Durée de chargement de la batterie
58G001
Durée de chargement de la batterie
58G004
Classe de protection
Poids
Année de fabrication
DONNÉES CONCERNANT LE BRUIT ET LES VIBRATIONS
Informations sur le bruit et les vibrations
Les niveaux de bruit émis, tels que le niveau de pression acoustique
émise Lp
, le niveau de puissance acoustique Lw
A
mesure K, sont indiqués ci-dessous conformément à la norme EN
60745.
Les valeurs de vibration a
et l'incertitude de mesure K, déterminées
h
conformément à la norme EN 60745, sont indiquées ci-dessous.
Le niveau de vibration indiqué dans cette notice d'emploi a
été mesuré conformément à la procédure de mesure spécifiée
dans la norme EN 60745 et peut être utilisé pour la comparaison
d'outils électriques. Il peut être également utilisé pour l'évaluation
préliminaire de l'exposition aux vibrations.
Le niveau de vibration indiqué est représentatif des applications
principales de l'outil électrique. Le niveau des vibrations peut
changer en cas d'utilisation de l'outil électrique à d'autres fins
ou avec d'autres outils de travail et dans le cas d'un entretien
inapproprié. Les causes énumérées ci-dessus peuvent augmenter
l'exposition aux vibrations pendant toute la période de travail.
Afin d'estimer avec précision l'exposition aux vibrations, il est
nécessaire de tenir compte des périodes pendant lesquelles l'outil
est arrêté ou mis en marche mais non utilisé. Ainsi, l'exposition
cumulée aux vibrations peut s'avérer beaucoup plus faible. Des
mesures de sécurité supplémentaires doivent être prises afin de
protéger l'utilisateur contre les effets des vibrations, par exemple :
l'entretien de l'outil électrique et des outils de travail, le maintien de
la température appropriée des mains et une bonne organisation du
travail.
Niveau de pression acoustique : Lp
Niveau de puissance acoustique : Lw
Valeur d'accélération des vibrations : a
PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Les appareils électriques usagés ne doivent pas être
jetés avec les ordures ménagères, mais apportés
dans un point de collecte sélective pour le recyclage.
Contactez les autorités locales ou votre revendeur
pour des conseils en matière de recyclage. Le matériel
électrique et électronique usagé contient des
substances nocives pour l'environnement. Le matériel
non recyclé constitue une menace potentielle pour
l'environnement et la santé humaine.
Ne pas jeter les batteries avec les ordures ménagères,
ne pas les jeter au feu ou dans l'eau. Les batteries
endommagées ou usées doivent être correctement
recyclées conformément à la directive en vigueur sur
l'élimination des piles et batteries.
Li-Ion
* Sujet à changement sans préavis.
« Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością » Spółka komandytowa
domicilié à Varsovie, ul. Pograniczna 2/4 (ci-après dénommé : « Grupa Topex
») informe que tous les droits d'auteur sur le contenu de cette notice (ci-après
dénommée : « Notice »), y compris notamment les textes, les photographies,
les schémas, les figures, ainsi que la mise en page, appartiennent uniquement à
Grupa Topex et font l'objet d'une protection juridique conformément à la loi du
4 février 1994 sur le droit d'auteur et les droits voisins (J. O. 2006 n° 90 pos. 631,
telle que modifiée). La copie, le traitement, la publication, les modifications à
des fins commerciales de l'ensemble ou d'une partie de la présente Notice sans
l'autorisation écrite de Grupa Topex sont strictement interdits et peuvent engager
la responsabilité civile et juridique.
1 h
2 h
II
0,300 kg
2019
et l'incertitude de
A
= 79,2 dB(A); K = 3 dB(A)
A
= 90,2 dB(A) ; K = 3 dB(A)
A
2
2
< 2,5 m/s
K= 1,5 m/s
h
SAFETY RULES FOR LASER DEVICE
Laser device used in the saw design is the class 2 with maximum
power below 1 mW and wavelength λ = 650 nm. Such device is not
dangerous to eyes, however do not look directly at the source of
the light (temporary blindness hazard).
WARNING. Do not look directly at the source of the laser beam. It
may cause hazards. Follow the below safety rules.
• Use the laser device in accordance with the manufacturer's
instructions.
• Do not, either intentionally or unintentionally, point the laser
beam at people, animals or any object other than processed
material.
• Do not bring to accidental pointing the laser beam at bystanders'
or animals' eyes for a period longer than 0.25 second, for instance
by pointing the laser beam at mirrors.
• Always ensure the laser beam is directed at material which does
not have any reflective surfaces.
• Reflective steel sheet (and other materials with reflective surface)
does not allow for laser use, because it might cause hazardous
light reflection directed at operator, bystanders or animals.
• Do not replace the laser unit with device of other type. All repairs
must be carried out by the manufacturer or authorized person.
Caution: Laser radiation.
CAUTION: Adjustments other than described in this manual put in
danger of exposition to laser radiation!
SICHERHEITSREGEL BEIM BETRIEB EINES LASERGERÄTES
In der Konstruktion der Kreissäge wurde ein Lasergerät der Klasse 2
mit der maximalen Leistung von < 1 mW bei der Strahlungswellen-
länge von λ = 650 nm verwendet. Dieses Lasergerät ist nicht für Ihr
Sehvermögen schädlich. Man darf aber nicht direkt in der Richtung
der Strahlungsquelle schauen (Gefahr durch momentane Blindheit).
WARNUNG. Nicht direkt ins Laserlichts schauen. Es ist gefährlich.
Beachten Sie folgende Sicherheitsregel.
• Das Lasergerät soll gemäß den Hinweisen des Herstellers
gebraucht werden.
• Niemals – gewollt oder ungewollt – das Bündel des Laserlichts
auf Menschen, Tiere oder Objekt richten, das kein zu bearbeitetes
Objekt ist.
• Nicht zulassen, dass das Bündel des Laserlichts zufälligerweise
in die Augen von beistehenden Personen oder Tieren für länger
als 0,25 s gerichtet wird, z.B. beim Richten des Laserlichtbündels
mittels Spiegel.
• Stets überprüfen, dass das Laserlicht auf das Material gerichtet ist,
auf dem es keine reflektierenden Flächen gibt.
• Glänzendes Stahlblech (oder andere Stoffe mit der das Licht
reflektierenden Oberfläche) lässt die Verwendung des laserlichtes
nicht zu, denn es könnte zu einer gefährlichen Lichtreflexion
kommen, die auf den Bediener, Dritte oder Tiere gerichtet ist.
• Die Lasereinheit gegen keinen anderen Gerätetyp austauschen.
Alle Instandsetzungen durch den Hersteller oder eine autorisierte
Fachkraft ausführen lassen.
136
LASER LIGHT, LASER RADIATION
DO NOT LOOK AT THE LASER BEAM
LASER DEVICE CLASS 2
Wavelength: 650 nm; Output: < 1 mW
EN 60825-1:2014