APSAUGOS NUO KRITIMO IŠ AUKŠČIO ĮTAISŲ
TINKAMO SUMONTAVIMO DEKLARACIJA
Dėl apsaugos nuo kritimo iš aukščio inkaravimo įtaisų įrengimo darbų ant nekilnojamo turto, esančio:
Gatvė:
Savivaldybė:
Toliau pasirašęs:
Vardas:
Bendrovės juridinis atstovas:
Buveinės gatvė
Savivaldybė:
EN 795
KIEKIS
TIPAS A
TIPAS C
TIPAS D
TIPAS E
TVIRTINIMO ELEMENTAS
buvo tinkamai parengti naudoti, vadovaujantis gamintojo nurodymais ir standartais EN 795
jie sumontuoti ant dangos, kaip nurodyta pridėtame projekte, kurį parengė:
Arch./Inž./Geom.
Vadovaujantis nurodymais, pateiktais pridėtoje skaičiavimo ataskaitoje, kurią parengė:
Arch./Inž./Geom.
Inkaravimo įtaisų savybes, jų tinkamo naudojimo
instrukcijas, kontrolės formas pateikė:
Nekilnojamo turto savininkas
Valdytojas
Inkaravimo įtaisų įspėjamoji plokštelė buvo pritvirtinta:
šalia kiekvieno priėjimo
Įrangos parengimo naudoti data:
Data:
Nekilnojamo turto savininkas privalo pasirūpinti, jog sumontuota įranga išliktų geros būklės, kad laikui bėgant, išliktų reikalingos tvirtumo ir atsparumo savybės. Priežiūros darbus reikia patikėti kvalifikuotam personalui
ir juos atlikti būtina gamintojo nurodytais būdais ir intervalais.
Rotho Blaas Srl
Via dell'Adige N.2/1 | I-39040, Cortaccia (BZ) | Italia | Tel: +39 0471 81 84 00 | Fax: +39 0471 81 84 84 | info@rothoblaas.com | www.rothoblaas.com
patvirtina, kad įtaisai
MODELIS
TVIRTINIMO PAGRINDO
MATMENYS/KOKYBĖ
Montuotojas (antspaudas ir parašas):
Pašto kodas:
Pavardė:
Pašto kodas:
GAMINTOJAS
MONTAVIMO GYLIS
[mm]
Pirmosios patikros data:
Nr.:
Prov.:
Nr.:
Prov.:
SERIJOS NR./METAI
ANGOS Ø
VERŽIMO MOMENTAS
[mm]
[Nm]
• ATTENZIONE! L'uso del dispositivo di sicurezza è ammesso
soltanto dopo che l'utente ha letto le istruzioni per l'uso e il
fascicolo tecnico del sistema anticaduta nella rispettiva
lingua nazionale. Non utilizzare il sistema di ancoraggio se
l'ispezione non è stata e ettuata.
• ATTENTION! The use of the safety device is allowed only
after the user read the original application instruction and
the technical file of the fall protection system in his national
language. Do not use the anchoring system if the inspection
has not been carried out.
• ACHTUNG! Die Verwendung der Sicherungseinrichtung
ist erst erlaubt, nachdem der Anwender die originale
Gebrauchsanleitung und die technischen Unterlagen des
Absturzsicherungssystem in der jeweiligen Landessprache
gelesen hat. Das System nicht Verwenden wenn die
Überprüfung nicht durchgeführt wurde.
• Data di messa in esercizio del sistema
• Date of first system start-up
• ¡ATENCIÓN! No está permitido utilizar el dispositivo de
• Datum der Inbetriebnahme des Systems
protección antes de que el usuario hayan leído las
• Fecha de puesta en ejercicio del sistema
instrucciones de uso originales y el expediente técnico del
• Date de mise en service du système
sistema anticaídas en el idioma del respectivo país. No
utilizar el sistema de anclaje si la inspección no ha sido
realizada.
• Data prevista per la prossima ispezione
• ATTENTION! L'utilisation du dispositif de sécurité n'est
• Expected date of next inspection
autorisée qu'après lecture par l'utilisateur des instructions
• Für die nächste Überprüfung vorgesehenes Datum
d'utilisation et du dossier technique de système antichute
• Fecha prevista para la próxima inspección
dans la langue du pays de mise en œuvre. N'utiliser pas le
• Date prévue pour la prochaine inspection
système d'ancrage si l'inspection n'a pas été realisié.