2
1
4
Конечный отрезок всасывающей трубы следует соединить со
втулкой, проходящей через стену и снабженную решеткой во
избежание попадания внутрь мелких животных и мусора.
Внимание
Регулировку воздуха горелки выполняют согласно
указаниям
в
ХАРАКТЕРИСТИК".
4.7. ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ДЫМООТВОДНОМУ КАНАЛУ
Дымоотводные каналы выполняются из стали и отвечают
требованиям нормы EN 1443.
К.п.д. сгорания и бесперебойная работа горелки зависят от тяги
в дымоходе. Соединение с дымоходом следует выполнять с
соблюдением требований действующего закона и указанных
ниже предписаний:
• маршрут соединения с дымоходом должен быть как можно
короче и с восходящим уклоном (минимальная высота 1
метр);
• следует избегать крутых поворотов и уменьшения сечения;
• онец необходимо снабдить устройством защиты от ветра,
чтобы избежать попадания внутрь дождевой воды и не
допустить прижатия дымов ветром;
• тяга дымохода должна быть не ниже предписанной.
• необходимо
подготовить
теплогенератора;
Ниже приведены несколько примеров схем расположения
дымохода:
L-L 240.00-BM
3
"ТАБЛИЦЕ
ТЕХНИЧЕСКИХ
дымоход
для
каждого
RU
1
Внимание
Категорически
коаксиальные дымовые трубы для вывода дымов и
всасывания воздуха горелки на данных агрегатах: их
работа может быть безвозвратно нарушена.
4.8. ПЕРВОЕ ВКЛЮЧЕНИЕ И РЕГУЛИРОВКА СГОРАНИЯ
Внимание
Первое
технический
правильность параметров сгорания.
Внимание
Горелки предварительно регулируются на заводе, но
эта настройка может не соответствовать местным
условиям, поэтому она подлежит проверке и, при
необходимости, корректировке.
В
"ТАБЛИЦЕ
значения регулировки (давление дизельного топлива горелки,
положение форсунки, регулировка воздуха) для каждой из
горелок, утвержденной для данных агрегатов.
Зонд для периодического контроля сгорания и температуры
дымов размещают, как указано:
A) Минимум 1 м
B) Как можно короче
C) Минимум 1 м
D) Н-образный активатор тяги ПРИМ.
запрещается
НЕТ
включение
должен
всегда
специалист,
который
ТЕХНИЧЕСКИХ
ХАРАКТЕРИСТИК"
устанавливать
выполнять
проверяет
указаны
54 / 76