Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Traction Boot Clamp
Instructions for Use
Product No. A-93002
D-720682
Version C

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hillrom A-93002

  • Página 1 Traction Boot Clamp Instructions for Use Product No. A-93002 D-720682 Version C...
  • Página 2 INSTRUCTIONS FOR USE ENGLISH ............................3 FRANÇAIS ............................. 19 DEUTSCH ............................36 ITALIANO ............................53 ESPAÑOL ............................70 OTHER LANGUAGES ........................87 Page 2 Document Number: D-720682 Issue Date: 31 MAR 2020 Version: C Ref Blank Template: 80025117 Ver. F...
  • Página 3: Important Notices

    INSTRUCTIONS FOR USE IMPORTANT NOTICES Prior to using this or any other type of medical apparatus with a patient, it is recommended that you read the Instructions for Use and familiarize yourself with the product. Read and understand all warnings in this manual and on the device itself •...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    INSTRUCTIONS FOR USE Table of Contents Allen Traction Boot Clamp (A-93002) 1. General Information: ......................6 Copyright Notice: ....................... 6 Trademarks: ......................... 6 Contact Details: ......................7 Safety Considerations: ....................7 Safety hazard symbol notice: ................. 7 Equipment misuse notice: ................7 Notice to users and/or patients: ..............
  • Página 5 INSTRUCTIONS FOR USE Removal Instruction: ..................15 Troubleshooting Guide: ................... 15 Device Maintenance: ....................15 Safety Precautions and General Information:............... 15 General Safety Warnings and Cautions: ............... 15 Product Specifications: .................... 16 Sterilization Instruction: ..................... 16 Cleaning and Disinfection Instruction:..............17 List of Applicable Standards: ...................
  • Página 6: General Information

    INSTRUCTIONS FOR USE 1. General Information: Allen Medical Systems, Inc. is a subsidiary of Hill-Rom, Inc., (NYSE: HRC), a leading worldwide manufacturer and provider of medical technologies and related services for the health care industry. As an industry leader in patient positioning, our passion is improving patient outcomes and caregiver safety, while enhancing our customers' efficiency.
  • Página 7: Contact Details

    INSTRUCTIONS FOR USE Contact Details: For ordering information please see catalog. Allen Customer Service Contact Information: International North America (800) 433-5774 +1 978 266 4200 ext.4286 (978) 263-8846 +1 978 266 4426 Safety Considerations: Safety hazard symbol notice: DO NOT USE IF PRODUCT SHOWS VISIBLE DAMAGE OR MATERIAL DEGRADATION.
  • Página 8: Safe Disposal

    INSTRUCTIONS FOR USE Safe disposal: Customers should adhere to all federal, state, regional, and/or local laws and regulations as it pertains to the safe disposal of medical devices and accessories. If in doubt, the user of the device shall first contact Hill-Rom Technical Support for guidance on safe disposal protocols.
  • Página 9: Intended User And Patient Population

    INSTRUCTIONS FOR USE Indicates the date when the medical EN ISO 15223-1 device was manufactured Indicates the manufacturer’s EN ISO 15223-1 catalogue number Indicates the need for the user to consult the instructions for use for EN ISO 15223-1 important cautionary information such as warnings and precautions.
  • Página 10: Compliance With Medical Device Regulations

    INSTRUCTIONS FOR USE Compliance with medical device regulations: This Product is a non-invasive, Class I Medical Device. This system is CE- marked according to Annex VIII, Rule 1, of the Medical Device Regulations (REGULATION (EU) 2017/745). EMC considerations: This is not an electromechanical device. Therefore, EMC Declarations are not applicable EC authorized representative: HILL-ROM SAS...
  • Página 11: System

    System components Identification: Table Attachment Lock Boot Table Attachment Attachment Clamp Point Rotational Lock Product Code and Description: A-93002 - Allen Traction Boot Clamp Page 11 Document Number: D-720682 Issue Date: 31 MAR 2020 Version: C Ref Blank Template: 80025117 Ver. F...
  • Página 12: List Of Accessories And Consumable Components Table

    INSTRUCTIONS FOR USE List of Accessories and Consumable Components Table: The following list are accessories and components that may be used with this device. Name of Consumable Product Number Not Applicable Not Applicable Name of Accessory Product Number Not Applicable Not Applicable Note: Consult the corresponding IFU for the products mentioned in the above table.
  • Página 13: Equipment Setup And Use

    INSTRUCTIONS FOR USE Equipment Setup and Use: Prior to use: a. Inspect the product looking for any visible damage or sharp edges that could be caused by a drop or impact during storage. b. Make sure product has been properly cleaned and disinfected and wiped dry prior to each use.
  • Página 14: Device Controls And Indicators

    INSTRUCTIONS FOR USE Device controls and indicators: Foot Rotations: Unlock rotation Move boot Lock rotation by lock by turning attachment point turning clockwise counterclockwise to desired angle Rotation Lock Adjustments: If necessary, pull Swivel to desired Release rotation outwards on rotation location lock lock...
  • Página 15: Removal Instruction

    INSTRUCTIONS FOR USE Removal Instruction: Loosen table attachment lock Remove from the rail. by turning counterclockwise. Troubleshooting Guide: This device does not have a troubleshooting guide. For technical support user of the device shall first contact Hill-Rom Technical Support. Device Maintenance: Make sure that all labels are installed and can be read.
  • Página 16: Product Specifications

    INSTRUCTIONS FOR USE d. To reduce the chances of patient tissue damage, care should be taken to ensure proper orientation and location of padding. e. All modifications, upgrades, or repairs must be performed by an authorized specialist. CAUTION: Do not exceed safe working load shown in the product specification table Product Specifications: Mechanical Specifications Description...
  • Página 17: Cleaning And Disinfection Instruction

    INSTRUCTIONS FOR USE Cleaning and Disinfection Instruction: WARNING: Do not use bleach or products that contain bleach to clean the device. Injury or • equipment damage can occur. After each use, clean the device with alcohol-based wipes. • Do not put the device into water. Equipment damage can occur. •...
  • Página 18 Traction Boot Clamp Instructions d'utilisation N° de produit A-93002 D-720682 Version C...
  • Página 19 INSTRUCTIONS D'UTILISATION INFORMATIONS IMPORTANTES Avant d'utiliser ce dispositif ou tout autre dispositif médical avec un patient, il est recommandé de lire les Instructions d'utilisation et de se familiariser avec le produit. Lire et comprendre tous les avertissements dans ce manuel et sur le •...
  • Página 20 INSTRUCTIONS D'UTILISATION Table des matières Allen Traction Boot Clamp (A-93002) Informations générales : ....................22 Avis de droits d'auteur : ................... 22 Marques de commerce : ..................22 Coordonnées : ......................23 Consignes de sécurité : ................... 23 Avis relatif au symbole de danger pour la sécurité : ........ 23 Avis de mauvaise utilisation de l'équipement : .........
  • Página 21 INSTRUCTIONS D'UTILISATION Instructions de retrait : ................... 31 Guide de dépannage : ................... 31 Entretien du dispositif : ..................... 31 Consignes de sécurité et renseignements généraux : ..........31 Avertissements et mises en garde de sécurité générale : ........31 Spécifications du produit : ..................
  • Página 22: Informations Générales

    INSTRUCTIONS D'UTILISATION Informations générales : Allen Medical Systems, Inc. est une filiale de Hill-Rom, Inc. (NYSE : HRC), fabricant et fournisseur leader mondial de technologies médicales et de services connexes pour le secteur des soins de santé. Nous sommes une entreprise leader dans le domaine du positionnement du patient et notre passion est d'optimiser la guérison du patient et la sécurité...
  • Página 23: Coordonnées

    INSTRUCTIONS D'UTILISATION Coordonnées : Pour toute information sur les commandes, veuillez vous référer au catalogue. Coordonnées du service clientèle Allen : International Amérique du Nord (800) 433-5774 +1 978 266 4200 ext.4286 (978) 263-8846 +1 978 266 4426 Consignes de sécurité : Avis relatif au symbole de danger pour la sécurité...
  • Página 24: Mise Au Rebut En Toute Sécurité

    INSTRUCTIONS D'UTILISATION Mise au rebut en toute sécurité : Les clients doivent respecter toutes les lois et réglementations fédérales, régionales et/ou locales relatives à la mise au rebut en toute sécurité des dispositifs et accessoires médicaux. En cas de doute, l'utilisateur du dispositif doit d'abord contacter le service d'assistance technique de Hill-Rom qui le guidera sur les protocoles de mise au rebut en toute sécurité.
  • Página 25: Population De Patients Et Utilisateurs Prévus

    INSTRUCTIONS D'UTILISATION Indique la date de fabrication du EN ISO 15223-1 dispositif médical. Indique le numéro de catalogue du EN ISO 15223-1 fabricant. Indique que l'utilisateur doit consulter les instructions d'utilisation pour obtenir des informations importantes sur les EN ISO 15223-1 mises en garde, telles que les avertissements et les précautions.
  • Página 26: Conformité Au Règlement Relatif Aux Dispositifs Médicaux

    INSTRUCTIONS D'UTILISATION Populations prévues : Ce dispositif est conçu pour être utilisé avec des patients dont le poids ne dépasse pas le poids dans le champ de la charge maximale d'utilisation indiquée dans les spécifications du produit, section 4.2. Conformité au règlement relatif aux dispositifs médicaux : Ce produit est un dispositif médical non invasif de classe I.
  • Página 27: Système

    Attache de fixation d'attache du à la table porte-jambe Verrou de rotation Code produit et description : A-93002 - Allen Traction Boot Clamp Page 27 Document Number: D-720682 Issue Date: 31 MAR 2020 Version: C Ref Blank Template: 80025117 Ver. F...
  • Página 28: Tableau De La Liste Des Accessoires Et Des Consommables

    INSTRUCTIONS D'UTILISATION Tableau de la liste des accessoires et des consommables : La liste suivante répertorie les accessoires et composants pouvant être utilisés avec ce dispositif. Nom du consommable Numéro de produit Non applicable Non applicable Nom de l'accessoire Numéro de produit Non applicable Non applicable Remarque : consultez les instructions d'utilisation correspondant aux produits...
  • Página 29: Mise En Place

    INSTRUCTIONS D'UTILISATION Mise en place : Ouvrez les mâchoires de l'Allen Traction Placez la mâchoire supérieure Boot Clamp en tournant le verrou de sur le rail. fixation à la table dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Refermez les mâchoires en tournant le verrou de fixation à...
  • Página 30: Commandes Et Indicateurs Du Dispositif

    INSTRUCTIONS D'UTILISATION Commandes et indicateurs du dispositif : Rotations du pied : Bloquez la Débloquez le verrou Faites tourner le rotation en de rotation en le point d'attache du tournant dans le tournant dans le sens porte-jambe jusqu'à sens des aiguilles inverse des aiguilles l'angle souhaité.
  • Página 31: Instructions De Retrait

    INSTRUCTIONS D'UTILISATION Instructions de retrait : Desserrez le verrou de fixation à la table en tournant dans le sens Retirez-le du rail. inverse des aiguilles d'une montre. Guide de dépannage : Ce dispositif ne possède pas de guide de dépannage. Pour obtenir une assistance technique, l'utilisateur du dispositif doit d'abord contacter l'assistance technique de Hill-Rom.
  • Página 32: Spécifications Du Produit

    INSTRUCTIONS D'UTILISATION c. Afin d'éviter que le patient et/ou l'utilisateur ne soit blessé, et/ou que le dispositif ne soit endommagé, examinez le dispositif et les rails latéraux de la table opératoire avant l'utilisation du dispositif afin de vous assurer qu'ils ne sont pas déjà...
  • Página 33: Instructions De Stérilisation

    INSTRUCTIONS D'UTILISATION Instructions de stérilisation : Ce dispositif n'est pas destiné à être stérilisé. Un dommage matériel pourrait se produire. Instructions de nettoyage et de désinfection : AVERTISSEMENT : N'utilisez pas d'eau de Javel ou de produits contenant de l'eau de Javel pour •...
  • Página 34: Liste Des Normes Applicables

    INSTRUCTIONS D'UTILISATION Liste des normes applicables : Numéro Normes Description de série Dispositifs médicaux - Partie 1 : Application de l'ingénierie de EN 62366-1 l'aptitude à l'utilisation aux dispositifs médicaux Dispositifs médicaux - Application de la gestion des risques EN ISO 14971 aux dispositifs médicaux EN 1041 Informations fournies par le fabricant de dispositifs médicaux...
  • Página 35 Traction Boot Clamp GEBRAUCHSANLEITUNG Produktnummer: A-93002 D-720682 Version C...
  • Página 36: Wichtige Hinweise

    GEBRAUCHSANLEITUNG WICHTIGE HINWEISE Lesen Sie sich vor der Verwendung dieses oder anderer medizinischer Geräte an einem Patienten die Gebrauchsanleitung aufmerksam durch und machen Sie sich mit dem Produkt vertraut. Lesen und verinnerlichen Sie alle Warnhinweise in diesem Handbuch und • auf dem Gerät selbst, bevor Sie es an einem Patienten verwenden.
  • Página 37 GEBRAUCHSANLEITUNG Inhaltsverzeichnis Allen Traction Boot Clamp (A-93002) Allgemeine Informationen: ....................39 Urheberrechtsvermerk: .................... 39 Marken: ........................39 Kontaktinformationen: ..................... 40 Sicherheitshinweise: ....................40 Hinweis zum Symbol für Sicherheitsrisiken: ..........40 Hinweis zum unsachgemäßen Gebrauch von Geräten: ......40 Hinweis für Benutzer und/oder Patienten: ..........40 Sichere Entsorgung: ..................
  • Página 38 GEBRAUCHSANLEITUNG Anweisungen zum Entfernen des Geräts: ..........48 Anleitung zur Fehlerbehebung: ................48 Gerätewartung: ......................48 Sicherheitsvorkehrungen und allgemeine Informationen: .......... 48 Allgemeine Sicherheitshinweise: ................48 Produktspezifikationen: .................... 49 Anweisungen für die Sterilisation: ................50 Anweisungen zur Reinigung und Desinfektion: ............ 50 Liste der anwendbaren Standards: ................
  • Página 39: Allgemeine Informationen

    GEBRAUCHSANLEITUNG Allgemeine Informationen: Allen Medical Systems, Inc. ist eine Tochtergesellschaft von Hill-Rom, Inc., (NYSE: HRC), einem weltweit führenden Hersteller und Anbieter von Medizintechnik und zugehörigen Dienstleistungen für das Gesundheitswesen. Als Marktführer bei Geräten für die Patientenpositionierung ist es unser oberstes Ziel, die Ergebnisse für Patienten sowie die Sicherheit der Pflegekräfte zu verbessern und gleichzeitig die Effizienz der Einrichtungen unserer Kunden zu steigern.
  • Página 40: Kontaktinformationen

    GEBRAUCHSANLEITUNG Kontaktinformationen: Bestellinformationen finden Sie im Katalog. Kontaktinformationen des Allen Kundendienstes: International Nordamerika (800) 433-5774 +1 978 266 4200 ext.4286 (978) 263-8846 +1 978 266 4426 Sicherheitshinweise: Hinweis zum Symbol für Sicherheitsrisiken: NICHT VERWENDEN, WENN DAS PRODUKT SICHTBARE SCHÄDEN ODER EINEN MATERIALVERSCHLEISS AUFWEIST.
  • Página 41: Sichere Entsorgung

    GEBRAUCHSANLEITUNG Sichere Entsorgung: Kunden müssen alle bundesstaatlichen, staatlichen, regionalen und/oder lokalen Gesetze und Vorschriften einhalten, die sich auf die sichere Entsorgung von medizinischen Geräten und Zubehör beziehen. Im Zweifelsfall muss sich der Benutzer des Geräts zunächst an den technischen Support von Hill-Rom wenden, um Anweisungen zu sicheren Entsorgungsmaßnahmen zu erhalten.
  • Página 42: Vorgesehene Benutzer Und Patientenpopulation

    GEBRAUCHSANLEITUNG Gibt das Herstellungsdatum des EN ISO 15223-1 Medizinprodukts an. Verweist auf die Katalognummer des EN ISO 15223-1 Herstellers. Weist darauf hin, dass der Benutzer die Gebrauchsanleitung für wichtige Warnhinweise und EN ISO 15223-1 Vorsichtsmaßnahmen zurate ziehen muss. Weist darauf hin, dass das Gerät weder Naturkautschuk noch Naturkautschuk- EN ISO 15223-1 Latex enthält.
  • Página 43: Einhaltung Der Vorschriften Für Medizinprodukte

    GEBRAUCHSANLEITUNG Einhaltung der Vorschriften für Medizinprodukte: Dieses Produkt ist ein nicht invasives Medizinprodukt der Klasse I. Dieses System ist gemäß Anhang VIII, Punkt 1 der Verordnung über Medizinprodukte (VERORDNUNG (EU) 2017/745) CE-zertifiziert. Hinweise zur EMV: Bei diesem Gerät handelt es sich nicht um ein elektromechanisches Gerät. Daher sind keine EMV-Hinweise erforderlich Autorisierte EC-Vertretung: HILL-ROM SAS...
  • Página 44: System

    Arretierung für die Tischbefestigung Klemme für die Tischbefestigung Befestigung für die Manschette Drehverriegelung Artikelnummer und -beschreibung: A-93002 – Allen Traction Boot Clamp Seite 44 Document Number: D-720682 Issue Date: 31 MAR 2020 Version: C Ref Blank Template: 80025117 Ver. F...
  • Página 45: Zubehörliste Und Liste Der Verschleißteile

    GEBRAUCHSANLEITUNG Zubehörliste und Liste der Verschleißteile: Die folgende Tabelle enthält Zubehörteile und Komponenten, die mit diesem Gerät verwendet werden können. Bezeichnung des Verschleißteils Produktnummer Nicht zutreffend Nicht zutreffend Zubehörbezeichnung Produktnummer Nicht zutreffend Nicht zutreffend Anmerkung: Zusätzliche Informationen zu den in der obigen Tabelle aufgeführten Produkten finden Sie in den jeweiligen Gebrauchsanleitungen.
  • Página 46: Einrichtung Und Verwendung Des Geräts

    GEBRAUCHSANLEITUNG Einrichtung und Verwendung des Geräts: Vor der Verwendung: a. Prüfen Sie das Gerät auf sichtbare Schäden oder scharfe Kanten, die auf einen Sturz oder Schlag während der Lagerung zurückzuführen sein können. b. Stellen Sie sicher, dass das Produkt vor jedem Gebrauch ordnungsgemäß gereinigt, desinfiziert und trocken gewischt wird.
  • Página 47: Bedienelemente Und Anzeigen Des Geräts

    GEBRAUCHSANLEITUNG Bedienelemente und Anzeigen des Geräts: Fußdrehungen: Entsperren Sie die Sperren Sie die Bringen Sie die Drehverriegelung, Befestigung für Drehverriegelung, indem Sie diese gegen indem Sie diese die Manschette in den Uhrzeigersinn im Uhrzeigersinn den gewünschten drehen. Winkel. drehen. Einstellungen der Drehverriegelung: Ziehen Sie die Lassen Sie die Drehen Sie sie an die...
  • Página 48: Anweisungen Zum Entfernen Des Geräts

    GEBRAUCHSANLEITUNG Anweisungen zum Entfernen des Geräts: Lösen Sie die Arretierung für die Tischbefestigung, indem Sie sie Entfernen Sie diese von gegen den Uhrzeigersinn drehen. der Schiene. Anleitung zur Fehlerbehebung: Für dieses Gerät liegt keine Anleitung zur Fehlerbehebung vor. Für technische Unterstützung muss sich der Benutzer des Geräts in erster Linie an den technischen Support von Hill-Rom wenden.
  • Página 49: Produktspezifikationen

    GEBRAUCHSANLEITUNG c. Prüfen Sie das Gerät und die Seitensicherungen des Operationstisches vor der Verwendung auf mögliche Schäden oder Verschleiß, um Verletzungen des Patienten und/oder Benutzers und/oder Schäden am Gerät zu vermeiden. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Schäden erkennbar sind, Teile fehlen oder das Gerät nicht ordnungsgemäß...
  • Página 50: Anweisungen Für Die Sterilisation

    GEBRAUCHSANLEITUNG Anweisungen für die Sterilisation: Dieses Gerät darf nicht sterilisiert werden. Anderenfalls könnte das Gerät beschädigt werden. Anweisungen zur Reinigung und Desinfektion: ACHTUNG: Verwenden Sie für die Reinigung des Geräts keine Bleichmittel oder • bleichmittelhaltigen Produkte. Dies kann ansonsten zu Verletzungen bei Personen oder Beschädigungen an Geräten führen.
  • Página 51: Liste Der Anwendbaren Standards

    GEBRAUCHSANLEITUNG Liste der anwendbaren Standards: Seriennr. Standards Beschreibung Medizinprodukte – Teil 1: Anwendung der EN 62366-1 Gebrauchstauglichkeit auf Medizinprodukte Medizinprodukte – Anwendung des Risikomanagements auf EN ISO 14971 Medizinprodukte. Bereitstellung von Informationen durch den Hersteller von EN 1041 Medizinprodukten Bei Aufschriften von Medizinprodukten zu verwendende EN ISO 15223-1 Symbole, Kennzeichnung und zu liefernde Informationen –...
  • Página 52 Traction Boot Clamp Istruzioni per l'uso N. prodotto A-93002 D-720682 Version C...
  • Página 53: Avvisi Importanti

    ISTRUZIONI PER L'USO AVVISI IMPORTANTI Prima di utilizzare questo o qualsiasi altro tipo di dispositivo medico con un paziente, si consiglia di leggere le Istruzioni per l'uso e di acquisire familiarità con il prodotto. Leggere e comprendere tutte le avvertenze contenute nel presente •...
  • Página 54 ISTRUZIONI PER L'USO Indice Allen Traction Boot Clamp (A-93002) Informazioni generali: ......................56 Nota sul copyright: ....................56 Marchi commerciali: ....................56 Dettagli di contatto: ....................57 Considerazioni sulla sicurezza: ................57 Avviso con simbolo di pericolo per la sicurezza: ........57 Avviso di uso improprio dell'apparecchiatura: .........
  • Página 55 ISTRUZIONI PER L'USO Istruzioni per la rimozione: ................65 Guida alla risoluzione dei problemi: ..............65 Manutenzione del dispositivo: ................65 Precauzioni di sicurezza e informazioni generali: ............65 Avvertenze e precauzioni generali per la sicurezza: ........... 65 Specifiche del prodotto: ..................66 Istruzioni per la sterilizzazione: .................
  • Página 56: Informazioni Generali

    ISTRUZIONI PER L'USO Informazioni generali: Allen Medical Systems, Inc. è una società sussidiaria di Hill-Rom, Inc., (NYSE: HRC), produttore e fornitore leader a livello mondiale di tecnologie mediche e servizi correlati per il settore sanitario. In qualità di leader del settore nel posizionamento dei pazienti, puntiamo con passione a migliorare gli esiti per i pazienti e la sicurezza degli operatori, potenziando al contempo l'efficienza dei nostri clienti.
  • Página 57: Dettagli Di Contatto

    ISTRUZIONI PER L'USO Dettagli di contatto: Per informazioni su come effettuare un ordine, consultare il catalogo. Informazioni di contatto dell'assistenza clienti Allen: Clienti internazionali Nord America (800) 433-5774 +1 978 266 4200 int. 4286 (978) 263-8846 +1 978 266 4426 Considerazioni sulla sicurezza: Avviso con simbolo di pericolo per la sicurezza: NON UTILIZZARE SE IL PRODOTTO MOSTRA DANNI VISIBILI O DEGRADAZIONE...
  • Página 58: Smaltimento Sicuro

    ISTRUZIONI PER L'USO Smaltimento sicuro: I clienti devono attenersi a tutte le leggi e normative federali, statali, regionali e/o locali in materia di smaltimento sicuro di dispositivi e accessori medicali. In caso di dubbi, l'utente del dispositivo dovrà prima contattare l'assistenza tecnica Hill-Rom per indicazioni sui protocolli di smaltimento sicuri.
  • Página 59: Utenti E Popolazione Di Pazienti Previsti

    ISTRUZIONI PER L'USO Indica la data di produzione del EN ISO 15223-1 dispositivo medico. Indica il numero di catalogo del EN ISO 15223-1 produttore. Indica la necessità per l'utente di consultare le istruzioni per l'uso per EN ISO 15223-1 importanti informazioni di avvertimento, quali avvertenze e precauzioni.
  • Página 60: Conformità Alle Normative Sui Dispositivi Medici

    ISTRUZIONI PER L'USO Conformità alle normative sui dispositivi medici: Questo prodotto è un dispositivo medico non invasivo di Classe I. Questo sistema è contrassegnato dal marchio CE secondo l'Allegato VIII, Regola 1, del regolamento sui dispositivi medici (REGOLAMENTO (UE) 2017/745). Considerazioni sulla compatibilità...
  • Página 61: Sistema

    Punto di Morsetto per fissaggio stivale fissaggio al tavolo Blocco di rotazione Codice prodotto e descrizione: A-93002 - Allen Traction Boot Clamp Pagina 61 Document Number: D-720682 Issue Date: 31 MAR 2020 Version: C Ref Blank Template: 80025117 Ver. F...
  • Página 62: Elenco Degli Accessori E Tabella Dei Materiali Di Consumo

    ISTRUZIONI PER L'USO Elenco degli accessori e tabella dei materiali di consumo: Di seguito sono elencati gli accessori e i componenti che possono essere utilizzati con questo dispositivo: Nome del materiale di consumo Numero di prodotto Non applicabile Non applicabile Nome dell'accessorio Numero di prodotto Non applicabile...
  • Página 63: Configurazione E Utilizzo Dell'apparecchiatura

    ISTRUZIONI PER L'USO Configurazione e utilizzo dell'apparecchiatura: Prima dell'uso: a. Ispezionare il prodotto ricercando eventuali danni visibili o bordi taglienti che potrebbero essere stati causati da cadute o urti quando riposto. b. Assicurarsi che il prodotto sia stato pulito, disinfettato e asciugato correttamente prima di ogni utilizzo.
  • Página 64: Controlli E Indicatori Del Dispositivo

    ISTRUZIONI PER L'USO Controlli e indicatori del dispositivo: Rotazioni del piede: Sbloccare il blocco Serrare il blocco Impostare il punto di rotazione di fissaggio stivale di rotazione ruotandolo in senso ruotandolo in all'angolazione antiorario. senso orario. desiderata. Regolazioni del blocco di rotazione: Ruotare nella Se necessario, tirare Rilasciare il blocco...
  • Página 65: Istruzioni Per La Rimozione

    ISTRUZIONI PER L'USO Istruzioni per la rimozione: Allentare il blocco per Rimuoverlo dalla barra fissaggio al tavolo ruotandolo laterale. in senso antiorario. Guida alla risoluzione dei problemi: Questo dispositivo non dispone di una guida per la risoluzione dei problemi. Per ricevere assistenza tecnica, l'utente del dispositivo deve contattare innanzitutto l'assistenza tecnica Hill-Rom.
  • Página 66: Specifiche Del Prodotto

    ISTRUZIONI PER L'USO c. Per evitare lesioni al paziente e/o all'utente e/o danni all'apparecchiatura, prima dell'uso esaminare le barre laterali del dispositivo e del tavolo chirurgico per verificare l'eventuale presenza di danni o usura. Non utilizzare il dispositivo se sono visibili danni, se dei componenti risultano assenti o se non funziona come previsto.
  • Página 67: Istruzioni Per La Sterilizzazione

    ISTRUZIONI PER L'USO Istruzioni per la sterilizzazione: Questo dispositivo non è stato progettato per essere sterilizzato. Possono verificarsi danni all'apparecchiatura. Istruzioni di pulizia e disinfezione: AVVERTENZA: Non utilizzare candeggina o prodotti contenenti candeggina per pulire il • dispositivo. La mancata osservanza di tale istruzione può causare lesioni alle persone o danni all'apparecchiatura.
  • Página 68: Elenco Degli Standard Applicabili

    ISTRUZIONI PER L'USO Elenco degli standard applicabili: Standard Descrizione Dispositivi medici - Parte 1: Applicazione di ingegneria EN 62366-1 dell'usabilità ai dispositivi medici Dispositivi medici - Applicazione della gestione dei rischi EN ISO 14971 ai dispositivi medici EN 1041 Informazioni fornite dal fabbricante di dispositivi medici Dispositivi medici - Simboli da utilizzare nelle etichette del EN ISO 15223-1 dispositivo medico, nell'etichettatura e nelle informazioni che...
  • Página 69 Traction Boot Clamp Instrucciones de uso N.º de producto A-93002 D-720682 Version C...
  • Página 70: Avisos Importantes

    INSTRUCCIONES DE USO AVISOS IMPORTANTES Antes de usar este o cualquier otro tipo aparato médico en un paciente, le recomendamos leer las Instrucciones de uso y familiarizarse con el producto. Lea y comprenda todas las advertencias señaladas en este manual y en •...
  • Página 71 INSTRUCCIONES DE USO Índice Allen Traction Boot Clamp (A-93002) Información general: ......................73 Aviso de copyright: ....................73 Marcas comerciales: ....................73 Detalles de contacto: ....................74 Consideraciones de seguridad: ................74 Aviso sobre el símbolo de alerta de seguridad: ........74 Aviso de uso incorrecto del equipo: ............
  • Página 72 INSTRUCCIONES DE USO Instrucciones de retirada: ................83 Guía de solución de problemas: ................83 Mantenimiento del dispositivo: ................83 Precauciones de seguridad e información general: ........... 83 Precauciones y advertencias de seguridad generales: ........83 Especificaciones del producto: ................84 Instrucciones de esterilización: ................
  • Página 73: Información General

    INSTRUCCIONES DE USO Información general: Allen Medical Systems, Inc. es una filial de Hill-Rom, Inc., (NYSE: HRC), fabricante y proveedor líder mundial de tecnologías médicas y servicios relacionados con el sector sanitario. Como líder de la industria en colocación de pacientes, nuestra pasión es mejorar los resultados de los pacientes y la seguridad de los cuidadores mientras mejoramos la eficacia de nuestros los clientes.
  • Página 74: Detalles De Contacto

    INSTRUCCIONES DE USO Detalles de contacto: Consulte el catálogo para obtener información sobre pedidos. Información de contacto del servicio de atención al cliente de Allen: Internacional Norteamérica (800) 433-5774 +1 978 266 4200 ext.4286 (978) 263-8846 +1 978 266 4426 Consideraciones de seguridad: Aviso sobre el símbolo de alerta de seguridad: NO UTILICE ESTE PRODUCTO SI MUESTRA DAÑOS VISIBLES O DEGRADACIÓN EN...
  • Página 75: Eliminación Segura

    INSTRUCCIONES DE USO NO SOBREPASE NUNCA LA CAPACIDAD DE CARGA DE LA MESA QUIRÚRGICA Eliminación segura: Los clientes deben cumplir todas las leyes y normativas federales, estatales, regionales o locales relativas a la eliminación segura de los dispositivos y accesorios médicos.
  • Página 76: Usuarios Y Población De Pacientes Previstos

    INSTRUCCIONES DE USO Indica el número de código de lote del fabricante mediante la fecha juliana yyddd, donde yy indica los dos últimos EN ISO 15223-1 dígitos del año y ddd, el día del año, por ejemplo, el 4 de abril de 2019 se representa como 19094 Indica la fecha de fabricación del EN ISO 15223-1...
  • Página 77: Cumplimiento De Las Normas Sobre Productos Sanitarios

    INSTRUCCIONES DE USO Poblaciones indicadas: Este dispositivo está indicado para su uso en pacientes que no sobrepasen el peso de carga de trabajo segura indicado en la sección de especificaciones del producto 4.2. Cumplimiento de las normas sobre productos sanitarios: Este producto es un producto sanitario no invasivo de clase I.
  • Página 78: Información Del Importador En La Ue

    INSTRUCCIONES DE USO Información del importador en la UE: TRUMPF Medizin Systeme GmbH + Co. KG Carl-Zeiss Straße 7-9 07318 Saalfeld/Saale Germany Información del patrocinador en Australia: Welch Allyn Australia Pty. Ltd. Unit 4.01, 2-4 Lyonpark Road Macquarie Park, NSW 2113 Teléfono 1800 650 083 Página 78 Document Number: D-720682...
  • Página 79: Sistema

    Abrazadera de fijación de la fijación a la mesa bota Bloqueo rotacional Descripción y código del producto: A-93002 - Allen Traction Boot Clamp Página 79 Document Number: D-720682 Issue Date: 31 MAR 2020 Version: C Ref Blank Template: 80025117 Ver. F...
  • Página 80: Lista De Accesorios Y Tabla De Componentes Consumibles

    INSTRUCCIONES DE USO Lista de accesorios y tabla de componentes consumibles: En la siguiente lista, se indican accesorios y componentes que se pueden utilizar con este dispositivo. Nombre del material consumible Número de producto No aplicable No aplicable Nombre de accesorio Número de producto No aplicable No aplicable...
  • Página 81: Configuración Y Uso Del Equipo

    INSTRUCCIONES DE USO Configuración y uso del equipo: Antes del uso: a. Inspeccione visualmente el producto por si presentara daños visibles o bordes cortantes que podrían ser producto de una caída o un impacto durante el almacenamiento. b. Asegúrese de que el producto se ha limpiado y desinfectado correctamente y de que se ha limpiado en seco antes de cada uso.
  • Página 82: Controles E Indicadores Del Dispositivo

    INSTRUCCIONES DE USO Controles e indicadores del dispositivo: Rotaciones de pie: Desbloquee el Bloquear la Mueva el punto bloqueo rotacional de fijación de la rotación girando en girando en el sentido el sentido de las bota al ángulo contrario a las agujas agujas del reloj deseado del reloj...
  • Página 83: Instrucciones De Retirada

    INSTRUCCIONES DE USO Instrucciones de retirada: Afloje el bloqueo de accesorio Retírelo del riel de mesa girándolo en el sentido contrario a las agujas del reloj Guía de solución de problemas: Este dispositivo no tiene una guía de solución de problemas. Para recibir asistencia técnica, el usuario del dispositivo debe ponerse en contacto en primer lugar con el servicio técnico de Hill-Rom.
  • Página 84: Especificaciones Del Producto

    INSTRUCCIONES DE USO c. Para evitar lesiones al paciente o el usuario y daños al equipo, antes de su uso, inspeccione el equipo y los rieles laterales de la mesa de operaciones por si presentaran daños o desgaste. No utilice el dispositivo si hay daños visibles, faltan piezas o si no funciona como se espera.
  • Página 85: Instrucciones De Esterilización

    INSTRUCCIONES DE USO Instrucciones de esterilización: Este dispositivo no está diseñado para su esterilización. Podría sufrir daños. Instrucciones de limpieza y desinfección ADVERTENCIA: No use lejía o productos que contengan lejía para limpiar el dispositivo. Pueden • producirse lesiones o daños en el equipo. Limpie el dispositivo después de cada uso con toallitas a base de alcohol.
  • Página 86: Lista De Normas Aplicables

    INSTRUCCIONES DE USO Lista de normas aplicables: N.º de Normas Descripción serie Dispositivos médicos - Parte 1: Aplicación de la ingeniería de EN 62366-1 utilidad a dispositivos médicos. Dispositivos médicos: aplicación de la gestión de riesgos a los EN ISO 14971 dispositivos médicos.
  • Página 87 Ελληνικά: Για την έκδοση στη δική σας γλώσσα, μεταβείτε στον ιστότοπο της Hillrom παρακάτω. Επιλέξτε τις Οδηγίες Χρήσης του προϊόντος που σας ενδιαφέρει ή χρησιμοποιήστε τη λειτουργία αναζήτησης στον ιστότοπο, εισαγάγοντας τον αριθμό εγγράφου.
  • Página 88 Hillrom Technical Support hillrom.com/en-us/about-us/locations/ Allen Medical Systems, Inc. is a subsidiary of Hill-Rom, Inc.

Tabla de contenido