Descargar Imprimir esta página

Fisher-Price 78558 Instrucciones página 15

Publicidad

GCare FEntretien DPflege NOnderhoud IManutenzione ELimpieza y Mantenimiento
KVedligeholdelse PCuidados THoito MVedlikehold sSkötsel RºÚÔÓÙ›‰·
G • Periodically inspect this product for wear or damage. Check all nuts and
bolts and tighten as required.
• Check the plastic parts regularly and if broken or cracked, dispose of
them properly.
• To clean, use a mild soap and water solution and clean cloth. Rinse clean
with water to remove soap residue.
F • Vérifier régulièrement le produit pour repérer toute trace d'usure ou
de dommage. Vérifier tous les écrous et les boulons, et les resserrer
si nécessaire.
• Vérifier régulièrement les pièces en plastique et les jeter comme il
convient si elles sont endommagées.
• Pour nettoyer, utiliser un savon doux, un peu d'eau et un chiffon propre.
Rincer à l'eau claire pour retirer toute trace de savon.
D • Überprüfen Sie dieses Produkt regelmäßig auf Abnutzung und Schäden.
Prüfen Sie alle Muttern und Bolzen, und ziehen Sie diese falls notwenig
wieder fest.
• Überprüfen Sie regelmäßig alle Kunststoffteile auf Risse oder Brüche, und
entsorgen Sie diese vorschriftsgemäß.
• Verwenden Sie zum Reinigen milde Seifenlösung und ein sauberes Tuch.
Spülen Sie das Produkt mit Wasser ab, um Seifenreste zu entfernen.
Trocknen Sie es danach gut.
N • Dit product regelmatig op slijtage en beschadiging controleren. Controleer
alle moeren en bouten en draai ze zo nodig vast.
• Controleer regelmatig de plastic onderdelen en verwijder ze indien ze
gebroken of gescheurd zijn.
• Maak dit speelgoed schoon met een doekje dat een beetje vochtig is
gemaakt met een sopje. Schoonspoelen met water om zeepresten
te verwijderen.
I • Esaminare periodicamente il prodotto per eventuale usura o danni.
Esaminare tutti i dadi e bulloni e stringerli se necessario.
• Controllare regolarmente i componenti in plastica e se rotti o crepati,
eliminarli con la dovuta cautela.
• Per pulire, usare sapone neutro e acqua con un panno pulito. Sciacquare
con acqua pulita per rimuovere il sapone.
E • Examinar regularmente el juguete para comprobar que no ha sufrido
daños. Comprobar que todas las tuercas y tornillos estén bien fijos.
Si se han aflojado, apretarlos.
• Comprobar periódicamente las piezas de plástico del juguete. Si tienen
roturas o resquebrajaduras, desecharlas.
• Limpiar el juguete pasándole un paño mojado con agua y jabón neutro.
Aclararlo con agua para eliminar los restos de jabón que hayan podido
quedar en él.
K • Kontrollér med jævne mellemrum, at legetøjet ikke er slidt eller beskadiget.
Efterse alle møtrikker og bolte, og efterspænd om nødvendigt.
• Kontrollér jævnligt alle plastdele, og bortskaf dem på forsvarlig vis, hvis de
er i stykker eller har revner.
• Legetøjet kan rengøres med mildt sæbevand og en ren klud. Skyl efter
med vand for at fjerne evt. sæberester.
P • Verificar periodicamente o produto para detectar eventuais desgastes
ou peças danificadas. Verificar todas as porcas e parafusos, e apertá-los
se necessário.
• Verificar regularmente as peças em plástico: no caso das peças estarem
partidas ou rachadas, deverá inutilizá-las de forma conveniente.
• Para limpar, usar água, um sabão não agressivo e um pano limpo.
Passar por água para retirar restos de sabão.
T • Tarkasta tuote säännöllisesti kulumisen tai vaurioiden varalta. Tarkasta
kaikkien muttereiden ja ruuvien tiukkuus ja tiukkaa tarvittaessa.
• Tarkasta säännöllisesti muoviosien kunto ja vaihda tarvittaessa.
• Puhdista potkulauta tarvittaessa miedolla saippualiuoksella ja puhtaalla
rievulla. Huuhtele puhtaaksi vedellä.
M • Kontroller regelmessig at produktet ikke har fått slitasje og skader.
Sjekk alle mutre og bolter og stram til om nødvendig.
• Plastdeler må sjekkes jevnlig og skiftes ut dersom de er brukket eller
har sprekker.
• Bruk mildt såpevann og klut til rengjøring. Skyll med vann for å
fjerne såperester.
s • Kontrollera regelbundet att produkten inte är sliten eller skadad.
Kontrollera alla skruvar och dra åt dem vid behov.
• Kontrollera alla plastdelar regelbundet. Om de är trasiga eller spräckta
kastar du bort dem enligt gällande regler.
• Rengör med mild tvållösning och en ren trasa. Skölj bort tvålrester
med vatten.
R • ™˘¯Ó¿ ÂȂϤ„Ù ÙÔ ÚÔ˚fiÓ ÁÈ· ÊıÔÚ¿ ‹ ˙ËÌÈ¿. ∂ϤÁÍÙ fiÏ· Ù·
ÛËÌ›·, ÙË ‚›‰· Î·È ÙÔ ·ÍÈÌ¿‰È Î·È ÛÊ›ÍÙ fiÙ·Ó Â›Ó·È ··Ú·›ÙËÙÔ.
• ∂ϤÁ¯ÂÙ fiÏ· Ù· Ï·ÛÙÈο ̤ÚË Î·È ·Ó Û¿ÛÔ˘Ó ‹ ·Ó Ú·Á›ÛÔ˘Ó
ÂÙ¿ÍÙÂ Ù·.
• °È· Ó· ηı·Ú›ÛÂÙÂ, ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ¤Ó· ηı·Úfi ·Ó›, ÓÂÚfi ηÈ
Ì·Ï·Îfi ˘ÁÚfi Û·Ô˘ÓÈÔ‡. ¶Ï‡ÓÙ Ì ÓÂÚfi ÁÈ· Ó· ÍÂχÓÂÙÂ.
15

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

76927