GJU11301
Kühlwasser-Kontrollauslass
Dieses Wasserfahrzeug ist mit einem Kühlwas-
ser-Kontrollauslass ausgestattet.
Wenn der Motor läuft, wird Wasser durch des-
sen Kühlmantel gepumpt und anschließend am
Kontrollauslass ausgestoßen.
Kontrollieren, ob Wasser aus dem Kontrollaus-
lass fließt, um sicherzustellen, dass das Kühlsys-
tem richtig funktioniert. Falls kein Wasser aus
dem Auslass strömt, zirkuliert vermutlich kein
Kühlwasser im Motor. In diesem Fall den Motor
abstellen und die Ursache ermitteln. (Siehe Seite
2-18 und 5-8 für mehr Information.)
HINWEIS:
@
G
Sind die Kühlwasserkanäle trocken, dauert es
etwa 20 Sekunden, bis das Wasser den Aus-
lass erreicht, nachdem der Motor gestartet
wurde.
G
Bei der Kontrolle des Wasserstrahls ein wenig
Gas geben, da das Kühlwasser im Leerlaufbe-
trieb manchmal nicht kontinuierlich fließt.
@
GJU10210
Steuerung
Ihr Wasserfahrzeug kann durch Drehen der
Lenkergriffe 1 in dieselbe Richtung, in die Sie
fahren wollen, gelenkt werden.
Werden die Lenkergriffe gedreht, verändert
sich der Winkel der Jetdüse 2 und die Richtung
des Wasserfahrzeugs verändert sich entspre-
chend. Da die Stärke des Schubs die Geschwin-
digkeit und Richtung einer Wendung bestimmt,
muss bei einer beabsichtigten Wendung immer
Gas gegeben werden, außer in der Langsamst-
laufgeschwindigkeit.
D
SJU11301
Surtidor testigo del agua de
refrigeración
Esta moto de agua está dotada de un surtidor
testigo del agua de refrigeración.
Cuando el motor está en marcha, el agua de
refrigeración circula por el motor y sale por el
surtidor testigo.
Para comprobar el funcionamiento correcto
del sistema de refrigeración, verifique que salga
agua por el surtidor testigo. Si no sale agua del
surtidor, puede que no circule agua de refrigera-
ción por el motor. En ese caso, pare el motor y
averigüe la causa. (Para más información consul-
te las páginas 2-18 y 5-8).
NOTA:
@
G
Si los conductos de agua de refrigeración es-
tán secos, el agua tardará unos 20 segundos en
llegar al surtidor después de arrancar el motor.
G
Es posible que al ralentí la salida de agua no
sea constante; por tanto, abra ligeramente el
acelerador para comprobar que el agua salga
correctamente.
@
SJU01021
Sistema de gobierno
La moto de agua se gobierna girando el mani-
llar 1 en la misma dirección hacia la que desea
dirigirse.
Cuando se gira el manillar, el ángulo de la to-
bera de propulsión 2 varía y el rumbo de la
moto de agua varía en consecuencia. Puesto que
la fuerza del chorro propulsor determina la velo-
cidad y la dirección de la virada, el acelerador
debe estar siempre abierto cuando se vaya a vi-
rar, salvo a la velocidad mínima.
2-14
ES