ROTHOBLAAS COPPO Normas De Seguridad, Instrucciones De Uso E Instalación página 45

Ocultar thumbs Ver también para COPPO:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 24
ЗАЯВЛЕНИЕ О ПРАВИЛЬНОЙ УСТАНОВКЕ ПРЕДОХРАНИТЕЛЬНЫХ
УСТРОЙСТВ ОТ ПАДЕНИЯ
Касательно монтажа предохранительных устройств от падения, установленных на объекте, расположенном по адресу:
ул/пл:
Район:
Нижеподписавшийся:
Имя:
Уполномоченный представитель Фирмы:
С головным офисом, расположенным по адресу:
Район:
EN 795
Кол-во
Тип A
Тип C
Тип D
Тип E
Элемент крепления
были установлены правильно согласно указаниям изготовителя по стандарту EN 795
были расположены на кровле в соответствии с проектом, подготовленным:
Архитектором/Инженером/Геодезистом
Согласно указаниям относительно расчёта, прилагаемого:
Архитектором/Инженером/Геодезистом
Характеристики предохранительного устройства, Инструкции по
правильной эксплуатации, проверочные тех. карты были переданы:
владельцу объекта
управляющему
Указательная табличка предохранительных устройств расположена:
рядом с каждым доступом
Дата ввода системы в эксплуатацию:
Дата:
Владелец объекта обязуется поддерживать установленное оборудование, в хорошем эксплуатационном состоянии при полном сохранении прочности и устойчивости. Техническое обслуживание
должно быть доверено квалифицированному персоналу и проводится с периодичностью, указанной изготовителем.
Rotho Blaas Srl
Via dell'Adige N.2/1 | I-39040, Cortaccia (BZ) | Italia | Tel: +39 0471 81 84 00 | Fax: +39 0471 81 84 84 | info@rothoblaas.com | www.rothoblaas.com
Фамилия:
Заявляет, что устройства
Модель
Размеры / качество
основания
Монтёр (печать и подпись):
П/О:
П/О:
Производитель
Глубина установки
[mm]
Дата первой проверки:
n°:
Обл.:
n°:
Обл.:
Серийный номер/год выпуска
Ø Отв.
Момент затяжки
[mm]
[Nm]
• ATTENZIONE! L'uso del dispositivo di sicurezza è ammesso
soltanto dopo che l'utente ha letto le istruzioni per l'uso e il
fascicolo tecnico del sistema anticaduta nella rispettiva
lingua nazionale. Non utilizzare il sistema di ancoraggio se
l'ispezione non è stata e ettuata.
• ATTENTION! The use of the safety device is allowed only
after the user read the original application instruction and
the technical file of the fall protection system in his national
language. Do not use the anchoring system if the inspection
has not been carried out.
• ACHTUNG! Die Verwendung der Sicherungseinrichtung
ist erst erlaubt, nachdem der Anwender die originale
Gebrauchsanleitung und die technischen Unterlagen des
Absturzsicherungssystem in der jeweiligen Landessprache
gelesen hat. Das System nicht Verwenden wenn die
Überprüfung nicht durchgeführt wurde.
• Data di messa in esercizio del sistema
• Date of first system start-up
• ¡ATENCIÓN! No está permitido utilizar el dispositivo de
• Datum der Inbetriebnahme des Systems
protección antes de que el usuario hayan leído las
• Fecha de puesta en ejercicio del sistema
instrucciones de uso originales y el expediente técnico del
• Date de mise en service du système
sistema anticaídas en el idioma del respectivo país. No
utilizar el sistema de anclaje si la inspección no ha sido
realizada.
• Data prevista per la prossima ispezione
• ATTENTION! L'utilisation du dispositif de sécurité n'est
• Expected date of next inspection
autorisée qu'après lecture par l'utilisateur des instructions
• Für die nächste Überprüfung vorgesehenes Datum
d'utilisation et du dossier technique de système antichute
• Fecha prevista para la próxima inspección
dans la langue du pays de mise en œuvre. N'utiliser pas le
• Date prévue pour la prochaine inspection
système d'ancrage si l'inspection n'a pas été realisié.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Productos relacionados para ROTHOBLAAS COPPO

Tabla de contenido