Össur REBOUND ACL Manual Del Usuario página 61

Ocultar thumbs Ver también para REBOUND ACL:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 13
EN – Caution: This product has been designed and tested based on single patient usage and is not
recommended for multiple patient use. If any problems occur with the use of this product, immediately
contact your medical professional.
DE – Zur Beachtung: Dieses Produkt ist für die Anwendung bei ein und demselben Patienten vorgesehen
und geprüft. Der Einsatz für mehrere Patienten wird nicht empfohlen. Wenn beim Tragen dieses Produkts
Probleme auftreten, sofort den Arzt verständigen.
FR – Attention: Ce produit a été conçu et testé pour être utilisé par un patient unique et n'est pas
préconisé pour être utilisé par plusieurs patients. En cas de problème lors de l'utilisation de ce produit,
contactez immédiatement un professionnel de santé.
ES – Atención: Este producto se ha diseñado y probado para su uso en un paciente único y no se
recomienda para el uso de varios pacientes. En caso de que surja algún problema con el uso este
producto, póngase inmediatamente en contacto con su profesional médico.
IT – Avvertenza: Questo prodotto è stato progettato e collaudato per essere utilizzato per un singolo
paziente e se ne sconsiglia l'impiego per più pazienti. In caso di problemi durante l'utilizzo del prodotto,
contattare immediatamente il medico di fiducia.
NO – Advarsel: Dette produktet er utformet og testet basert på at det brukes av én enkelt pasient. Det er
ikke beregnet på å brukes av flere pasienter. Ta kontakt med legen din umiddelbart dersom det oppstår
problemer relatert til bruk av produktet.
DA – Forsigtig: Dette produkt er beregnet og afprøvet til at blive brugt af én patient. Det frarådes at bruge
produktet til flere patienter. Kontakt din fysioterapeut eller læge, hvis der opstår problemer i forbindelse
med anvendelsen af dette produkt.
SV – Var försiktig: Produkten har utformats och testats baserat på användning av en en-skild patient och
rekommenderas inte för användning av flera patienter. Om det skulle uppstå problem vid användning av
produkten ska du omedelbart kontakta din läkare.
EL – Προσοχή: Το παρόν προϊόν έχει σχεδιαστεί και ελεγχθεί βάσει της χρήσης από έναν ασθενή και δεν
συνιστάται για χρήση από πολλούς ασθενείς. Εάν προκύψουν οποιαδήποτε προβλήματα με τη χρήση του
παρόντος προϊόντος, επικοινωνήστε αμέσως με τον ιατρό σας.
FI – Huomio: Tuotteen suunnittelussa ja testauksessa on lähdetty siitä, että tuotetta käytetään vain yhdellä
potilaalla. Käyttö useammalla potilaalla ei ole suositeltavaa. Jos tuotteen käytössä ilmenee ongelmia, ota
välittömästi yhteys hoitoalan ammattilaiseen.
NL – Opgelet: Dit product is ontworpen en getest voor eenmalig gebruik. Hergebruik van dit product
wordt afgeraden. Neem bij problemen met dit product contact op met uw medische zorgverlener.
PT – Atenção: Este produto foi concebido e testado com base na utilização num único doente e não está
recomendado para utilização em múltiplos doentes. Caso ocorra algum problema com a utilização deste
produto, entre imediatamente em contacto com o seu profissional de saúde.
PL – Uwaga!: Ten wyrób został opracowany i sprawdzony w celu użycia przez jednego pacjenta i nie
rekomenduje się użycia go przezkilku pacjentów. W przypadku pojawienia się jakichkolwiek problemów
podczas stosowania tego wyrobu należy niezwłoczniezwrócić się do wykwalifikowanego personelu
medycznego.
PL – Uwaga! :Ten wyrób został opracowany i sprawdzony jako wyrób jednorazowego użycia i nie jest
zalecany do użytku wielokrotnego. Oprócz wzrostu ryzyka zakażenia zastosowane komponenty wyrobu
mogą posiadać drobne niezauważalne wady, które mogą wpływać na funkcję wyrobu i powodować
uszkodzenie mechaniczne. W przypadku pojawienia się jakichkolwiek problemów podczas stosowania tego
wyrobu należy niezwłoczniezgłosić się do wykwalifikowanego personelu medycznego.
CS – Pozor!: Tento produkt byl navržen a otestován jako jednorázový produkt a není určen pro opakované
použití. Kromě zvýšení rizika infekce mohou používané složky produktu obsahovat malé nepozorovatelné
závady, působící neoptimální využití, a dokonce i mechanickou poruchu. Pokud se objeví jakékoliv
problémy s používáním tohoto produktu, okamžitě se obraťte na odborného lékaře.
TR – Dikkat: Bu ürün tek kullanımlık bir ürün olarak tasarlanmış ve test edilmiştir, çoklu kullanıma yönelik
değildir. Yüksek enfeksiyon riskinin yanı sıra, kullanılan ürün bileşenlerindeki fark edilmeyen küçük kusurlar
optimal olmayan performansa ve hatta mekanik arızaya yol açabilir. Bu ürünün kullanımıyla ilgili herhangi
bir sorun yaşarsanız hemen sağlık uzmanınızla iletişim kurun.
RU – Внимание!: Данный продукт разработан и испытан как продукт одноразового использования и не
предназначен для многократного использования. Помимо возрастания опасности заражения,
используемые компоненты продукта могут иметь мелкие, незаметные дефекты, которые могут привести
к сбоям в работе и даже механическому повреждению. При возникновении каких-либо проблем во
время использования данного продукта сразу же обратитесь к специалисту-медику.
注意 : この製品は1回使いきりの製品として設計、 検査されており、 複数回使用することは想定されていません。
感染の危険性が増すだけでなく、使用済みの製品の部品には、目に見えない小さな欠陥が生じ、最適な性能を
発揮しなかったり、機械的な破損につながったりする場合もあります。これらの製品の使用で問題が生じた場
合は、担当の医療専門家にすぐ連絡してください。
注意事项 : 该产品作为一次性使用产品进行设计和测试,不适用于多次使用。 除了增加感染的风险外,使用过
的产品组件可能含有无法察觉的小缺陷,可导致性能无法达到最佳状态,甚至出现机械故障。如果在使用该产品
时发生任何问题,请立即联系您的医疗专业人员。
주의 : 본 제품은 일회용 제품으로 설계하여 테스트를 완료하였으며 복수 사용은 권장하지 않습니다 . 이미 사용
된 제품 구성 요소는 감염 위험을 증가시킬 뿐 아니라 눈에 띄지 않는 작은 결함이 포함되어 있을 수 있어 최적
의 성능이 발휘되지 못하고 심지어 기계 고장도 일어날 수 있습니다 . 본 제품을 사용하다가 문제가 발생하면 즉
시 담당 의료 전문가에게 문의하십시오 .

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido