Preklad Pôvodného Návodu Na Použitie - GRAPHITE 59G801 Manual Del Usuario

Sierra universal
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 138
Funkce pokosové pily
Rozsah pokosového řezání
Rozsah řezání pod úhlem
Rozměry řezaného materiálu
0
pod úhlem / pod úkosem
45
45
0
ÚDAJE O HLUKU A VIBRACÍCH
Univerzální pila
Hladina akustického tlaku
Hladina akustického výkonu
Informace týkající se hluku a vibrací
Hladina emise hluku zařízení byla popsána: úrovní emise
akustického tlaku Lp
a úrovní akustického výkonu Lw
A
je nejistota měření). Vibrace, které zařízení vysílá, byly popsány
hodnotou zrychlení vibrací a
(kde K je nejistota měření).
h
Uvedené v tomto návodu: hladina emise akustického tlaku Lp
úroveň akustického výkonu Lw
a hodnoty zrychlení vibrací a
A
naměřeny v souladu s normou EN 61029. Uvedená úroveň vibrací
ah může být použita ke srovnání zařízení a prvotnímu posouzení
expozice vibracím.
Uvedená hladina vibrací je reprezentativní pro základní použití
zařízení. Je-li zařízení používáno pro jiné aplikace nebo s jinými
pracovními nástroji, může být úroveň vibrací jiná. Na vyšší vibrace
může mít vliv nedostatečná nebo prováděná příliš zřídka údržba
zařízení. Výše uvedené příčiny mohou způsobit navýšení expozice
vibracím během celé doby provozu.
Pro přesné zhodnocení expozice vibracím je potřeba zohlednit
období, kdy je zařízení vypnuto nebo kdy je zapnuto, ale
nepoužíváno k práci. Tímto způsobem může být celková
expozice vibracím mnohem nižší.
K ochraně uživatele proti účinkům vibrací, je nutné zavést další
bezpečnostní opatření, jako například: cyklická údržba zařízení a
pracovních nástrojů, zajištění teploty rukou a vhodná organizace
práce.
OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ / CE
Elektricky napájené výrobky nevyhazujte spolu
s domácím odpadem, nýbrž je odevzdejte k
likvidaci v příslušných závodech pro zpracování
odpadu. Informace ohledně likvidace Vám
poskytne prodejce nebo místní úřady. Použitá
elektrická a elektronická zařízení obsahují látky
škodlivé pro životní prostředí. Nerecyklovaná
zařízení představují potenciální nebezpečí pro
životní prostředí a zdraví osob.
* Právo na provádění změn je vyhrazeno.
„Grupa
Topex
Spółka
z
ograniczoną
komandytowa se sídlem ve Varšavě, na ul. Pograniczna 2/4 (dále jen: „Grupa
Topex") informuje, že veškerá autorská práva k obsahu tohoto návodu (dále
jen: „návod"), včetně m.j. textu, použitých fotografií, schémat, výkresů a
také jeho uspořádání, náleží výhradně firmě Grupa Topex a jsou právně
chráněna podle zákona ze dne 4. února 1994, o autorských právech a právech
příbuzných (sbírka zákonů z roku 2006 č. 90 položka 631 s pozdějšími
změnami). Kopírování, zpracovávání, zveřejňování či modifikování celého
návodu jakož i jeho jednotlivých částí pro komerční účely bez písemného
souhlasu firmy Grupa Topex je přísně zakázáno a může mít za následek
občanskoprávní a trestní stíhání.
0° ÷ 45°
± 45º
0
x 0
0
70 x 150 mm
0
x 0
0
70 x 110 mm
0
x 45
0
40 x 110 mm
0
0
x 45
40 x 150 mm
Lp
= 89 dB(A) K= 3 dB(A)
A
Lw
=102 dB(A) K= 3 dB(A)
A
(kde K
A
A,
byly
h
odpowiedzialnością"
Spółka
PREKLAD PÔVODNÉHO
NÁVODU NA POUŽITIE
UNIVERZÁLNA PÍLA
59G801
UPOZORNENIE:
SKÔR,
ELEKTRICKÉHO NÁRADIA, POZORNE SI PREČÍTAJTE TENTO
NÁVOD A USCHOVAJTE HO NA NESKORŠIE POUŽITIE.
DETAILNÉ BEZPEČNOSTNÉ PREDPISY
UNIVERZÁLNA PÍLA, VÝSTRAHY TÝKAJÚCE SA BEZPEČNOSTI
• Počas práce s pílou bezpodmienečne dodržiavajte platné predpisy
týkajúce sa bezpečnosti a hygieny práce.
• Používajte výlučne pílové kotúče odporúčané výrobcom a
zodpovedajúce požiadavkám normy EN 847-1.
• Pri výmene pílového kotúča nezabúdajte, že jeho hrúbka nemôže
byť väčšia, ako je hrúbka rozťahovacieho klina.
• Venujte pozornosť tomu, či je zvolený pílový kotúč vhodný
vzhľadom na materiál, ktorý plánujete rezať.
• Nepoužívajte pílové kotúče vyrobené z rýchloreznej ocele (HSS).
Kotúče z tejto ocele sa môžu ľahko zlomiť.
• Uistite sa, či sa smer otáčania pílového kotúča zhoduje s
označeným smerom otáčania motora píly.
• Používajte výhradne pílové kotúče, ktorých maximálna prípustná
rýchlosť je väčšia ako maximálna rýchlosť otáčania vretena píly.
• Používajte výhradne ostré pílové kotúče, bez prasklín či
deformácií.
• Pílový kotúč musí mať úplnú voľnosť pohybu otáčania.
• Vždy používajte správne nastavený rozťahovací klin a primerane
vyregulovaný horný kryt pílového kotúča.
• Pred začatím práce, skontrolujte, či sa kryt kotúča voľne pohybuje.
Kryt kotúča je potrebné umiestniť v takej polohe, aby pri obrábaní
mierne priliehal k obrábanému materiálu. V žiadnom prípade
nezastavujte kryt v otvorenej polohe.
• Obrábaný predmet prikladajte výhradne ku kotúču, ktorý sa
pohybuje. Činnosť vykonaná v opačnom poradí môže mať za
následok zaseknutie kotúča v obrábanom predmete alebo spätný
odraz.
• V prípade zaseknutia kotúča v materiáli je potrebné vypnúť
zariadenie a silne pridržať obrábaný predmet. Aby ste
zabránili spätnému odrazu, obrábaný predmet možno pohnúť
až po úplnom zastavení kotúča. Pred opätovným spustením je
potrebné odstrániť príčinu zaseknutia kotúča.
• Materiál je potrebné prisúvať k pílovému kotúču pomocou
vhodného posúvača.
• Pri pílení dreva, ktoré už bolo predtým používané, sa uistite, či v
ňom nie sú nežiaduce prvky ako klince, závity ap.
• Vždy používajte chrániče očí, ochranu sluchu a respirátor.
• Pri práci noste vhodný odev! Voľné časti oblečenia alebo bižutéria
môžu byť zachytené otáčajúcim sa pílovým kotúčom.
• Pred každým nastavovaním, meraním a činnosťami súvisiacimi
s čistením a odstraňovaním zaseknutých kúskov dreva pílu vždy
vypnite spínačom a odpojte ju od napájania vytiahnutím vidlicu
kábla zo sieťovej zásuvky!
• Po ukončení všetkých činností súvisiacich s opravou alebo
údržbou pred uvedením píly do chodu namontujte všetky kryty
a bezpečnostné súčiastky.
• Napätie v sieti napájania sa musí zhodovať s hodnotou uvedenou
na popisnej tabuľke píly.
70
AKO
PRISTÚPITE
K
POUŽÍVANIU

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido