Brill Electro 380 Manual Del Usuario página 2

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 78
Sicherheitshinweise – Safety Instructions – Consignes de sécurité – Veiligheidsinstructies –
Bezpečnostní pokyny – Wskazówki bezpieczeństwa – Säkerhetsanvisningar –
Avvertenze di sicurezza – Instrucciones de seguridad – Instruções de segurança
Beachten Sie die Sicherheitshinweise auf dem Gerät :
Please adhere to the following safety instructions on the appliance :
Respectez les consignes de sécurité figurant sur l'appareil :
Volg de veiligheidsinstructies op het apparaat op:
Dodržujte prosím bezpečnostní pokyny uvedené na přístroji:
Należy przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa na urządzeniu:
Beakta säkerhetsanvisningarna för gräsklipparen:
Vi preghiamo di osservare le avvertenze di sicurezza riportate sull'apparecchio:
Observe las instrucciones de seguridad del aparato :
Observe as instruções de segurança no aparelho:
Attenzione! Prima di mettere in funzione l'apparecchio, leggete le istruzioni per l'uso!
¡Atención! Lea el manual de instrucciones antes de ponerlo en marcha.
Atenção! Leia o manual de instruções antes de colocá-lo em funcionamento!
Tenete lontane terze persone dalla zona di pericolo!
¡No permita que nadie se acerque a la zona de peligro!
Mantenha terceiros afastados da zona de perigo!
Opgelet! Bij beschadiging of als het aansluit- en verlengsnoer is doorgesneden direct de stekker uit het
stopcontact trekken!
Pozor! Při poškození nebo proříznutí připojovacího nebo prodlužovacího kabelu ihned vytáhněte
síťovou zástrčku!
Uwaga! W przypadku uszkodzenia lub przecięcia przewodu zasilającego i przedłużającego,
należy natychmiast wyciągnąć wtyczkę z gniazda sieciowego!
Varning! Dra ut stickkontakten omedelbart om anslutningskabeln eller förlängningssladden är skadad.
Attenzione! Qualora il cavo di collegamento o la prolunga venissero danneggiati o tagliati,
staccate immediatamente la spina dalla presa di corrente!
¡Atención! Desenchufe inmediatamente el cable de corriente en caso de estropearse o cortarse el cable
o el alargador.
Atenção! Em caso de estragos ou cortes no cabo de contacto ou na extensão, tirar imediatamente
a ficha da tomada!
Achtung ! Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanweisung lesen !
Warning ! Read instruction handbook before starting!
Attention ! Lisez le mode d'emploi avant la mise en service !
Opgelet! Lees voor ingebruikneming de gebruiksaanwijzing!
Pozor! Před uvedením do provozu si přečtěte návod k obsluze!
Uwaga! Przed użyciem przeczytać instrukcję obsługi!
Varning! Läs bruksanvisningen före användning!
Dritte aus dem Gefahrenbereich fernhalten !
Keep bystanders away from the danger zone!
Tenez les tiers hors de la zone à risques !
Houd derden weg uit de gevarenzone!
Jiné osoby se musí zdržovat v bezpečné vzdálenosti!
Zabezpieczyć strefę zagrożenia przed dostępem osób trzecich!
Se till att inga obehöriga vistas i området!
Achtung ! Bei Beschädigung oder Durchschneiden der Anschluss-
und Verlängerungsleitung sofort den Netzstecker ziehen !
Warning! Disconnect the mains plug immediately if the power
cable/extension cable is damaged or severed!
Attention ! En cas d'endommagement ou de sectionnement des
câbles de raccordement et rallonges, débranchez immédiatement
la fiche !

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido