Milwaukee SCS 65 Q Manual Original página 25

Ocultar thumbs Ver también para SCS 65 Q:
Tabla de contenido

Publicidad

NETAANSLUITING
Uitsluitend op éénfase-wisselstroom en uitsluitend op de op het
typeplaatje aangegeven netspanning aansluiten. Aansluiting is ook
mogelijk op een stekerdoos zonder aardcontact mogelijk, omdat
het is ontwerpen volgens veiligheidsklasse II.
Verplaatsbaar gereedschap moet bij het gebruik buiten aan een
aardlekschakelaar (FI,RCD,PRCD) aangesloten worden.
Machine alleen uitgeschakeld aan het net aansluiten.
Vanwege kortsluitingsgevaar mogen metaaldeeltjes niet in de
luchtschachten terechtkomen.
Snoer altijd buiten werkbereik van de machine houden.
Controleer vóór elk gebruik het toestel, de voedings- en de
verlengkabel, de veiligheidsriem evenals de stekker op
beschadigingen en slijtage. Beschadigde onderdelen mogen alleen
worden gerepareerd door en vakman.
Een stroomstoot veroorzaakt stroomschommelingen die andere
elektrische producten op dezelfde stroomtoevoer kunnen
beïnvloeden. Verbind het product met een stroombron waarvan de
impendantie gelijk is aan 0,3 Ω om de spanningsschommelingen te
minimaliseren.
Neem contact op met uw energieleverancier voor meer informatie.
ONDERHOUD
Voor alle werkzaamheden aan de machine de stekker uit de
kontaktdoos trekken.
Zorg ervoor dat het werktuig van de stroomvoorziening wordt
ontkoppeld voor u het zaagblad vastmaakt of verwijdert.
Reinig het apparaat en de veiligheidsinrichting met een droge
doek.
Bepaalde reinigingsmiddelen tasten de kunststof of andere
geïsoleerde onderdelen aan.
Altijd de luchtspleten van de machine schoonhouden.
Verwijder regelmatig het stof. Verwijder het zaagsel dat zich binnen
in de zaag heeft opgestapeld, om brandgevaar te voorkomen.
Houd het apparaat schoon en droog en vrij van lekkende olie en
vet.
Controleer de werking van de veiligheidskappen.
Regelmatig uitgevoerde onderhouds- en reinigingswerkzaamheden
waarborgen een lange levensduur en een veilig gebruik.
Ter vermijding van veiligheidsrisico's moet de netkabel door de
fabrikant of een van zijn vertegenwoordigers worden vervangen.
Gebruik uitsluitend Milwaukee toebehoren en onderdelen. Indien
componenten die moeten worden vervangen niet zijn beschreven,
neem dan contact op met een offi cieel Milwaukee servicecentrum
(zie onze lijst met servicecentra).
Zo nodig kan een explosietekening van het apparaat worden
aangevraagd bij uw klantenservice of direct bij Techtronic
Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden,
Duitsland onder vermelding van het machinetype en het
zescijferige nummer op het typeplaatje.
SYMBOLEN
OPGELET! WAARSCHUWING! GEVAAR!
Graag instructies zorgvuldig doorlezen vóórdat u de
machine in gebruik neemt.
Bij het werken met de machine altijd een veiligheidsbril
dragen.
48
NEDERLANDS
Draag oorbeschermers!
Draag derhalve een geschikt stofbescermingsmasker.
Draag veiligheidshandschoenen!
Voor alle werkzaamheden aan de machine de stekker
uit de kontaktdoos trekken.
Toebehoren - Wordt niet meegeleverd. Is apart
leverbaar. Zie hiervoor het toebehorenprogramma.
Elektrische apparaten mogen niet via het huisafval
worden afgevoerd.
Elektrische en elektronische apparaten moeten
gescheiden worden verzameld en voor een
milieuvriendelijke afvoer worden afgegeven bij een
recyclingbedrijf.
Informeer bij uw gemeente of bij uw vakhandelaar
naar recyclingbedrijven en inzamelpunten.
Elektrisch gereedschap van de beschermingsklasse II.
Elektrisch gereedschap waarbij de bescherming tegen
elektrische schokken niet afhankelijk is van de
basisisolatie, maar waarin ook extra
veiligheidsmaatregelen worden toegepast zoals
dubbele of versterkte isolatie.
Er is geen voorziening voor de aansluiting van een
aardleiding.
n
Onbelast toerental
0
V
V ~
Wisselstroom
Europees symbool van overeenstemming
Brits symbool van overeenstemming
Oekraïens symbool van overeenstemming
Euro-Aziatisch symbool van overeenstemming
TEKNISKE DATA
Produktionsnummer ..........................................................................
Nominel optagen eff ekt ......................................................................
Omdrejningstal, ubelastet ..................................................................
Savklinge-ø x hul-ø............................................................................
Klingetykkelse....................................................................................
Savklinge ...........................................................................................
Skæredybde ved 90° .........................................................................
Skæredybde ved 45° .........................................................................
Vægt svarer til EPTA-procedure 01/2014 ..........................................
Støj/Vibrationsinformation
Måleværdier beregnes iht. EN 62841.
Værktøjets A-vurderede støjniveau er typisk:
Lydtrykniveau (Usikkerhed K=3dB(A)) ...........................................
Lydeff ekt niveau (Usikkerhed K=3dB(A)) ......................................
Brug høreværn!
Samlede vibrationsværdier (værdisum for tre retninger) beregnet
iht. EN 62841.
Vibrationseksponering a
.............................................................
h,W
Usikkerhed K= ................................................................................
ADVARSEL
Det vibrations- og støjemissionsniveau, der nævnes i dette oplysningsskema, er blevet målt i overensstemmelse med en standardiseret test
fra EN 62841, og det kan bruges til at sammenligne ét værktøj med et andet. Det kan bruges til en foreløbig bedømmelse af eksponeringen.
Det erklærede vibrations- og støjemissionsniveau repræsenterer værktøjets primære anvendelsesformål. Det er dog sådan, at hvis
værktøjet bruges til andre formål, med forskelligt tilbehør eller dårlig vedligeholdt, så kan vibrations- og støjemissionen variere. Det kan evt.
øge eksponeringsniveauet markant i løbet af det samlede arbejdstidsrum.
En vurdering af eksponeringsniveauet ift. vibration og støj bør også tage hensyn til de tidspunkter, hvor værktøjet er slukket eller hvor det
kører, men rent faktisk ikke udfører jobbet. Det kan evt. mindske eksponeringsniveauet markant i løbet af det samlede arbejdstidsrum.
Identifi cér yderligere sikkerhedsforanstaltninger med henblik på at beskytte brugeren mod eff ekten af vibration og/eller støj, som fx:
vedligehold værktøjet og tilbehøret, hold hænderne varme, organisering af arbejdsmønstre.
ADVARSEL Læs alle advarselsinformationer, anvisninger,
fi gurer og specifi kationer, som følger med dette el-værktøj. En
manglende overholdelse af alle nedenstående anvisninger kan
medføre elektrisk stød, brand og/eller alvorlige kvæstelser.
Opbevar alle advarselshenvisninger og instrukser til senere
brug.
SIKKERHEDSINSTRUKTIONER FOR RUNDSAVE
FARE: Stik aldrig hånden ind i skæreområdet eller ind til
savklingen. Tag fat om støttegrebet eller motorhuset med den
anden hånd. Når man holder rundsaven med begge hænder, kan
man ikke komme til at skære fi ngrene på klingen.
Stik aldrig hånden ind under arbejdsemnet.
Beskyttelsesskærmen giver ingen beskyttelse mod klingen på
emnets underside.
Tilpas skæredybden efter arbejdsemnets tykkelse. Der må
maksimalt være en hel tandhøjde synlig under emnet.
Hold aldrig et arbejdsemne i hånden eller over et knæ, når der
skal saves i det. Emnet skal fi kseres på et stabilt underlag. Det
er vigtigt at emnet er gjort godt fast, for at minimere risikoen for at
komme til at save sig selv og for at klingen sætter sig fast eller
kommer ud af kontrol.
Hold altid kun fast på maskinen på de isolerede
håndtagsfl ader, når der skal saves i emner, hvor der er risiko
for at skæreværktøjet kan komme i kontakt med strømførende
ledninger eller apparatets eget kabel. Ved kontakt med en
strømførende ledning står metaldelene på maskinen også under
spænding og giver et elektrisk stød.
Anvend altid et anslag eller et lige landstyr ved skæring på
langs. Det vil forbedre skærepræcisionen og reducere muligheden
for, at savklinken kan sætte sig fast.
Anvend altid en savklinge i den rigtige størrelse og med det
passende spændehul (f.eks. stjerneformet eller rund).
Savklinger, der ikke passer til monteringsdele på saven, vil køre
ujævnt og kan nemt få maskinen til at gå ud af kontrol.
RUNDSAV
SCS65 Q
.........................3937 19 05...
...000001-999999
.......................... 1900 W
.......................... 6300 min
-1
.......................190x30 mm
............................. 2,4 mm
.............................. 24 mm
........................... 0-65 mm
........................... 0-52 mm
............................. 5,5 kg
.............................. 93 dB(A)
............................ 104 dB(A)
............................. 3,1 m/s
2
............................. 1,5 m/s
2
Anvend aldrig beskadigede eller forkerte underlagsskiver eller
skruer til savklingen. Underlagsskiver og skruer til savklinger
bliver konstrueret specielt til den enkelte sav, så man opnår optimal
ydelse og driftssikkerhed.
Årsager til og undgåelse af kast (kickback):
- kast betyder en pludselig reaktion på grund af at savklingen er
klemt fast, sætter sig fast eller er monteret forkert, og som bevirker,
at man mister kontroller over saven, der bliver løftet opad og ud af
arbejdsemnet og bliver slynget op mod brugeren;
- hvis klingen binder eller sætter sig fast i savsnittet, der lukker sig,
bliver den blokeret, og motorkraften slynger maskinen tilbage mod
brugeren;
- hvis savklingen drejes eller rettes forkert ind i savsnittet, kan
tænderne i den bageste del af savklingen bide sig fast i
arbejdsemnets overfl ade, og derefter vil klingen arbejde sig ud af
snittet og saven blive slynget tilbage mod brugeren.
Et kast (kickback) opstår som følge af forkert brug eller misbrug af
maskinen. Det kan undgås ved at tage nedenstående
forholdsregler.
Hold fast på saven med begge hænder og hold armene i en
stilling, hvor De kan opfange styrken fra et kast. Stå altid på
den ene side af savklingen, savklingen må aldrig stå på linje
med kroppen. Ved et kast kan rundsaven springe bagud, men
brugeren kan opfange tilbageslagskraften, hvis man forholder sig
rigtigt.
Hvis savklingen binder eller savningen skal afbrydes af en
anden grund, så slip start-/stop-kontakten og lad saven blive
siddende i emnet, indtil savklingen står helt stille. Prøv aldrig
på at tage saven ud af emnet eller at trække den tilbage, så
længe savklingen bevæger sig eller der er risiko for kast. Find
ud af, hvorfor savklingen har sat sig fast, og træf egnede
forholdsregler, så det ikke kan ske igen.
DANSK
49

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido