FR
CHAPITRE 1
KAPITEL 1
ALLGEMEINE
NOTES GENERALES
HINWEISE ZUR
A LA LIVRAISON
LIEFERUNG
A la livraison veuillez
Kontrollieren Sie bei
contrôler que le matériel
Anlieferung des Gerätes, ob
suivant accompagne la
das folgende Zubehör
machine:
mitgeliefert wurde:
A) LIVRET
A) BEDIENUNGSANLEI-
D'INSTRUCTIONS
TUNG
B) ADRESSES DE
B) VERZEICHNIS DER
SERVICE APRES VENTE
KUNDENDIENST-
STELLEN
C) CERTIFICAT DE
C) GARANTIESCHEIN
GARANTIE
D) BOUCHONS
D) STÖPSEL
E) COUDES POUR LE
E) ROHRBOGEN FÜR
TUBE DE VIDANGE
ABLAUFSCHLAUCH
F) BAC POUR LES
F) EINSATZ FÜR
PRODUITS LESSIVIELS
FLÜSSIGWASCHMITTEL
LIQUIDES OU POUR LES
BZW. BLEICHMITTEL
PRODUITS
BLANCHISSANTS
LIQUIDES
LES CONSERVER
BITTE GUT AUFBEWAHREN
et contrôler que ce matériel
Gerät bei Lieferung auf
soit en bon état; si tel n'est
eventuelle
pas le cas appelez le centre
Transportschäden
le plus proche.
untersuchen und
gegebenenfalls beim
Händler reklamieren.
6
DE
A
C
D
F
PT
CAPÍTULO 1
VERIFICAÇÕES A
EFECTUAR
QUANDO A
MAQUINA LHE FOR
ENTREGUE
Ao receber a máquina,
verifique se os seguintes
elementos, que deverá
manter num local seguro e
à mão, lhe foram entregues
juntamente com a
máquina:
A) MANUAL DE
INSTRUÇÕES
C) CERTIFICADO DE
GARANTIA
D) TAMPÖES
B
E) CURVA PARA O TUBO
DE ESGOTO
F) COMPARTIMENTO DE
DETERGENTE LÍQUIDO
OU BRANQUEADOR
LÍQUIDO
GUARDE ESTES
COMPONENTES BEM.
Verifique igualmente se a
máquina não sofreu
E
quaisquer danos durante o
transporte. Caso a máquina
esteja danificada entre
imediatamente em
contacto com o Centro de
Assistência Técnica mais
próximo.
ES
CAPÍTULO 1
NOTAS GENERALES
DE ENTREGA
A la entrega compruebe
que con la máquina estén:
A) MANUAL DE
INSTRUCCIONES
B) DIRECCIONES DE
ASISTENCIA TÉCNICA
C) CERTIFICADOS DE
GARANTÍA
D) TAPON
E) CURVAS PARA EL
TUBO DE DESAGÜE
F) DEPÓSITO
DETERGENTE LÍQUIDO
O BLANQUEADOR.
CONSÉRVELOS
y compruebe que no haya
sufrido desperfectos durante
el transporte, en caso
contrario llame al centro del
Servicio Técnico más
cercano.
7