Datos del vehículo y del concesionario Datos del vehículo Datos del concesionario Modelo Persona de contacto en Servicio Posventa Número de identificación del vehículo Sr./Sra. Referencia de la pintura Número de teléfono Primera matriculación Dirección del concesionario/teléfono (sello Matrícula de la empresa)
Nos alegramos de que se haya La documentación del manteni- decidido por un vehículo de miento periódico es una condi- BMW Motorrad y le damos la ción indispensable para la presta- bienvenida al mundo de los ción de servicios de cortesía.
En caso de no cumpli- Si tiene previsto vender su moto- miento se pueden provocar da- cicleta BMW, asegúrese de en- ños en el vehículo o en los acce- Datos técnicos. tregar también este manual, pues sorios y, por lo tanto, la exclusión es un componente fundamental de los derechos de garantía.
Los accesorios opciona- Con la compra de su motocicleta Todos los datos relativos a di- les de BMW Motorrad BMW ha optado por un modelo mensiones, peso y potencia con- pueden solicitarse por con un equipamiento específico. tenidos en el manual de instruc-...
Su concesionario BMW Motorrad bles accesorios están disponi- estará encantado de resolver sus Para poder garantizar el alto ni- bles en la dirección www.bmw- dudas en todo momento. vel de seguridad y de calidad de motorrad.com/certification. las motocicletas BMW, se de-...
Connected- BMW Motorrad u otro socio de Drive. han almacenado, con qué fin se servicio cualificado o un taller es- utilizan los datos y de dónde pro-...
La lectura de los datos del vehí- Datos de funcionamiento en de forma temporal o permanente, culo se realiza mediante la caja el vehículo información sobre el estado del de enchufe prescrita legalmente vehículo, la carga a la que está Datos procesados de las unida- para la diagnosis de a bordo sometido el componente así...
Página 13
Los datos se recopilan, se proce- de BMW Motorrad, otro socio hículo. san y se utilizan por los centros de servicio cualificado o un taller de la red de concesionarios.
estos datos se almacenan en los datos de posición y otras in- Ajustes del chasis el vehículo, pueden borrarse en formaciones generales sobre el Si fuera necesario, se pueden cualquier momento. vehículo. Esto permite el uso importar datos en el sistema de óptimo de aplicaciones seleccio- comunicación y de información La transmisión de estos datos...
sitivos móviles integrados perso- bre los contenidos intercambia- sistemas de TI previstos del fa- nalmente como, p. ej., Smartpho- bricante del vehículo. dos a este respecto. Se puede nes. A través de esta conexión consultar la información sobre el Una obtención, un procesamiento de red de radiocomunicación se tipo, el alcance y la finalidad de y un uso de datos de carácter...
Vista general del lado izquierdo Ajuste de la amortiguación de etapa de presión delan- tera (indicación de valor de escala roja) ( Ajuste del pretensado del muelle trasero ( Cerradura del asiento Tabla de presión de inflado de los neumáticos Tabla de carga Valores de ajuste de la ca- dena...
Vista general del lado izquierdo con DDC con Dynamic Damping Control (DDC) Ajustar el pretensado del muelle de la rueda delan- tera ( 76). Cerradura del asiento Tabla de presión de inflado de los neumáticos Tabla de carga Valores de ajuste de la ca- dena Ajuste del pretensado del muelle trasero (...
Vista general del lado Ajuste de la amortiguación de la etapa de tracción tra- derecho sera (en la parte inferior de Depósito de líquido de fre- la pata telescópica; indi- nos trasero ( 150) cación de valor de escala Número de identificación amarillo) ( del vehículo (VIN) y placa del modelo (en el cojinete...
Bajo el asiento Batería ( 175) Soporte para casco Lazadas para equipaje Herramientas de a bordo 142) Sistema de alarma an- tirrobo ( Caja de fusibles ( 177) Manual de instrucciones Enchufe de diagnóstico Conector de codificación...
Luz de carretera y ráfagas Laptimer ( 107) Regulación de la velocidad de marcha ( Intermitentes de adverten- cia ( BMW Motorrad Race ABS ASC ( Control dinámico de trac- ción (DTC) ( DDC ( Intermitentes ( Bocina Selección del modo de...
Cuadro de instrumentos Paneles de testigos de control y aviso ( Indicación del régimen de revoluciones Luz de conexión ( Fotosensor (para adaptar el brillo de la iluminación de los instrumentos) con sistema de alarma antirrobo (DWA) Testigo de control del DWA ( Pantalla multifunción...
Testigos de control y de aviso ASC ( DTC ( ABS ( Intermitente izquierdo Testigo de aviso general (en combinación con los indicadores de advertencia de la pantalla) ( Intermitente derecho Reserva de combustible Punto muerto (ralentí) Luz de carretera Testigo de aviso de emi- siones ( 10 Regulación de la velocidad...
Página 31
11 Testigo para la vuelta más rápida ( 108)
Pantalla multifunción Indicador de velocidad Se visualiza la indicación de marcha en punto muerto «N» (ralentí) Accionar los puños cale- factables ( Temperatura del líquido refrigerante Información general Reloj ( Nivel de llenado de com- bustible Modo de marcha ( AVISO Para obtener información acerca de los modos de indicación para...
Indicador del ABS Pro En las siguientes páginas se con ABS Pro muestra una vista general de las posibles advertencias. Las advertencias para las que no se dispone de un testigo de aviso propio se indican mediante Durante el Pre-Ride-Check, el testigo de aviso general 1 en la disponibilidad de la función combinación con una indicación...
Vista general de los indicadores de advertencia Testigos de control y Texto de la indicación Significado de advertencia EWS! aparece se ilumina en ama- EWS activo ( rillo parpadea en rojo La indicación de Temperatura del líquido refrigerante de- temperatura del re- masiado alta ( frigerante parpadea se ilumina en ama-...
Testigos de control y Texto de la indicación Significado de advertencia LAMPF! aparece se ilumina en ama- Las luces de posición delanteras son rillo defectuosas ( Luces delanteras defectuosas ( En la pantalla vacía Vehículo caído ( se muestra VDS! VDS! aparece Sensor de caídas defectuoso ( parpadea...
Testigos de control y Texto de la indicación Significado de advertencia se ilumina ASC desconectado ( se ilumina Error del ASC ( se ilumina ABS desconectado ( parpadea rápida- Intervención del DTC ( mente parpadea lenta- Autodiagnóstico del DTC inconcluso mente se ilumina DTC desconectado (...
Página 37
Testigos de control y Texto de la indicación Significado de advertencia La indicación de Marcha no adaptada ( marcha parpadea. DWALO! aparece Batería de la DWA, baja ( DWA! aparece se ilumina en ama- Batería del DWA descargada ( rillo NO CAN aparece se ilumina en rojo Interrupción/cortocircuito de CAN...
Comprobar el nivel de líquido Posible causa: mente en un concesionario refrigerante. La unidad de mando del motor BMW Motorrad. Si la temperatura del refrige- ha diagnosticado una avería. En rante se eleva con demasiada Temperatura del líquido casos excepcionales, el motor...
Posible causa: blemente a un concesionario Posible causa: La unidad de control del motor BMW Motorrad, para subsanar La unidad del mando del motor ha diagnosticado un error que el fallo. ha diagnosticado una avería que afecta a la emisión de sustancias puede provocar daños graves.
ADVERTENCIA AVISO concesionario BMW Motorrad. El vehículo pasa inadvertido Si se desmonta el soporte de Las luces de posición en el tráfico por la avería de la matrícula para el funciona- delanteras son los medios de iluminación en...
162). Acudir a un taller especializado, de posición izquierda ( 165). preferiblemente a un concesio- Sustituir la bombilla para luz de nario BMW Motorrad. Sustituir la bombilla para la luz carretera ( 164). de posición derecha ( 166). Autodiagnóstico del ABS Vehículo caído...
ASC desconectado lentamente. avería en el ABS ( 129). Acudir lo antes posible a un El testigo de control y ad- taller especializado, preferi- vertencia del ASC está en- blemente a un concesionario cendido. BMW Motorrad, para subsanar el fallo.
Posible causa: BMW Motorrad, para subsanar modo, tras una situación crítica el fallo. en la conducción, el conductor El sistema ASC ha sido desco- tiene una confirmación óptica de nectado por el conductor. ABS desconectado que se ha logrado la regulación.
DTC no está disponible o lo está taller especializado, preferi- solo con limitaciones. blemente a un concesionario DTC desconectado Es posible continuar con la BMW Motorrad, para subsanar con control dinámico de trac- marcha. Tener en cuenta la el fallo. ción (DTC) información adicional sobre las...
Interrupción/cortocircuito Acudir a un taller especializado, preferiblemente a un concesio- de CAN nario BMW Motorrad. El testigo de advertencia general se ilumina en rojo. Indicación de mantenimiento Se visualiza NO CAN (Controller Area Network). Posible causa: Se ha detectado un defecto en la Controller Area Network.
Concesio- Reserva de combustible y kilometraje el testigo de ad- nario BMW Motorrad. vertencia general en amarillo. La inscripción del servicio de man- Se ha alcanzado el nivel Aprox. 4 l...
Página 48
AVISO La autonomía restante calcu- lada es un valor aproximado. Por tal motivo, BMW Motorrad recomienda no agotar la auto- nomía indicada hasta el último La autonomía 1 indica qué dis- kilómetro. tancia se puede recorrer con el combustible restante.
Cerradura antirrobo y Conectar el encendido de contacto Llave de contacto Con el vehículo se entregan 2 llaves de contacto. En caso de perder la llave, tenga en cuenta las indicaciones sobre el bloqueo electrónico de arran- que (EWS) ( 49).
Si se le pierde una llave del ve- ción (DTC) hículo, acuda a su concesionario arranque EWS Se lleva a cabo el autodiagnós- BMW Motorrad para bloquear el La electrónica de la motocicleta tico del DTC. ( vehículo. comprueba, por medio de una Para ello, deberá...
Interruptor de parada Gracias al interruptor de parada AVISO de emergencia se puede des- de emergencia conectar el motor de un modo La luz de posición descarga la rápido y seguro. batería. Conectar el encendido durante un tiempo limitado. Luz de cruce La luz de cruce se conecta auto- máticamente después de arran- car el motor.
Intermitentes de advertencia Conectar los intermitentes de advertencia Conectar el encendido. AVISO Tirar del interruptor 1 hacia Inmediatamente después de Los intermitentes de adverten- arriba para conectar las luces desconectar el encendido, cia descargan la batería. Conec- de carretera. presionar la tecla 1 hacia la iz- tar los intermitentes de adver- quierda hasta que se encienda Tirar del interruptor 1 hacia...
El tiempo de conducción y el recorrido definidos se pue- den ajustar en un concesionario BMW Motorrad. Pulsar la tecla 1 para conectar los intermitentes de adverten- cia. El encendido puede desconec- tarse.
Pantalla multifunción como recuperarse de nuevo en el modo de visualización Seleccionar el modo de RACE INFO. indicación RACE INFO: aquí se pueden recuperar las informaciones guardadas previamente en el LAPTIMER. Este modo de vi- sualización solo puede acti- varse con el vehículo parado. SETUP MENU: aquí...
Vista general de los modos de visualización — Línea continua: pulsar bre- vemente la tecla. ‑ ‑ Línea discontinua: mante- ner pulsada la tecla. Indicaciones del ordenador de a bordo ( Iniciar detección de tiempo 107) Iniciar RACE INFO 110) Iniciar el SETUP MENU 115)
Seleccionar las Velocidad media indicaciones en el modo Poner a cero los valores ROAD medios Conectar el encendido. Conectar el encendido. Pulsar la tecla 2 repetidamente hasta que se muestre SETUP MENU ENTER. Mantener pulsada la tecla 2. Pulsar la tecla 2 repetidamente hasta que se muestre Pulsar la tecla 1 hasta que apa- Pulsar repetidamente la tecla 1...
Página 58
Pulsar la tecla 2 para retroce- der los minutos. Una vez ajustados los minutos, mantener pulsada la tecla 2 hasta que parpadeen las ho- ras 3. Pulsar la tecla 1 para avanzar las horas. Pulsar la tecla 2 para retroce- der las horas.
Sistema de alarma Señal de alarma configurado por un concesionario BMW Motorrad. antirrobo (DWA) El disparo de la alarma DWA puede estar provocado por: con sistema de alarma an- Si se ha disparado una alarma en Sensor de movimiento tirrobo (DWA) ausencia del conductor, se ad- Conexión del encendido con...
Desactivación de la pantalla 2 se muestre SETUP MENU ENTER. Poner el interruptor de parada Pulsar prolongadamente la te- de emergencia en posición de cla 1 para iniciar SETUP MENU. funcionamiento. Conectar el encendido. Los intermitentes se encienden una vez. El tono de confirmación suena una vez (con la programación correspondiente).
AUTO OFF: El DWA está de- sactivado. BMW Motorrad Race Desconectar la función del ABS Mantener accionada la tecla 1 Mantener accionada la tecla 1 Conectar el encendido. hasta que el testigo de control...
Control automático de El testigo de control y ad- Soltar la tecla 1 durante los vertencia del ABS perma- dos segundos siguientes. la estabilidad (ASC) nece encendido. El testigo de control y ad- Desconectar la función vertencia del ABS perma- Función ABS desconectada.
El testigo de control y ad- El testigo de control y ad- Si el testigo de control y vertencia del ASC empieza vertencia del ASC se apaga advertencia del ASC per- a iluminarse. y, si el autodiagnóstico no ha fi- manece iluminado tras desco- nalizado, comienza a parpadear.
El testigo de aviso del DTC autodiagnóstico no ha finalizado, continúa iluminado. comienza a parpadear. BMW Motorrad ha desarrollado para su motocicleta 4 escenarios Soltar la tecla 1 durante los Función DTC desconectada. dos segundos siguientes. de aplicación que podrá escoger para cada situación:...
Recorridos por calzadas moja- das por la lluvia. Recorridos por calzadas secas. con modos de conducción Conducción dinámica por cal- zadas secas. Recorridos deportivos por cal- zadas secas. Accionar la tecla 1. Se muestra el menú de selec- ción 1 con los cuatro modos de Para cada uno de estos cuatro AVISO conducción que se pueden se-...
Montaje del conector de DYNAMIC: para conducción di- námica en calzadas secas. codificación DYNAMIC PRO: Para conduc- con modos de conducción ción deportiva y para la confi- guración de preferencias per- sonales o condiciones marco Desconectar el encendido actuales (solo con el conector 49).
Memorizar la velocidad Después de sacar el conector Montar el asiento del conduc- de codificación, volver a colocar tor ( 70). la caperuza de protección. Regulación de la Retirar la funda de protección velocidad de marcha de la conexión enchufable 1. con regulación de la velocidad de marcha Conectar la regulación de...
Aceleración Deceleración Desactivar la regulación de la velocidad de marcha Accionar los frenos, el embra- gue o el puño del acelerador (desacelerar hasta más allá de la posición básica) para desac- tivar la regulación de la veloci- dad de marcha. El testigo de control para la regulación de la velocidad de marcha se apaga.
Recuperar la velocidad Accionar los puños El testigo de control de la regulación de la velocidad anterior calefactables de marcha se ilumina. Arrancar el motor. Desconectar la regulación AVISO de la velocidad de marcha Los puños calefactables funcio- nan solamente mientras está en marcha el motor.
lentar rápidamente los puños; a continuación debe cambiarse al primer nivel. Segundo nivel: 100 % po- tencia de calefaccionado Primer nivel: 50 % potencia de calefaccionado Si no se realiza ningún otro Pulsar la tecla 1 hasta que se Desbloquear la cerradura del cambio, el nivel de calefacción muestre el nivel de calefacción asiento 1 con la llave de con-...
Montar el asiento del Desmontar el asiento del acompañante conductor Abatir hacia abajo el asiento del acompañante presionando ligeramente hacia delante. Montar el asiento del acom- Empujar un poco hacia delante Bloquear la cerradura del pañante en los alojamientos 1 el tapizado del asiento del con- asiento con la llave del izquierdo y derecho.
Depositar el asiento del con- ductor sobre una superficie limpia por el lado del tapizado. Montar el asiento del conductor Empujar un poco hacia delante ATENCIÓN el tapizado del asiento del con- ductor por encima de los orifi- Posicionamiento erróneo del cios de tornillo y sostenerlo en cierre del casco dicha posición.
Lazadas para equipaje Asegurar el equipaje a la motocicleta Desmontar el asiento del acompañante ( 68). Girar el asiento del acompa- ñante. Utilizar las lazadas 1, por ejem- plo en combinación con los reposapiés del acompañante, para amarrar el equipaje al asiento del acompañante.
Riesgo de accidente Preferiblemente un concesionario Ajuste de los faros para Ajustar la maneta del freno úni- BMW Motorrad. circulación por la derecha/ camente con la motocicleta izquierda parada. Esta motocicleta está equipada con una luz de cruce simétrica.
Pretensado de los Ajustar el pretensado del muelle de la rueda muelles delantera Ajuste sin Dynamic Damping Control El pretensado de muelle en la (DDC) rueda delantera se debe adaptar al peso del conductor. Un peso Parar la motocicleta y asegu- superior requiere un pretensado rarse de que la base de apoyo de muelle superior, requiriendo...
Página 78
rior 1 del tubo deslizante y el de ajuste 1 con la herramienta eje delantero 2. de a bordo en la dirección A. Cargar la motocicleta con el Para aumentar la compresión peso del conductor. de elementos de suspensión (reducción del pretensado de Con ayuda de otra persona, los muelles), girar los tornillos medir de nuevo la distancia D...
Página 79
pletamente la motocicleta y, si es cular la diferencia (compresión necesario, retirar el equipaje. de elementos de suspensión) entre los valores medidos. Ajustar la amortiguación (DDC) en ROAD en modo en solitario. Ajuste del pretensado de muelle en función de la carga Compresión de los elementos de suspensión de la rueda de-...
de ajuste 1 con la herramienta tornillo 2 de la protección de de a bordo en la dirección A. cadena. Para aumentar la compresión Cargar la motocicleta con el de elementos de suspensión peso del conductor. (reducción del pretensado de Con ayuda de otra persona, los muelles), girar los tornillos medir de nuevo la distancia D...
Página 81
pletamente la motocicleta y, si es Para aumentar la compresión (reducción del pretensado de necesario, retirar el equipaje. los muelles), girar el anillo de Ajustar la amortiguación (DDC) ajuste 2 con las herramientas en ROAD en modo en solitario. de a bordo en dirección A. Apretar el tornillo 1 al par de apriete.
entre los puntos 1 y 2 y cal- los muelles), girar el anillo de Ajustar la amortiguación cular la diferencia (compresión ajuste 1 2 con la herramienta de la etapa de presión en de elementos de suspensión) de a bordo en la dirección A. la rueda delantera entre los valores medidos.
Página 83
Ajuste básico de las eta- pas de presión delante Posición 3 (ajuste normal con conductor 85 kg) Posición 7 (ajuste deportivo con conductor 85 kg) Ajustar la amortiguación Para aumentar la amortigua- Ajustar la amortiguación de la variable de la etapa de ción: girar el tornillo de ajuste etapa de presión a través del tracción de la rueda...
hasta que la marca 1 señale un Ajuste de fábrica para la valor de escala más alto. etapa de presión/tracción Para reducir la amortiguación: delantera girar el tornillo de ajuste con la herramienta de a bordo hasta Posición 3 que la marca 1 señale un valor Ajustar la amortiguación de escala más bajo.
hasta que la marca 1 señale un Ajuste de fábrica para la valor de escala más alto. etapa de tracción trasera Para reducir la amortiguación: girar el tornillo de ajuste con la Posición 4 herramienta de a bordo hasta que la marca 1 señale un valor Visualizar amortiguación de escala más bajo.
Página 86
Para ajustar la carga del vehículo: Pulsar prolongadamente y re- petidamente la tecla 1 hasta que se muestre el ajuste de- seado. AVISO La carga del vehículo no debe ajustarse durante la marcha. Pulsar brevemente la tecla 1 Se pueden realizar los siguientes para visualizar el ajuste actual.
época del año. Su concesionario ajuste del sistema de muelles y BMW Motorrad estará encantado Carga de la mochila para de poder informarle y le amortiguadores el depósito proporcionará el vestuario carga mal repartida ≤5 kg...
Peligro de Después de estacionar el ve- ATENCIÓN hículo, no permitir que nin- envenenamiento guna persona o ningún objeto Los gases de escape contienen Combustible no quemado en roce el motor o el sistema de monóxido de carbono; este gas, el catalizador escape.
Manipulaciones Condición previa Ajustar la amortiguación de la etapa de presión en la rueda Antes de comenzar la mar- delantera ( 80). ATENCIÓN cha: Ajustar la amortiguación varia- Manipulaciones en la mo- Comprobar el funcionamiento ble de la etapa de tracción de tocicleta (p.
Comprobar el nivel de líquido AVISO de frenos en la parte trasera 150). Si está desplegado el caballete Comprobar el nivel de líquido lateral y está engranada una mar- refrigerante ( 152). cha, no es posible arrancar el Lubricar la cadena ( 179).
Mediante el autodiagnóstico se con ABS Pro comprueba la operatividad del Se muestra ABS Pro. Race ABS BMW Motorrad. Este se lleva a cabo automáticamente La pantalla cambia a la visualiza- al conectar el encendido. ción estándar.
La función ABS no está dispo- para el funcionamiento de El testigo de control y ad- nible, porque la autodiagnosis BMW Motorrad ASC. Este se vertencia del ABS parpa- lleva a cabo automáticamente al no ha concluido. (Para com- dea.
(Para para el funcionamiento del DTC trol y advertencia. comprobar los transmisores BMW Motorrad. Este se lleva de velocidad de giro de las a cabo automáticamente al ruedas, la motocicleta debe al- conectar el encendido.
En la medida de lo posible, ele- con el motor en marcha: mín. desconecta en el concesionario gir carreteras sinuosas, con 5 km/h) BMW Motorrad durante el control subidas y bajadas ligeras. de rodaje. Si al finalizar la autodiagnosis del Observar los distintos números DTC se indica un error del DTC: de revoluciones de rodaje.
Pastillas de freno Cambiar de marcha cia correcta en toda su superfi- cie. Las pastillas nuevas deben recibir Luz de conexión el correspondiente rodaje antes ADVERTENCIA de alcanzar su fuerza de fricción óptima. Para compensar el rendi- Pérdida de adherencia de los miento reducido de frenado hay neumáticos nuevos en cal- que ejercer una presión mayor...
Luz de conexión apagada: régi- Menos movimiento entre con- Los umbrales de régimen de men demasiado bajo ductor y acompañante gracias revoluciones y el comportamiento a pausas más breves al cam- Luz de conexión encendida: luminoso de la luz de conexión biar de marcha.
minado y mantenerla accionada Cambio a marcha inferior Régimen de ralentí hasta que finalice la operación de En el proceso de cambio a una cambio de marcha. No es ne- marcha inferior se cuenta en cesario aumentar más la fuerza todo momento con la asisten- ±50 1270...
Al circular sobre calzadas su- Frenar exclusivamente con el tentes de levantamiento de rueda cias o por caminos de tierra. freno de la rueda trasera du- trasera BMW. rante descensos prolongados Pérdida de efecto de frenado, destrucción de los frenos por sobrecalentamiento...
Página 100
errores de conducción, lo que en La adaptación de la conducción ADVERTENCIA continúa siendo siempre res- casos extremos puede llevar a ponsabilidad del conductor. sufrir una caída. Empeoramiento del efecto de No limitar la seguridad ofre- frenado debido a la humedad ABS Pro no desarrollado cida de forma adicional con y la suciedad...
Repostar ROAD y DYNAMIC son mucho Asegurarse de que el suelo de más seguros con ABS Pro. la zona del caballete es llano y Calidad del combustible resistente. AVISO Condición previa Desplegar el caballete lateral y Para un consumo de combustible ABS Pro no ha sido desarrollado parar la motocicleta.
Proceso de repostaje Calidad del combustible ATENCIÓN recomendada ADVERTENCIA Contacto del combustible Super Plus sin plomo con superficies de plástico El combustible es fácilmente (máx. 5 % etanol, E5) Daños en las superficies (se vuel- inflamable 98 ROZ/RON ven deslucidas o mates) Peligro de incendio y de explo- 93 AKI Limpiar inmediatamente las...
hasta el borde inferior de la Cantidad de combustible boca de llenado como máximo. utilizable AVISO Aprox. 17,5 l Si se reposta tras superar el lí- Reserva de combustible mite de la reserva de combusti- ble, la cantidad de llenado total resultante debe ser superior que Aprox.
Página 104
Fijar y tensar las correas de ATENCIÓN ATENCIÓN sujeción a ambos lados de la parte trasera en el soporte para Caída del vehículo hacia un Aprisionado de componentes los reposapiés del acompa- lado al levantarlo sobre tacos Daños del componente ñante.
LAPTIMER Identificación de los LAST RUN: En la tercera línea se muestra el tiempo requerido valores visualizados Representación para la vuelta anterior y en la En la tercera línea pueden cuarta línea, el tiempo de la mostrarse los siguientes vuelta actual. tiempos: LAST BEST: En la tercera línea LASTLAP: El tiempo de la...
Página 107
mostrar el tiempo en curso de la vuelta actual.
Vista general de indicaciones — Línea continua: pulsar bre- vemente la tecla. ‑ ‑ Línea discontinua: mante- ner pulsada la tecla. Interrumpir la detección de tiempo ( 108). Iniciar detección de tiempo 107). Mostrar los tiempos 107).
Mostrar los tiempos Iniciar detección de Se guardarán los datos de la vuelta de carrera anterior. tiempo Aunque durante una grabación se salga del modo de visuali- zación, la grabación continuará pese a ello. En cambio, en los otros modos de visualización solo es posible iniciar la gra- bación de una nueva vuelta mediante una señal externa.
Página 110
tecla TRIP/INFO o bien solo con Para reanudar la detección de una de ellas (véase el capítulo tiempo, mantener pulsada la SETUP MENU). tecla 1. Para evitar que, debido a inter- AVISO ferencias, se indique prematu- ramente la finalización de una Si posteriormente se registran vuelta, puede fijarse un tiempo más vueltas, se continúa la nu-...
Página 111
tiempo. Se enciende la luz para la vuelta más rápida 1.
RACE INFO Último tiempo de vuelta guar- dado LAST Seleccionar vuelta Todas las demás vueltas guar- guardada dadas La suma de todos los tiempos de vuelta memorizados TOTAL Borrar los datos guardados DELETE LAPS. Borrar el mejor tiempo de vuelta guardado BEST- EVER DELETE.
Página 113
Vista general de indicaciones — Línea continua: pulsar bre- vemente la tecla. ‑ ‑ Línea discontinua: mante- ner pulsada la tecla. Seleccionar vuelta guar- dada ( 110). Borrar los tiempos de vuelta ( 114). Finalizar el INFO MENU 112). Borrar las grabaciones 113).
Página 114
Informaciones de un Finalizar el INFO MENU En el cambio: posición media del puño del ace- circuito lerador (THROT) en por- centaje, proporción de la marcha con accionamiento de frenos (BRAKE) en por- centaje, y número de cam- bios de marcha (GEAR) de la vuelta de carrera que se muestra.
Borrar las grabaciones La mejor vuelta absoluta per- manece guardada cuando se borran las vueltas grabadas. De este modo es posible grabar una nueva carrera y compararla pos- teriormente con la mejor vuelta de carreras anteriores. Asimismo, puede borrarse la me- jor vuelta absoluta.
Página 116
Borrar los tiempos de correspondiente. La que hasta el momento era la penúltima vuelta vuelta, se tomará como la última vuelta. Una vuelta cualquiera guar- dada, se borrará esta. Se man- tiene la numeración de las res- tantes vueltas. Al tiempo total se le resta el tiempo de la vuelta borrada.
SETUP MENU suma de todos los tiempos de SETUP EQUIPMENT vueltas memorizados TOTAL, Ajustar la DWA DWA AUTO ON/ Seleccionar parámetros mejor tiempo de vuelta de to- OFF. dos los tiempos BEStEV Ajustar la hora CLOCK TIME. Duración de visualización del Ajustar el brillo DISP BRIGHT.
Página 118
con modos de conducción SETUP DYNA-PRO Solo disponible con el conector de codificación insertado. Ajustar ABS: ROAD, DYNA, D- Ajustar DTC: RAIN, ROAD, DYNA, D-PRO Ajustar la admisión de gas en combinación con el par y la acústica de empuje (ENGINE): RAIN, ROAD Restablecer los ajustes a sus valores estándar: RESET...
Página 119
Sinopsis SETUP MENU — Línea continua: pulsar bre- vemente la tecla. ‑ ‑ Línea discontinua: mante- ner pulsada la tecla. Ajustes de la pantalla Ajustes para el circuito de carreras Ajustes para el modo de conducción Dynamic Pro (solo con el conector de codificación insertado) Salir del SETUP MENU...
Ajustar los parámetros Finalizar el ajuste Mantener pulsada la tecla 2 Para salir del SETUP MENU, hasta que el parámetro mos- mantener pulsada la tecla 1. trado empiece a parpadear. Los valores que aún estén par- Pulsar repetidamente la tecla 1 padeando no se guardarán.
Arranque de carrera posición de plena carga. Si se La cantidad de arranques conse- supera una velocidad máxima, se cutivos con el Launchcontrol está con modos de conducción desconecta la limitación del régi- limitada para proteger el embra- men de revoluciones. gue.
Página 122
El vehículo se detiene, el motor funciona. En la pantalla se muestran L- Si actualmente no es posible un CON y la cantidad de arranques arranque con el Launch-control, todavía admisible 1 con el Laun- se mostrará la cantidad 0, com- Mantener pulsada la tecla de chcontrol.
Limitador de velocidad puño del acelerador hasta que Mantener pulsado el botón de se alcance la limitación de re- arranque 1. para la recta de boxes voluciones. Abrir el puño del acelerador con modos de conducción Después del embrague, abrir hasta que se alcance el PIT del todo el puño del gas.
Desmontar/montar Desmontar y montar el Apretar de nuevo la tuerca 2 con la herramienta de a bordo. retrovisor soporte de la matrícula Montar el espejo Desmontar el espejo Desmontar el soporte de la matrícula Parar la motocicleta y asegu- rarse de que la base de apoyo sea plana y resistente.
Página 125
desenganchándolo del con sistema de alarma an- AVISO tirrobo (DWA) soporte 3. Si se desmonta el soporte de la matrícula para el funciona- miento en circuito, el sistema electrónico del automóvil detecta esto como defecto de lámpara y muestra el correspondiente mensaje de advertencia en la pantalla.
Página 126
con sistema de alarma an- tirrobo (DWA) Quitar los tornillos 4 con las Colocar el soporte de la ma- arandelas 3. trícula 2 e insertar el mazo de cables 1. Retirar el soporte de la ma- Montar el soporte 3 para el trícula 2 y extraer el mazo de Montar los tornillos 4 con las sistema de alarma antirrobo.
Montar el asiento del acompa- ñante ( 69). Desmontar y montar los intermitentes delanteros Desmontar el intermitente delantero Montar el sistema de alarma Pasar la unión de conexión 1 AVISO antirrobo 2, enganchándolo en con el cable a través de la el soporte 3.
Pasar el cable por la pieza late- ral del carenado. Desmontar el tornillo 1 y retirar el intermitente. Pasar el cable por la pieza lateral del care- Colocar el intermitente y mon- nado. tar el tornillo 1. Proteger el conector del lado del vehículo contra la suciedad.
ABS contacto con la calzada. En este pierde estabilidad de marcha, desconectada. momento, la BMW Motorrad In- aumentando las probabilidades tegral ABS debe contemplar co- de una caída. Para evitar esta eficientes de fricción extremada- situación, el sistema ABS...
Además de los problemas en de la motocicleta. vibraciones. BMW Motorrad Race ABS, tam- ADVERTENCIA Si se acciona la maneta del bién las situaciones de conduc- freno, a través de la función ción anómalas pueden provocar...
Reservas de seguridad ABS Pro impide que las ruedas abruptos. se bloqueen incluso cuando se El BMW Motorrad Race ABS no acciona el freno rápidamente. debe incitar a un modo de con- En caso de que, debido a una ABS Pro reduce, especialmente ducir descuidado, confiando en situación de conducción anó-...
ABS continúa siendo siempre res- BMW MotorradASC? tiene lugar de forma más homo- ponsabilidad del conductor. El BMW Motorrad ASC es un génea. No limitar la seguridad ofre- sistema de asistencia para el cida de forma adicional con conductor para la utilización en...
ASC re- ción (DTC) duce el par del motor hasta que A medida que se incrementa la El BMW Motorrad DTC compara la rueda vuelve a tocar la calzada. inclinación lateral, la capacidad de las velocidades de las ruedas de- BMW Motorrad recomienda en aceleración se va limitando cada...
Página 135
Velocidad mínima para la piciar el apagado automático del separación de la rueda delantera. activación del DTC BMW Motorrad DTC. BMW Motorrad recomienda en mín. 10 km/h este caso concreto girar un poco hacia atrás la maneta del ace-...
Control Dinámico de la realiza ninguna medición del re- con modos de conducción corrido de amortiguación. Amortiguación (DDC) Independientemente del modo DYNAMIC ¿Cómo funciona el DDC? de conducción seleccionado se DYNAMIC PRO (solo con el co- puede ajustar el DDC en cual- con Dynamic Damping Control nector de codificación insertado) quier momento entre los modos...
permanecer siempre en el Modo de marcha ROAD con control dinámico de trac- suelo. ción (DTC) Modo estándar El modo de conducción ROAD con ABS Pro La intervención del DTC se ofrece seguridad y estabilidad de ABS Pro está totalmente disponi- produce siempre de modo tan marcha en calzadas secas.
Modo de marcha permanecer siempre en el con control dinámico de trac- suelo. ción (DTC) DYNAMIC con modos de conducción con ABS Pro La intervención del DTC se ABS Pro está totalmente disponi- realiza más tarde que en el ble. La inclinación que alcanza la modo de conducción RAIN, de Dinámica en calzadas motocicleta al frenar en las cur-...
bilidad, de modo que pueden Se reduce el respaldo en el En su ajuste estándar, el modo caso del establecimiento de hacerse ligeros caballitos. de conducción DYNAMIC PRO presión integral. se ha desarrollado para pistas Admisión de gas secas, con buena visibilidad y El ABS para la rueda trasera El comportamiento de res- con valores de fricción muy altos,...
Página 141
con los modos de conducción La detección de separación controlar los caballitos a fin para la rueda trasera está de- ROAD o DYNAMIC. de, en caso extremo, evitar el sactivada. Esto puede hacer vuelco hacia atrás. que la rueda trasera se levante. Si se ha desconectado el DTC, La regulación del DTC presu- El respaldo en el caso del es-...
gas también en el modo de Existe riesgo de que el vehículo mitidos aunque el ABS esté conducción RAIN. desconectado. vuelque hacia atrás. El ABS para la rueda trasera Conducir sin ABS, ASC con control dinámico de trac- está desconectado. Esto ción (DTC) o DTC puede hacer que la rueda...
Inserto para destornillador rentemente a su concesionario reversible En el capítulo "Mantenimiento" BMW Motorrad. Ranura en cruz PH1 y Torx se describen los trabajos de comprobación y sustitución de Herramientas de a Desmontar y montar las piezas sometidas a desgaste fá-...
BMW Motorrad sin caballete Destornillador reversible Pinzas para el desmon- con punta en cruz y punta taje de los fusibles central o bastidor auxiliar ranurada adicional Fusibles de reserva Daños de componentes por sin Dynamic Damping Pieza de plástico sobre- caída...
Daño en el motor BMW Motorrad ofrece para Comprobar el nivel de aceite cada vehículo un caballete de Podrá encontrar la descripción solo después de un viaje largo montaje adecuado.
Cantidad de llenado de AVISO aceite del motor Para reducir la carga sobre el Clase de viscosidad medio ambiente, BMW Motorrad recomienda controlar el aceite Aprox. 3,5 l (con cambio de del motor generalmente des- filtro) pués de un trayecto de como Si el nivel de aceite está...
Encargar la revisión de los frenos a un taller, preferen- Comprobar el temente a un concesionario funcionamiento de los BMW Motorrad. frenos Comprobar el grosor Accionar la maneta del freno. de las pastillas de freno Debe notarse un punto claro delanteras de presión.
Página 149
Acudir cuanto antes a un ta- ller especializado, preferen- temente a un concesionario BMW Motorrad, para cambiar las pastillas de freno. Grosor de la placa por- tante de las pastillas de En caso de que no se monten...
Trayectoria del control visual: montar solo pastillas de freno desde atrás hacia las pastillas mín. 1,0 mm (Solo forro de originales de BMW Motorrad. de freno 1. fricción sin placa portante) Comprobar el grosor Si ya no se ve la marca de des-...
Líquido de frenos, DOT4 ller especializado, preferen- temente a un concesionario AVISO El nivel de líquido de frenos BMW Motorrad, para cambiar no debe estar por debajo de Debido al desgaste normal de las pastillas de freno. la marca MIN. (Depósito de las pastillas desciende el nivel de líquido de frenos horizontal)
AVISO la marca MIN. (Depósito de BMW Motorrad, para eliminar la líquido de frenos horizontal) Debido al desgaste normal de avería. Si el líquido de frenos está por...
Comprobar regularmente el Accionar la maneta de embra- ller, preferiblemente a un con- nivel de líquido de frenos. gue 1 hasta que sea percepti- cesionario BMW Motorrad, para ble resistencia. Acudir lo antes posible a un comprobar el embrague. taller especializado, preferi- En esta posición, medir la hol-...
hacia el lado exterior del reves- Repetir la secuencia de tra- Si la holgura del embrague se bajo hasta que la holgura del timiento lateral derecho. encuentra fuera del límite de to- embrague esté correctamente lerancia: ajustada. Ajustar la holgura de la palanca de embrague ( 152).
Neumáticos Rellenar con líquido Parar la motocicleta y asegu- rarse de que la base de apoyo refrigerante Comprobar la presión de sea plana y resistente. Desmontar la pieza lateral del inflado de los neumáticos Comprobar la presión de in- carenado ( 171).
Medir la profundidad del perfil de regulación del tren de blemente a un concesionario en las ranuras del perfil princi- rodaje BMW Motorrad, para compro- pal con ayuda de las marcas de bar si las llantas están dañadas desgaste. El tamaño de los neumáticos y sustituirlas en caso necesario.
Si desea montar ruedas diferen- tes en su motocicleta, consulte con un taller especializado, pre- ferentemente un concesionario BMW Motorrad. En algunos ca- sos pueden adaptarse los datos introducidos en las unidades de mando a los nuevos tamaños de Desenroscar el tornillo 1 y ex- rueda.
Tornillos de apriete en el montar el eje insertable 1 con preferiblemente a un concesio- alojamiento del eje nario BMW Motorrad. el par de apriete. Secuencia de apriete: Apre- Eje insertable en el cas- ATENCIÓN...
Página 160
Colocar la pinza del freno 1 Insertar el transmisor de velo- Colocar la pinza del freno 1 izquierda y posicionar la guía cidad de giro de rueda en el derecha y montar los tornillos 2 de cables 2. orificio y fijarlo mediante el tor- con par de apriete.
Los émbolos de freno son pre- sionados hacia atrás. trasera Elevar la motocicleta, preferi- blemente con un bastidor de la rueda trasera BMW Motorrad. Montar el bastidor de la rueda trasera ( 144). Calce la rueda trasera, por ejemplo, con un tarugo de ma-...
del régimen de revoluciones de lar que las piezas no se dañen ni la rueda 1. se pierdan. Montar la rueda trasera ADVERTENCIA Utilización de una rueda que no se corresponde con la de la serie Extraer el tornillo 1 y soltar la Fallos de funcionamiento durante tubería de freno de la suje- las intervenciones de regulación...
Página 163
1. probar los pares de apriete, preferiblemente a un concesio- nario BMW Motorrad. Girar la rueda trasera sobre el forro inferior dentro del balan- cín hasta que pueda colocarse el soporte de la pinza portapas- tillas.
Colocar la placa de ajuste de- Colocar la placa de ajuste iz- Fijar la tubería de freno en la recha 1 en el balancín de ma- quierda 1. sujeción 2 y montar el torni- nera que el tope 2 esté ajus- llo 1.
Página 165
Desconectar el encendido 49). Desmontar la cubierta derecha 172). Desmontar la cubierta 1. Soltar los estribos de alambre elástico 1 a izquierda y derecha del bloqueo y levantar. Extraer la bombilla 2 del cas- quillo. Desmontar los tornillos 1 y Sustituir la bombilla averiada.
nar, en circunstancias desfavora- Colocar el estribo de alambre bles, daños en los faros. elástico 3 a izquierda y derecha del bloqueo. Bombilla para la luz de cruce H7 / 12 V / 55 W Con el fin de proteger el cris- tal del ensuciamiento, coger la bombilla solamente por el cas- Separar la unión de conexión 1...
nar, en circunstancias desfavora- Enchufar la unión de cone- Girar el casquillo 2 en sentido bles, daños en los faros. xión 2 para la luz de carretera. antihorario y extraerlo del so- porte. Montar la cubierta izquierda Bombilla para luz de 173).
Colocar la unión de conexión en la sujeción (flecha) y unirla con el conector 2. Montar la pantalla de la lám- para ( 173). Sustituir la bombilla para la luz de posición derecha Parar la motocicleta y asegu- Introducir la bombilla 1 en el Empujar hacia el lado el blo- rarse de que la base de apoyo portalámparas.
Página 169
Extraer la bombilla 1 del cas- Introducir la bombilla 1 en el Montar la cubierta 1. quillo. portalámparas. Montar la cubierta derecha 173). Sustituir la bombilla averiada. Sustituir las bombillas Bombilla para la luz de de los intermitentes posición delantero y trasero W5W / 12 V / 5 W Desconectar el encendido Para proteger el cristal frente...
Página 170
Bombilla para intermiten- tes traseros con intermitentes LED Para proteger el cristal frente a ensuciamientos, sujetar la bombilla con un paño limpio y seco. Desenroscar el tornillo 1. Desmontar la bombilla 1 de la carcasa del faro girándola en sentido antihorario. Sustituir la bombilla averiada.
Sustituir la bombilla el para alumbrado de la matrícula Desconectar el encendido 49). Montar el cristal dispersor del Extraer la bombilla del casquillo. lado del vehículo en la caja de Sustituir las bombillas averia- la lámpara y cerrar. das. Medio de iluminación para el alumbrado de la Extraer el alumbrado de la ma- matrícula...
En ese caso: Acudir a un taller especializado, preferiblemente a un concesio- nario BMW Motorrad. Número máximo de los LED defectuosos en la luz trasera Presionar el alumbrado de la matrícula 1 en la carcasa de la...
Montar la pieza lateral Soltar el gancho de encastre 2 con spoiler del motor y desmontar el spoiler del mo- derecha del carenado tor 3. Montar el spoiler del motor 1; al hacerlo, asegurarse de que Fijar la pieza lateral del revesti- el gancho de encastre 2 está...
Página 174
Separar la unión de conexión 4 para intermitente. Desmontar los tornillos 1 y reti- Desenroscar los tornillos 1 y la rar el parabrisas 2. máscara de la lámpara 2. Desenroscar el tornillo 1. Tirar hacia un lado de la cu- bierta derecha 2 y soltarla de ambas sujeciones 3.
Montar la pantalla de la lámpara Colocar la cubierta izquierda 1 Colocar la cubierta derecha 1 desde arriba. desde arriba. Enchufar la unión de cone- Enchufar la unión de cone- Colocar la máscara de la lám- xión 2 para intermitente y ten- xión 2 para intermitente y ten- para 1 y fijarla con los torni- der los cables.
No tocar ninguna pieza del sis- Utilizar un cable de arranque tema de encendido con el mo- auxiliar que tenga las pinzas tor en marcha. completamente aisladas. ATENCIÓN ATENCIÓN Corriente demasiado intensa Arranque externo con una al efectuar un arranque ex- tensión superior a 12 V terno de la motocicleta Daños en el sistema electrónico...
AVISO No abrir la batería. ayuda al arranque. No añadir agua. Antes de desembornar los ca- BMW Motorrad ha desarrollado bles, dejar los dos motores en Para cargar la batería, observar un equipo para la conservación marcha durante unos minutos.
Conectar la batería al Pregunte en su concesionario vehículo BMW Motorrad si desea obtener más información al respecto. Desconexión de la batería del vehículo Parar la motocicleta y asegu- rarse de que la base de apoyo sea plana y resistente.
Desmontar la batería cha visto en sentido de mar- Utilizar un equipo de recarga adecuado para cargar la bate- cha. Desmontar el asiento del con- ría. Colocar la batería en el com- ductor ( 69). partimento para baterías, con el Observar el manual de instruc- Desconexión de la batería del polo negativo a la izquierda mi-...
( 68). de fusibles. a un taller especializado, prefe- riblemente a un Concesionario Cerrar la tapa del fusible. BMW Motorrad. El enclavamiento encaja de forma audible. Sustituir el fusible Montar el asiento del acompa- ñante ( 69).
ñante ( 69). exclusivamente durante el conectarse al enchufe de diag- Cadena BMW Service, por un taller nóstico 2. especializado u otras personas Lubricar la cadena Fijar el conector de autorizadas. diagnóstico Encargar el trabajo a personal ATENCIÓN...
Para obtener un alto rendi- sea plana y resistente. miento de marcha de la ca- dena, BMW Motorrad reco- mienda el uso del lubricante para cadenas BMW Motorrad Empujar hacia arriba y hacia...
Observar que se ajuste el preferiblemente a un concesio- rección de marcha hasta que mismo valor de escala 4 a nario BMW Motorrad. se tense la cadena. izquierda y derecha. Medir la longitud de la cadena Apretar las contratuercas 3 de-...
Instrucciones generales seguridad, funcionamiento y apti- tud para el uso. Por tanto, BMW asume la responsabilidad del pro- ATENCIÓN ducto. Por las piezas y acceso- Uso de productos ajenos rios no autorizados de cualquier Riesgo para la seguridad tipo BMW no asume ninguna BMW Motorrad no puede eva- responsabilidad.
Frenar con anticipación hasta piezas esmaltadas y eliminarlos tenimiento adquiridos en un con- que los discos y las pastillas de con limpiador de insectos BMW cesionario BMW Motorrad. Los los frenos se hayan secado o antes de lavar el vehículo.
Care Pro- chas difíciles de eliminar en las ducts de BMW Motorrad. Esto fundas de los asientos. Esto Limpieza de piezas se aplica especialmente en caso puede ser provocado, especial- delicadas del vehículo...
Aquí se recomiendan el limpiador Aplicar un lubricante apropiado juntas de goma BMW Motorrad y, después, el en las manetas del freno y del Daños en las juntas de goma abrillantador BMW Motorrad para embrague, así...
Cuando ya no se formen más gotas de agua en la pintura, se deberá proteger la pintura. Para proteger la pintura, BMW Motorrad recomienda utili- zar abrillantador BMW Motorrad o productos que contengan cera de carnauba o ceras sintéticas. Poner en servicio la...
Tabla de fallos No arranca el motor o lo hace con dificultades. Causa Subsanar Se ha extendido el caballete lateral y se ha metido Plegar el caballete lateral. una marcha Marcha engranada y embrague no accionado Cambiar a punto muerto o accionar el embrague. Depósito de combustible vacío Proceso de repostaje ( 100).
Uniones atornilladas Rueda delantera Valor Válido Eje insertable en el casquillo roscado M24 x 1,5 50 Nm Tornillos de apriete en el aloja- miento del eje M8 x 35 Secuencia de apriete: Apretar los torni- llos 6 veces en el cambio 19 Nm Pinza de freno radial en el aloja- miento del eje...
Rueda trasera Valor Válido Eje insertable de la rueda tra- sera en el balancín M24 x 1,5 100 Nm mecánico Adaptador de vibraciones en el basculante M8 x 30 20 Nm Conjunto telescópico al chasis principal M10 x 65 56 Nm Retrovisores Valor Válido...
Combustible Calidad del combustible recomendada Super Plus sin plomo (máx. 5 % etanol, E5) 98 ROZ/RON 93 AKI Calidad alternativa del combustible Súper sin plomo - con pérdida de potencia (máx. 10 % etanol, E10) 95 ROZ/RON 89 AKI Cantidad de combustible utilizable Aprox.
(por ejemplo, con molibdeno) no están permitidos porque pueden deteriorar piezas del motor que estén recubiertas, BMW Motorrad recomienda utilizar el aceite BMW Motorrad ADVANTEC Ultimate. Cantidad de relleno de aceite para el motor máx. 0,8 l, Diferencia entre MIN y MAX...
Carrera del pistón 49,7 mm Relación de compresión 12,1:1 Potencia nominal 121 kW, a un régimen de: 11000 min con reducción de potencia 79 kW, a un régimen de: 7500 min Par motor 114 Nm, a un régimen de: 9250 min con reducción de potencia 103 Nm, a un régimen de: 7000 min Régimen máximo admisible...
Cambio Tipo constructivo del cambio Cambio de 6 marchas accionado por garras inte- grado en el cárter del motor Multiplicación del cambio 1,652 (76:46 dientes), Transmisión primaria 2,647 (45:17 dientes), 1.ª marcha 2,091 (46:22 dientes), 2.ª marcha 1,727 (38:22 dientes), 3.ª marcha 1,500 (36:24 dientes), 4.ª...
Chasis Tipo constructivo del chasis Estructura de aluminio compuesto, coportadora del motor Asiento de la placa de características Cabezal del manillar parte derecha Localización del número de identificación del vehí- Cabezal del manillar derecho culo Tren de rodaje Rueda delantera Tipo constructivo del guiado de la rueda delantera Horquilla telescópica Upside-Down Carrera del muelle delantero...
Frenos Rueda delantera Tipo constructivo del freno de la rueda delantera Freno de doble disco de activación radial hidráu- lica con pinzas fijas radiales de 4 émbolos y dis- cos de freno de alojamiento flotante Material del forro del freno delantero Metal sinterizado Espesor del disco de freno delantero 5,0 mm, Pieza nueva...
Ruedas y neumáticos Pares de neumáticos recomendados Podrá obtener una sinopsis de las auto- rizaciones de neumáticos actuales en su concesionario BMW Motorrad o en internet en bmwmotorrad.com. Rango de velocidad del neumático delantero/tra- W, Mínimo requerido: 270 km/h sero...
Página 204
Rueda trasera Modo constructivo de la rueda trasera Llanta de fundición de aluminio Tamaño de la llanta de la rueda trasera 6,0" × 17" Designación del neumático trasero 190/55 ZR 17 Código de la capacidad de carga del neumático trasero Desequilibrio admisible de la rueda trasera máx.
Sistema eléctrico Fusibles Fusible 1 10 A, Cuadro de instrumentos Fusible 2 4 A, Relé de separación, enchufe de diagnóstico, Fusible 3 No ocupado Fusible 4 7,5 A, Luces de cruce, relé de descarga Fusible 5 7,5 A, Luz de carretera Fusible 6 7,5 A, Conector para accesorio especial, luz de matrícula...
Página 206
Lámparas Bombilla para luz de carretera HB3 / 12 V / 60 W Bombilla para la luz de cruce H7 / 12 V / 55 W Bombilla para la luz de posición W5W / 12 V / 5 W Bombilla para la luz trasera/de freno Número máximo de los LED defectuosos en la luz trasera Bombilla para intermitentes delanteros...
Dimensiones Longitud del vehículo 2057 mm Altura del vehículo 1228 mm, sobre el parabrisas, con peso en vacío según DIN Ancho del vehículo 845 mm, con retrovisores Altura del asiento del conductor 814 mm, sin conductor Longitud del arco de paso del conductor 1805 mm, Sin conductor Pesos Peso en vacío del vehículo...
ADVERTENCIA garantía, la documentación del para el servicio en los sistemas mantenimiento periódico es una de TI centrales de la BMW AG, Trabajos de mantenimiento condición indispensable para la Múnich. y reparación efectuados de prestación de servicios de corte-...
Derechos de cancelación u Servicio BMW oposición al almacenamiento proporcionan numerosas prestaciones (p. ej., Servicio El Servicio BMW se realiza una de datos Móvil, asistencia en carretera, vez al año; el alcance de los ser- El propietario del vehículo puede vicios de mantenimiento puede transporte del vehículo).
Página 212
alcanza este kilometraje antes del vencimiento del siguiente mante- nimiento, es preferible adelantar dicho servicio. La indicación de mantenimiento en la pantalla multifunción le re- cuerda cuándo vence el manteni- miento; la indicación se produce, según el caso, aproximadamente un mes antes o tras un recorrido definido.
Programa de mantenimiento Revisión del vehículo BMW (incluido el cambio de aceite) Prestación estándar del servicio técnico BMW Sustitución del aceite del motor y el filtro de aceite Comprobar el juego de las válvulas Comprobar fases de distri- bución Cambiar todas las bujías...
Página 216
Conjunto de operaciones de mantenimiento estándar de BMW Motorrad Service A continuación se muestra una lista de las tareas de reparación incluidas en el conjunto de operaciones de mantenimiento estándar de BMW Motorrad Service. El conjunto de operaciones de mantenimiento real correspondiente a su vehículo puede diferir.
Página 217
Comprobación del estado de carga de la batería Confirmación del Servicio BMW en la documentación de a bordo...
Revisión de entrega Control de rodaje realizado realizado el día el día con km Próximo servicio técnico como máximo el día o, si se alcanza antes con km Sello, firma Sello, firma...
Página 219
Servicio BMW Tarea realizada Sí realizado Servicio BMW el día Cambio de aceite en el motor con fil- con km Comprobar el juego de válvula Próximo servicio técnico Controlar los tiempos de distribución como máximo (culata desmontada) el día Todas las bujías de encendido: cam-...
Página 220
Servicio BMW Tarea realizada Sí realizado Servicio BMW el día Cambio de aceite en el motor con fil- con km Comprobar el juego de válvula Próximo servicio técnico Controlar los tiempos de distribución como máximo (culata desmontada) el día Todas las bujías de encendido: cam-...
Página 221
Servicio BMW Tarea realizada Sí realizado Servicio BMW el día Cambio de aceite en el motor con fil- con km Comprobar el juego de válvula Próximo servicio técnico Controlar los tiempos de distribución como máximo (culata desmontada) el día Todas las bujías de encendido: cam-...
Página 222
Servicio BMW Tarea realizada Sí realizado Servicio BMW el día Cambio de aceite en el motor con fil- con km Comprobar el juego de válvula Próximo servicio técnico Controlar los tiempos de distribución como máximo (culata desmontada) el día Todas las bujías de encendido: cam-...
Página 223
Servicio BMW Tarea realizada Sí realizado Servicio BMW el día Cambio de aceite en el motor con fil- con km Comprobar el juego de válvula Próximo servicio técnico Controlar los tiempos de distribución como máximo (culata desmontada) el día Todas las bujías de encendido: cam-...
Página 224
Servicio BMW Tarea realizada Sí realizado Servicio BMW el día Cambio de aceite en el motor con fil- con km Comprobar el juego de válvula Próximo servicio técnico Controlar los tiempos de distribución como máximo (culata desmontada) el día Todas las bujías de encendido: cam-...
Página 225
Servicio BMW Tarea realizada Sí realizado Servicio BMW el día Cambio de aceite en el motor con fil- con km Comprobar el juego de válvula Próximo servicio técnico Controlar los tiempos de distribución como máximo (culata desmontada) el día Todas las bujías de encendido: cam-...
Página 226
Servicio BMW Tarea realizada Sí realizado Servicio BMW el día Cambio de aceite en el motor con fil- con km Comprobar el juego de válvula Próximo servicio técnico Controlar los tiempos de distribución como máximo (culata desmontada) el día Todas las bujías de encendido: cam-...
Página 227
Servicio BMW Tarea realizada Sí realizado Servicio BMW el día Cambio de aceite en el motor con fil- con km Comprobar el juego de válvula Próximo servicio técnico Controlar los tiempos de distribución como máximo (culata desmontada) el día Todas las bujías de encendido: cam-...
Página 228
Servicio BMW Tarea realizada Sí realizado Servicio BMW el día Cambio de aceite en el motor con fil- con km Comprobar el juego de válvula Próximo servicio técnico Controlar los tiempos de distribución como máximo (culata desmontada) el día Todas las bujías de encendido: cam-...
Página 229
Servicio BMW Tarea realizada Sí realizado Servicio BMW el día Cambio de aceite en el motor con fil- con km Comprobar el juego de válvula Próximo servicio técnico Controlar los tiempos de distribución como máximo (culata desmontada) el día Todas las bujías de encendido: cam-...
Página 230
Servicio BMW Tarea realizada Sí realizado Servicio BMW el día Cambio de aceite en el motor con fil- con km Comprobar el juego de válvula Próximo servicio técnico Controlar los tiempos de distribución como máximo (culata desmontada) el día Todas las bujías de encendido: cam-...
Confirmaciones de servicio técnico La tabla permite acreditar las tareas de mantenimiento y reparación, así como los accesorios especiales montados y las acciones especiales realizadas. Tarea realizada con km Fecha...
FCC Approval This device complies with Any changes or modifi- Part 15 of the FCC rules. cations not expressly Ring aerial in the Operation is subject to the approved by the party ignition switch following two conditions: responsible for compliance (1) This device may not could void the user’s cause harmful inter-...
Página 235
Approbation de informations avec la clé de Toute modification contact via l'antenne qui n'aurait pas été la FCC annulaire. approuvée expressément Antenne annulaire Le présent dispositif est par l'organisme responsa- conforme à la partie 15 ble de l'homologation peut présente dans le des règles de la FCC.
Alarma antirrobo Asientos Abreviaturas y símbolos, 6 Manejar, 57 Desmontar, 68 Testigo de control, 25 Enclavamiento, 17, 19 ABS Pro en detalle, 130 Montar, 68 Testigos de control y de Autodiagnóstico, 90 advertencia , 43 Asistente del cambio, 95 Elemento de mando, 23 Marcha no adaptada, 42 Amortiguación Indicador del ABS Pro, 31...
Página 237
Conservación Lámparas, 204 Cadena Conservación de la Motor, 196 Ajustar la tensión, 180 pintura, 189 Normas, 7 Comprobar el desgaste, 181 Piezas cromadas, 187 Pesos, 205 Comprobar la tensión, 180 Control de tracción Propulsión de la rueda DTC, 132 Lubricar, 179 trasera, 198 Cuadro de instrumentos Cambiar de marcha...
Página 238
Frenos DTC, 41 Embrague ABS Pro, 98 Inmovilizador electrónico, 36 Ajustar la holgura, 152 Ajustar maneta, 74 Marcha no adaptada, 42 Comprobar el funciona- Comprobar el funciona- Representación, 31 miento, 151 miento, 146 Reserva de combustible, 45 Comprobar la holgura, 151 Datos técnicos, 200 Sensor de caídas, 39 Datos técnicos, 197...
Página 239
Interruptor de parada de Laptimer Elemento de mando, 23 emergencia Manejar, 104 Luz de cruce, 50 Manejar, 50 RACE INFO, 110 Luz de posición, 50 Posición en el vehículo, 24 Launchcontrol, 119 Manejar la luz de carretera, 50 Interruptor del cuadro de Lazadas para equipaje Manejar la luz de instrumentos...
Página 240
ROAD, 136 Datos técnicos, 201 Pastillas de freno Comprobar delante, 146 Técnica en detalle, 134 Presiones de inflado, 202 Comprobar detrás, 148 Motocicleta Rodaje, 94 Amarrar, 101 Rodaje, 94 Tabla de presión de inflado, 17, Cuidados, 185 Pesos Datos técnicos, 205 Limpieza, 185 Número de identificación del Tabla de carga, 17, 19...
Página 241
Regulación de la velocidad de Valores medios Sensor de caídas Poner a cero, 55 Indicadores de advertencia, 39 marcha Elemento de mando, 23 Vehículo Servicio, 208 Puesta en servicio, 189 Manejar, 65 Historial de servicio, 208 Vista general de los indicadores Repostar, 100 Servicios de movilidad, 209 de advertencia, 32...
Página 243
Aftersales de En función del equipamiento y BMW Motorrad. los accesorios con que cuenta su Manual de instrucciones original, vehículo, o por características es- impreso en Alemania. pecíficas de un país determinado, su vehículo puede diferir con res-...
Página 244
2,5 bar, Con la rueda fría Presión de inflado del neumático trasero 2,9 bar, Con la rueda fría Encontrará más información acerca de su vehículo en: bmwmotorrad.com BMW recommends *01409467183* N.º de pedido: 01 40 9 467 183 04.2018, 2ª edición, 03...