, а также от условий использования
снаряжения). При плановом осмотре следуйте рекомендациям на сайте
Petzl.com. Результаты планового осмотра заносятся в инспекционную форму
вашего СИЗ, которая должна содержать следующую информацию: тип
снаряжения, модель, контактная информация производителя, серийный
или индивидуальный номер, дата изготовления, дата покупки, дата первого
использования, дата следующего планового осмотра, дефекты, примечания, имя
и подпись инспектора.
Перед каждым использованием
- Убедитесь в отсутствии каких-либо трещин, деформаций, следов коррозии
и т.д.
- Убедитесь, что эксцентрик не изношен; прекратите использование l'D, если
желобок кулачка протерт до индикатора износа (см. рисунок).
- Убедитесь в отсутствии люфта и деформаций подвижной боковой пластины:
если подвижная боковая пластина проходит поверх оси эксцентрика,
устройство I'D необходимо изъять из эксплуатации (см. схему).
- Проверьте блокирующие элементы (защелка безопасности, муфта,
шпиндель), работу пружин в кулачке и защелке безопасности, а также работу
предохранительной защелки. Убедитесь в том, что кулачок свободно двигается.
- Убедитесь в том, что кнопка горизонтального передвижения возвращается на
место после нажатия (положение c).
Во время каждого использования
Важно регулярно следить за состоянием изделия и его присоединением к
другим элементам системы. Убедитесь в том, что все элементы снаряжения
правильно расположены друг относительно друга.
ВНИМАНИЕ, ОПАСНО ДЛЯ ЖИЗНИ: не допускайте никаких помех работе
устройства или его компонентов (эксцентрика, рукоятки). Не допускайте
попадания посторонних предметов в I'D. Любое внешнее воздействие на
устройство сводит на нет торможение веревки.
Для снижения риска падения следите за тем, чтобы веревка, расположенная
между устройством и точкой анкерного крепления, была всегда натянута.
4. Совместимость
Проверьте совместимость этого снаряжения с другими элементами системы
в контексте вашей задачи (совместимость означает хорошее, эффективное
взаимодействие).
Снаряжение, которое вы используете с вашим I'D S, должно соответствовать
местному законодательству в вашей стране (например, карабины EN 362).
Веревки
Используйте рекомендуемые диаметры и типы синтетических веревок.
Использование веревок другого типа или диаметра влияет на функциональные
характеристики устройства, и в том числе на эффективность торможения.
ВНИМАНИЕ: некоторые веревки могут проскальзывать: новые, малого диаметра,
мокрые или обледеневшие и т.д.
5. Принцип работы
Когда веревка натягивается (зависание или падение), I'D поворачивается вокруг
карабина (1), а эксцентрик зажимает веревку, создавая тормозное усилие (2).
Держась за тормозной конец веревки, вы помогаете эксцентрику сработать.
6. Установка на веревку
Присоедините I'D S с помощью карабина с муфтой.
Откройте подвижную боковую пластину. Переведите рукоятку в положение
(c), чтобы разблокировать эксцентрик. Вставьте веревку так, как показано
на рисунках, расположенных на боковой пластине и эксцентрике. Закройте
подвижную боковую пластинку (защелку безопасности) на замуфтованном
карабине.
ВНИМАНИЕ: подвижная боковая пластина должна быть правильно закреплена
на оси эксцентрика и на карабине.
6A. Устройство на страховочной привязи
6B. Устройство на точке анкерного крепления
Вы должны увеличить трение, пропустив тормозной конец веревки через
карабин.
Внимание: стопор позволяет заблокировать веревку, даже если она установлена
в неверном направлении, но он не исправляет все возможные ошибки.
7. Функциональная проверка
Перед каждым использованием необходимо проверять, что веревка
установлена корректно и что устройство работает правильно. При проведении
этой проверки всегда используйте дополнительную страховочную систему.
7A. Устройство на страховочной привязи
Потяните за конец веревки со стороны точки анкерного крепления: она должна
заклиниваться в устройстве. Если этого не происходит, убедитесь, что веревка
TECHNICAL NOTICE I'D S
установлена правильно.
Медленно перенесите вес своего тела, нагрузив устройство (веревка натянута,
рукоятка в положении с). Держа одной рукой тормозной конец веревки,
осторожно поверните рукоятку другой рукой, давая веревке скользить:
- Спуск возможен = веревка установлена правильно.
- Спуск невозможен = проверьте, как установлена веревка (веревка зажата
стопором).
Когда вы отпускаете рукоятку, I'D тормозит и заклинивает веревку.
Внимание: если устройство не срабатывает (веревка проскальзывает), его
необходимо изъять из использования.
7B. Устройство на точке анкерного крепления
Потяните за нагружаемый конец веревки: она должна заклиниваться в
устройстве. Если этого не происходит, убедитесь, что веревка установлена
правильно.
Внимание: если веревка установлена в неверном направлении и не проходит
через тормозной карабин, то стопор не сработает.
Внимание: если устройство не срабатывает (веревка проскальзывает), его
необходимо изъять из использования.
8. EN 12841:2006 тип C
I'D S является спусковым устройством, отвечающим стандарту EN 12841:2006 тип
С и предназначенным для спуска по рабочей (основной) веревке. I'D S является
тормозным веревочным устройством, которое позволяет пользователю
контролировать скорость спуска с помощью рук и останавливаться в любом
месте вдоль всей длины веревки, для чего достаточно просто отпустить
рукоятку.
Для выполнения требований стандарта EN 12841:2006 тип C используйте
полустатические веревки (сердцевина + оплетка) диаметром 10–11,5 мм,
отвечающие стандарту EN 1891 тип A.
(Примечание: сертификационные тесты были проведены с грузом в 150 кг на
веревках BEAL Antipodes 10 мм и BEAL Ginkgo.)
8A. Спуск
Один человек
Устройство на страховочной привязи (положение c): вы управляете спуском,
изменяя силу хвата на тормозном конце веревки. Для спуска осторожно
надавите на рукоятку. Всегда придерживайте свободный конец веревки.
Для остановки достаточно просто отпустить рукоятку. В случае паники: если
вы слишком сильно надавили на рукоятку (положение d), устройство тормозит
и заклинивает веревку. Для продолжения спуска поверните рукоятку вверх
(положение с).
Кнопка горизонтального передвижения
На горизонтальной или наклонной поверхности или при небольших нагрузках
механизм экстренного торможения анти-паник легко приводится в действие.
Для более плавного спуска используйте кнопку горизонтального передвижения.
- Не используйте кнопку горизонтального передвижения для вертикального
спуска.
8B. Позиционирование на рабочем месте – безопасная фиксация
После остановки в желаемом месте для перехода в режим позиционирования
на рабочем месте со свободными руками заблокируйте устройство на веревке,
повернув рукоятку в направлении, противоположном направлению спуска, без
приложения силы (положение b). Для позиционирования на рабочем месте I'D
должен находиться в указанном положении.
Если рукоятка пришла в положение b (позиционирование), не давите на
нее. Не переводите ручку в положение а (транспортировка) при наличии
веревки в устройстве. Это может привести к повреждению устройства и отказу
тормозящей функции.
Для разблокирования системы переведите рукоятку в положение спуска,
крепко удерживая тормозной конец веревки.
Информация, связанная со стандартом EN 12841
ВНИМАНИЕ: спусковое устройство I'D S должно использоваться со
страховочным устройством типа А (например, ASAP), установленным
на второй веревке (ее называют страховочной веревкой).
Спусковое устройство I'D S не предназначено для использования в системах
защиты от падения, отвечающих стандарту EN 363.
Присоедините ваше спусковое устройство к страховочной привязи с помощью
карабина с муфтой EN 362. Любое снаряжение, используемое с вашим
веревочным зажимом, должно отвечать действующим стандартам.
Не нагружайте страховочную веревку, если рабочая веревка находится под
нагрузкой.
Сильная динамическая нагрузка может повредить элементы страховочной
системы.
9. EN 341 класс A (1997)
Аварийная эвакуация
Максимальная глубина спуска: 200 м.
Нормальная рабочая нагрузка: 30-150 кг.
Спуск с точки анкерного крепления
Устройство на точке анкерного крепления: тормозной конец веревки должен
быть пропущен через карабин. Удерживая тормозной конец веревки, поверните
рукоятку вверх (положение c), чтобы дать веревке скользить. Торможение
регулируется силой хвата на тормозном конце веревки. Для блокировки
веревки достаточно просто отпустить рукоятку.
Если при слабой нагрузке устройства механизм анти-паник приводится в
действие слишком легко, используйте кнопку горизонтального передвижения.
Информация, связанная со стандартом EN 341
- Всегда завязывайте узел на конце веревки.
- Оставленное на месте снаряжение должно быть защищено от погодных
воздействий.
- Не теряйте контроль над спуском: спускайтесь с разумной скоростью.
- Внимание: при спуске устройство может нагреться и повредить веревку.
Спасательный набор
10. Дополнительная страховка: 100 кг
Внимание: в случае ошибки (веревка установлена в неверном направлении) в
данном положении стопор – защита от ошибки не сработает.
Устройство на точке анкерного крепления (положение e): страхующий держит
тормозной конец веревки в одной руке, а веревку, идущую ко второму в связке,
– в другой. Постоянно выбирайте слабину веревки. Для остановки падения
крепко сожмите тормозной конец веревки. При спуске другого человека работа
с устройством аналогична описанной в разделе «Спуск с точки анкерного
крепления» (используйте тормозной карабин).
11. Информация, связанная со стандартом
ANSI
- Максимальная глубина спуска: 200 м.
- Каждому пользователю данного изделия должны быть предоставлены все
необходимые инструкции.
- Инструкции по эксплуатации для любого снаряжения, связанного с
использованием данного изделия, также должны быть приняты во внимание.
- Осмотр изделия должен проводиться согласно рекомендациям
производителя, указанным в инструкциях по эксплуатации и по осмотру
изделия.
- Точки анкерного крепления, используемые для спасательных работ, должны
иметь прочность, достаточную для выдерживания статической нагрузки
минимум в 13,8 кН или в 5 раз превосходящей нагрузку на систему.
- В ходе проведения спасательных работ точки анкерного крепления,
используемые для защиты от падения, должны отвечать требованиям стандарта
ANSI Z359.1.
- Присоединение к точкам анкерного крепления должно быть осуществлено так,
чтобы избежать любых нежелательных движений системы в ходе спасательных
работ. Проведите испытание системы на растяжение, прежде чем подвергнуть
ее полной нагрузке.
- В случае проведения спасательных работ обратитесь к стандартам ANSI Z359.4
и Z359.1.
- Вы должны иметь план спасательных работ и средства для быстрой его
реализации на случай возникновения чрезвычайных ситуаций.
- Внимание: в случае использования вместе разных видов снаряжения может
возникнуть опасная ситуация, когда безопасная работа одного элемента
снаряжения может быть нарушена безопасной работой другого элемента
снаряжения.
- Будьте бдительны при работе вблизи источников электричества, движущихся
механизмов, абразивных и режущих поверхностей, в среде с риском
химического воздействия или при экстремальных температурах.
- Энергия спуска равняется высоте спуска, умноженной на массу пользователя
и силу тяжести.
12. Дополнительная информация
- Вы должны иметь план спасательных работ и средства для быстрой его
реализации на случай возникновения чрезвычайных ситуаций.
- Точку анкерного крепления для системы желательно располагать над
пользователем, и она должна отвечать стандарту EN 795 (допустимая нагрузка
– не менее 12 кН).
- При использовании системы защиты от падения очень важно проверять
перед началом работ наличие минимальной необходимой глубины свободного
пространства под работником, чтобы избежать удара о препятствие или о
землю в случае падения.
- Следите за тем, чтобы точка анкерного крепления была правильно
установлена, чтобы свести к минимуму возможность срыва и уменьшить высоту
падения.
- Страховочная привязь для защиты от падения – единственное устройство для
удержания тела человека, которое может использоваться в системах защиты
от падения.
- В случае использования вместе разных видов снаряжения может возникнуть
опасная ситуация, когда безопасная работа одного элемента снаряжения может
быть нарушена безопасной работой другого элемента снаряжения.
- ВНИМАНИЕ, ОПАСНОСТЬ: следите за тем, чтобы ваше снаряжение не терлось
об абразивные поверхности и острые предметы.
- Пользователи, работающие на высоте, должны иметь медицинский допуск
к такому виду работ. ВНИМАНИЕ: зависание в страховочной привязи без
движения может привести к серьезным травмам и даже к смерти.
- Инструкции по эксплуатации для любого снаряжения, связанного с
использованием данного изделия, также должны быть приняты во внимание.
- Инструкция по эксплуатации должна поставляться вместе с оборудованием и
на языке страны, в которой используется данное оборудование.
- Убедитесь в том, что маркировка изделия может быть прочитана.
Выбраковка снаряжения:
ВНИМАНИЕ: особые обстоятельства могут вызвать уменьшение срока
службы изделия, вплоть до однократного применения; например: способ и
интенсивность использования, воздействие окружающей среды, воздействие
морской среды, работа с агрессивными химическими веществами,
экстремальные температуры, контакт с острыми гранями и т.д.
Немедленно выбраковывайте любое снаряжение, если:
- Снаряжение подвергалось действию сильного рывка или большой нагрузке.
- Снаряжение не удовлетворило требованиям при осмотре. У вас есть сомнения
в его надежности.
- Вы не знаете полную историю его эксплуатации.
- Когда оно устарело и более не соответствует новым стандартам, законам,
технике или оно не совместимо с другим снаряжением и т.д.
Чтобы избежать дальнейшего использования выбракованного снаряжения, его
следует уничтожить.
Рисунки:
A. Срок службы неограничен - B. Допустимый температурный режим - С.
Меры предосторожности - D. Чистка - E. Сушка - F. Хранение/транспортировка
- G. Обслуживание - H. Модификация/ремонт (запрещены вне мастерских Petzl,
за исключением заменяемых частей) - I. Вопросы/контакты
Гарантия 3 года
От любых дефектов материала или от производственных дефектов. Гарантия
не распространяется на следующие случаи: нормальный износ, окисление,
изменение конструкции или переделка изделия, неправильное хранение и
плохой уход, повреждения, вызванные небрежным отношением к изделию, а
также использование изделия не по назначению.
Предупредительные знаки
1. Ситуация, представляющая неизбежный риск получения серьезных травм
или ведущая к смерти. 2. Ситуация, представляющая риск возникновения
несчастного случая или получения травм. 3. Важная информация о работе или о
характеристиках вашего устройства. 4. Техническая несовместимость.
Прослеживаемость и маркировка
продукции
a. Организация, контролирующая производство данного СИЗ - b.
Зарегистрированная организация, которая провела проверку на соответствие
стандартам CE - c. Прослеживаемость: матрица данных = индивидуальный
номер - d. Диаметр - e. Серийный номер - f. Год изготовления - g. Месяц
изготовления - h. Номер партии - i. Индивидуальный номер изделия - j.
Стандарты - k. Внимательно читайте инструкцию по эксплуатации - l.
Идентификация модели
D0000900A (010616)
19

Hide quick links:

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

I-d 20s

Tabla de contenido