Össur LP ROTATE VLXExxyyz Instrucciones De Uso página 51

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 18
ヒールウェッジ CM 150011
ウェッジは、踵からつま先の動きに影響を与えます。ヒールウェッジを加え
ることで、踵の抵抗を調節して、足部の応答を改善します。 2° 、 4° そして 6°
のウェッジを入れ換えることで硬さをカスタマイズし、望ましい動きが得ら
れます。
1.
2° – 黄
2.
4° – 赤
3.
6° – 青
一時的なウェッジの固定
• ウェッジをフットモジュールの幅に合わせてカットします。
• ウェッジの上面と底面をサンドペーパーで粗します。
• ヒールモジュールとフットモジュールの間にウェッジを配置します。
• フットモジュールの回りにテープで巻いて上部表面に固定します (図 6)
恒久的なウェッジの固定
• ウェッジの上部にのみ接着剤を塗布します。
• 接着剤が乾く前にフット / ヒール接合部に配置します。
• つま先が分かれている場合は、ヒールウェッジを取り付け、鋭利なナイ
フで、カーボンフットモジュールの分かれている部分を通して中央部を
薄く切り取ります。( 図 7)
ウレタン製ヒールウェッジを接着するには、瞬間接着剤が必要です。接着剤
は 15 ~ 20 秒で固まります。 取り外す場合は、 アセトンまたはシアノアクリレー
ト接着除去剤に浸すことで柔らかくすることができます。
ピラミッドの保護フィルム
保護フィルムはピラミッドを引っかき傷から保護します。適合が終わったら
フィルムを剥がします。
ヒールディバイダー
ヒールディバイダーは、分かれている踵部分の後方のところに取り付ける必
要があります。位置を固定するには、瞬間接着剤を片面に一滴たらします。
Flex-Foot 専用ソックス
ソックスのつま先先端部は縫い目によって分かれており、つま先の割れ目に
はまります。ソックスをはめるには、つま先の縫い目の上部を押さえて、ソッ
クスをつま先の割れ目に滑り込ませます。ソックスの縫い目がつま先の割れ
目の下ではなく、フットモジュールの上部に載るようにする必要があります。
ソックスは踵部分から緩くなり付属のケーブルタイで近位にて固定する必要
があります。
専用靴べら
足部またはカバーの損傷を防ぐため、カバーの着脱時には専用靴べらを使用
してください。 (図 8)
注 : フットモジュールにショックユニットを取り付けているボルトに手を加え
ると、製品の保証が無効になります。
法的責任
メーカーは、本製品を特定条件及び意図した目的においてのみ使用すること
を推奨します。 本製品は必ず使用説明書に従って保守点検を行ってください。
メーカーは、メーカーが承認していない部品を組み合わせたことによって生
じた損害に一切責任を負いません。
51

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido