6. プーリカバーの調整 / Adjusting the pulley cover/
Einstellen der Riemenscheibenabdeckung /
Réglage du couvercle de poulie / Cómo ajustar la cubierta de la polea /
Regolazione del coperchio della puleggia / 调整皮带轮护罩 /
Kasnak kapağının ayarlanması / Регулировка кожуха шкива
b
❸
a
❷
❶
1) Après avoir réglé la tension de la courroie, régler le couvercle de poulie ❶ de façon que les jeux a et b entre
la courroie ❸ et le couvercle de poulie ❶ soient égaux.
2) Après le réglage, serrer les vis ❷ situées sur le côté du couvercle de poulie ❶ et fixer solidement le couvercle
de façon qu'il ne se déloge pas.
1) Después de ajustar la tensión de la correa, ajuste la cubierta ❶ de la polea de modo que las separaciones en-
tre la correa ❸ y la cubierta ❶ de la polea, a y b, sean las mismas.
2) Después de completar el ajuste, apriete los tornillos ❷ ubicados en el lado de la cubierta ❶ de la polea y fije
con seguridad la cubierta ❶ de la polea de modo que no se salga de su posición.
1) Dopo aver regolato la tensione della cinghia, regolare il coperchio della puleggia ❶ in modo che le distanze tra
la cinghia ❸ e il coperchio della puleggia ❶ , a e b siano gli stessi.
2) Dopo il completamento della regolazione, stringere le viti ❷ poste sul lato del coperchio della puleggia ❶ e
fissare saldamente il coperchio della puleggia ❶ in modo che esso non scivoli via dalla posizione.
1) 调整完皮带张力之后 , 请调整皮带轮护罩❶ , 把皮带❸和皮带轮护罩❶的间隙 a 和 b 调整成相等。
2) 整个调整都结束之后 , 拧紧皮带轮护罩❶侧的螺丝❷ , 安装时应注意皮带轮护罩❶中的皮带不要从皮带轮上脱落
下来。
1) Kayış gerginliğini ayarladıktan sonra kasnak kapağını ❶ ayarlayın; kayış ile kasnak kapağı ❶ arasındaki a ve
b boşluğu aynı olmalıdır.
2) Ayar bittikten sonra, kasnak kapağının ❶ yanındaki vidaları ❷ sıkın ve yerinden kaymaması için kasnak kapağı-
nı ❶ sıkıca tespit edin.
1) После регулировки натяжения приводного ремня, отрегулируйте положение кожуха шкива ❶ так, чтобы зазоры
между приводным ремнем и кожухом шкива ❶ , a и b должны быть одинаковыми.
2) После завершения регулировки, затяните винты ❷ , расположенные на стороне кожуха шкива ❶ , и надежно за-
фиксируйте кожух шкива ❶ так, чтобы он не выскальзывал из этого положения.
1) ベルト張力調整後、ベルト❸とプーリカバー❶の a と b のす
き間が同じになるように、プーリカバー❶を調整します。
2) 調整終了後、プーリカバー❶の横にあるねじ❷を締めて、プー
リカバー❶がずれないようにしっかりと固定します。
❶
1) After adjusting the belt tension, adjust the pulley cover ❶ so that
the clearances between the belt ❸ and the pulley cover ❶ , a
and b should be the same.
2) After the completion of adjustment, tighten screws ❷ located on
the side of pulley cover ❶ and securely fix the pulley cover ❶ so
that it does not slip out of position.
1) Die Riemenscheibenabdeckung ❶ nach der Einstellung der
Riemenspannung so einstellen, dass die Abstände a und b
zwischen dem Riemen ❸ und der Riemenscheibenabdeckung ❶
gleich sind.
2) Nach Abschluss der Einstellung die Schrauben ❷ auf der Seite
der Riemenscheibenabdeckung ❶ anziehen, und die Riemen-
scheibenabdeckung ❶ sicher befestigen, damit sie nicht ver-
rutscht.
– 6-1 –