Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Can-Am Cabestrante 4500

  • Página 3: Prólogo

    Cuenta con la garantía limitada de BRP y una red de concesionarios Para saber cómo puede reducir el autorizados de Can-Am que pueden riesgo de accidente para usted y suministrarle las piezas, el servicio para otras personas, lea esta Guía y los accesorios que precise.
  • Página 4: Mensajes De Seguridad

    PRÓLOGO La no observación de las adverten- Guarde esta Guía del usuario en el cias que figuran en esta Guía del vehículo para poder consultarla usuario puede dar lugar a LESIO- cuando necesite información sobre NES GRAVES o incluso la MUER- mantenimiento, solución de proble- mas o sobre instrucciones a terce- ros.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    CONTENIDO PRÓLOGO....................1 INFÓRMESE ANTES DE PONERSE EN MARCHA......1 MENSAJES DE SEGURIDAD.............2 ACERCA DE LA GUÍA DEL USUARIO..........2 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD PRECAUCIONES GENERALES..............6 PREVENCIÓN DE LESIONES.............6 ACCESORIOS Y MODIFICACIONES..........6 USO SEGURO - RESPONSABILIDADES..........7 RESPONSABILIDAD DEL PROPIETARIO..........7 RESPONSABILIDAD Y CUALIFICACIÓN DEL USUARIO....7 INSPECCIÓN PREVIA A CADA USO.............8 LISTA DE COMPROBACIÓN PARA INSPECCIONES......8 PREPÁRESE PARA UTILIZAR SU CABESTRANTE......10...
  • Página 6 ESPECIFICACIONES................29 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PAUTAS PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS......32 GARANTÍA ® GARANTÍA LIMITADA DE BRP EN E.E. U.U. Y CANADÁ: CAN-AM DE 2020....................34 GARANTÍA INTERNACIONAL LIMITADA DE BRP: CAN-AM ® 2020.......................36 GARANTÍA LIMITADA DE BRP PARA EL ESPACIO ECONÓMICO EUROPEO, LA COMUNIDAD DE ESTADOS INDEPENDIENTES Y ®...
  • Página 7: Información De Seguridad

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD INFORMACIÓN DE SEGURIDAD...
  • Página 8: Precauciones Generales

    PRECAUCIONES GENERALES Prevención de lesiones Todos los componentes móviles pueden generar situaciones de pe- ligro que se pueden evitar si se si- guen las indicaciones de uso ade- cuado del cabestrante. Consulte todas las instrucciones de esta guía para utilizar el producto de manera segura.
  • Página 9: Uso Seguro - Responsabilidades

    USO SEGURO - RESPONSABILIDADES ADVERTENCIA El uso inadecuado del cabestran- te, sin adoptar las preocupacio- nes pertinentes, puede generar accidentes y lesiones graves, como amputaciones, cortes o quemaduras. Responsabilidad del propietario Lea esta Guía del usuario. Antes de utilizar el cabestrante, inspecciónelo siempre y asegúrese de que pueda utilizarse de forma segura.
  • Página 10: Inspección Previa A Cada Uso

    INSPECCIÓN PREVIA A CADA USO Antes de utilizar el cabestrante, inspecciónelo siempre y asegúrese de que pueda utilizarse de forma segura. ADVERTENCIA Realice una inspección exhaustiva previa cada vez que vaya a utilizar el cabestrante para anticiparse a problemas que pudieran surgir. La inspección puede ayudarle a supervisar indicios de desgaste y dete- rioro de componentes antes de que supongan un problema.
  • Página 11 INSPECCIÓN PREVIA A CADA USO COMPONENTES QUE SE DEBEN COMPROBACIONES QUE SE DEBEN REALIZAR COMPROBAR Asegúrese de que la batería esté lo suficientemente cargada como para que el cabestrante pueda funcionar correctamente. Cuando sea posible, deje que el motor funcione al ralentí mientras esté utilizando Estado de la batería el cabestrante.
  • Página 12: Prepárese Para Utilizar Su Cabestrante

    PREPÁRESE PARA UTILIZAR SU CABESTRANTE Equipo de protección Correa de protección para árboles Protección para los ojos Utilice una correa de protección Utilice gafas de seguridad de buena para árboles de buena calidad, con calidad mientras utiliza el cabestran- una categoría superior a la catego- ría máxima del cabestrante.
  • Página 13: Evitar Accidentes

    Manual de instruc- Utilice siempre un cordaje con ciones o a la ubicación en la que una calificación mínima similar venga instalada de manera pre- a la carga máxima del cabestran- determinada en su vehículo Can-Am. INFORMACIÓN DE SEGURIDAD...
  • Página 14: Prevención De La Rotura Del Cable

    EVITAR ACCIDENTES No modifique nunca el equipo El uso de un interruptor remoto original del cabestrante (en caso de que se incluya) le permitirá estar Asegúrese de que todos los fuera del área de trabajo y visua- componentes funcionen correc- lizar mejor la situación tamente El usuario debe visualizar en to-...
  • Página 15: Prevención De Daños En El Gancho

    EVITAR ACCIDENTES Cuando se haya fijado el objeto, deberá liberarse la tensión del cable El usuario debe visualizar en to- do momento el área de trabajo completa Queda terminantemente prohi- bido que haya personas no auto- rizadas en el área de trabajo ADVERTENCIA No obstaculice nunca la trayec- toria del cable.
  • Página 16: Transporte De Carga Y Actividades Laborales

    TRANSPORTE DE CARGA Y ACTIVIDADES LABORALES Cordaje adecuado El cabestrante le ayudará a realizar numerosas tareas. Recomendamos el uso de accesorios de cordaje para utilizar el cabestrante de manera segura y adecuada. Para evitar posibles lesiones, siga las instrucciones y las ad- vertencias del fabricante del accesorio de cordaje.
  • Página 17: Use El Cabestrante

    TRANSPORTE DE CARGA Y ACTIVIDADES LABORALES Use el cabestrante ADVERTENCIA No sobrepase los límites de carga del cabestrante. LÍMITE DE CARGA DEL CABESTRANTE 2041 kg Considere en todo momento un factor de seguridad Las siguientes señales representan unas pautas generales para entablar una comunicación segura con la persona encargada de controlar el cabes- trante.
  • Página 18 TRANSPORTE DE CARGA Y ACTIVIDADES LABORALES Una vez utilizado el cabestrante, asegúrese de el cable esté ligera- mente tensionado mientras enrolla el cabestrante. Con la ayuda de otra persona, solicítele que mantenga el cable tensionado si, como mínimo, se encuentra a 1,84 m de distinta del vehículo.
  • Página 19: Etiquetas Importantes Presentes En El Vehículo

    Di- ríjase a un concesionario autorizado ETIQUETA 1. MODELO HD 4500 S de Can-Am. NOTA: En caso de discrepancias entre esta guía y la instalación del cabestrante, las etiquetas de segu-...
  • Página 20 ETIQUETAS IMPORTANTES PRESENTES EN EL VEHÍCULO Etiqueta del estrobo o del guiaca- bos de rodillos ADVERTENCIA Localice la etiqueta y lea la Guía del usuario. Un uso inapropiado puede dar lugar a LESIONES GRAVES o LA MUERTE. Siga todas las ins- trucciones y advertencias.
  • Página 21: Información Sobre El Cabestrante

    INFORMACIÓN SOBRE EL CABESTRANTE...
  • Página 22: Componentes

    COMPONENTES 1) Interruptor El cabestrante puede activarse mediante un interruptor de control ubicado en su vehículo. NOTA: En el kit de accesorios del 1. El cable presenta una lazada ajustada cabestrante se incluye un interrup- 2. El cable presenta vueltas tor de control remoto.
  • Página 23: Guía Para Cables

    COMPONENTES 3) Guía para cables 6) Carrete libre Su cabestrante incorpora un meca- Guiacabos de rodillos nismo de carrete libre. El cabestrante con cable de acero Para soltar el freno, basta con que debe corresponder con el guiaca- gire la perilla del carrete libre, que bos de rodillos.
  • Página 24: Correa De Mano

    COMPONENTES 8) Correa de mano Su cabestrante incorpora una co- rrea de mano para que pueda reali- zar el trabajo de manera segura. Utilícela para evitar lesionarse. ADVERTENCIA Utilice siempre la correa de mano para tirar del cable. 9) Tope del gancho para cables del cabestrante El tope del gancho para cables del cabestrante evita que el cabestran-...
  • Página 25: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO...
  • Página 26: Cuidado Del Cabestrante

    CUIDADO DEL CABESTRANTE Cuidados posteriores al Limpie minuciosamente el cabes- trante y todos sus componentes tras cada uso. Desenrolle el cable para limpiarlo e inspeccionarlo en caso de que esté dañado. Enrolle el cable para almacenarlo. Compruebe que el resto de compo- nentes no estén dañados.
  • Página 27: Almacenamiento

    ALMACENAMIENTO Si el vehículo va a estar inactivo durante más de 21 días, desconec- te el cable NEGRO (-) de la batería. Limpie el cabestrante antes de al- macenarlo. Almacénelo en un lugar seco o con una buena ventilación para evitar su corrosión.
  • Página 28 Esta página se ha dejado intencionadamente en blanco...
  • Página 29: Información Técnica

    INFORMACIÓN TÉCNICA...
  • Página 30: Declaración De Conformidad Ce

    DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE...
  • Página 31: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES PESO, POTENCIA Y CAPACIDAD Can-Am HD 4500 (cable 10 kg de acero) Peso Can-Am HD 4500 S 8,5 kg (cable sintético) Potencia 1,2 kW Relación de transmisión del motor 191:1 Capacidad Capacidad de carga 2041 kg de tiro...
  • Página 32 Esta página se ha dejado intencionadamente en blanco...
  • Página 33: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS...
  • Página 34: Pautas Para La Solución De Problemas

    Compruebe si hay cables rotos. Compruebe si hay corrosión. 2. Interruptor remoto del cabestrante defectuoso. Póngase en contacto con un concesionario de Can-Am autorizado para que sustituya el interruptor. 3. Frenos de contacto activados Deje enfriar durante varios minutos antes de volver a intentarlo.
  • Página 35: Garantía

    GARANTÍA...
  • Página 36: Garantía Limitada De Brp En E.e. U.u. Y Canadá: Can-Am De 2020

    EE. UU Y CANADÁ: Bombardier Recreational Products Inc. ( BRP”)* garantiza, ante defectos de material o fabricación, sus cabestrantes Can-Am vendidos por conce- sionarios o distribuidores de Can-Am autorizados en los Estados Unidos de América y Canadá durante el periodo y con arreglo a las condiciones que se describen a continuación.
  • Página 37: Sin Instalación Por Parte De Su Concesio- Nario O Distribuidor Autorizado

    ® GARANTÍA LIMITADA DE BRP EN E.E. U.U. Y CANADÁ: CAN-AM DE 2020 SIN INSTALACIÓN POR PARTE DE SU CONCESIO- NARIO O DISTRIBUIDOR AUTORIZADO Durante un periodo de doce (12) meses** a partir de la fecha de la venta, BRP reparará o sustituirá los recambios y accesorios originales de BRP cuyos materiales o fabricación sean defectuosos después de un servicio...
  • Página 38: Garantía Internacional Limitada De Brp: Can-Am

    Can-Am vendidos por conce- sionarios o distribuidores de Can-Am autorizados para distribuir cabestran- tes Can-Am fuera de los Estados Unidos de América, Canadá, los estados miembros del Espacio Económico Europeo (que comprende los estados de la Unión Europea más Noruega, Islandia y Liechtenstein), Turquía y los...
  • Página 39 ® GARANTÍA INTERNACIONAL LIMITADA DE BRP: CAN-AM DE 2020 SIN INSTALACIÓN POR PARTE DE SU CONCESIO- NARIO O DISTRIBUIDOR AUTORIZADO Durante un periodo de doce (12) meses** a partir de la fecha de la venta, BRP reparará o sustituirá los recambios y accesorios originales de BRP cuyos materiales o fabricación sean defectuosos después de un servicio...
  • Página 40: Garantía Limitada De Brp Para El Espacio Económico Europeo, La Comunidad De Estados Independientes Yturquía: Can-Am ® De 2020

    EEE y CEI: Bombardier Recreational Products Inc. ( BRP”)* garantiza, ante defectos de material o fabricación, los cabestrantes Can-Am vendidos por conce- sionarios o distribuidores autorizados para distribuir cabestrantes Can-Am en los estados miembros del Espacio Económico Europeo (que comprende los estados miembros de la Unión Europea más Noruega, Islandia y...
  • Página 41 GARANTÍA LIMITADA DE BRP PARA EL ESPACIO ECONÓMICO EUROPEO, LA COMUNIDAD DE ESTADOS INDE- ® PENDIENTES Y TURQUÍA: CAN-AM DE 2020 SIN INSTALACIÓN POR PARTE DE SU CONCESIO- NARIO O DISTRIBUIDOR AUTORIZADO Durante un periodo de doce (12) meses** a partir de la fecha de la venta, BRP reparará...
  • Página 42 Esta página se ha dejado intencionadamente en blanco...
  • Página 43: Información Sobre El Cliente

    INFORMACIÓN SOBRE EL CLIENTE...
  • Página 44: Información Sobre Privacidad

    INFORMACIÓN SOBRE PRIVACIDAD BRP desea informarle de que sus datos de contacto serán utilizados en trámites relacionados con la seguridad y la garantía. Además, BRP y sus filiales pueden utilizar su lista de clientes para distribuir información de marketing y promociones de BRP y productos relacionados. Para ejercer su derecho de consultar o corregir sus datos, o bien para in- dicar que su información de contacto deje de figurar en la lista de destina- tarios de marketing directo, póngase en contacto con BRP.
  • Página 45: Contacto

    CONTACTO www.brp.com Asia Room 4609, Tower 2, Grand Gateway 3 Hong Qiao Road Shanghai, China 200020 21F Shinagawa East One Tower 2-16-1 Konan, Minatoku-ku, Tokyo 108-0075 Japón Europa Skaldenstraat 125 B-9042 Gent Bélgica Itterpark 11 D-40724 Hilden Alemania ARTEPARC Bâtiment B Route de la côte d'Azur, Le Canet 13590 Meyreuil Francia...
  • Página 46: Norteamérica

    CONTACTO Norteamérica 565 de la Montagne Street Valcourt (Québec) J0E 2L0 Canadá Sa De Cv, Av. Ferrocarril 202 Parque Ind. Querétaro, Lote2-B 76220 Santa Rosa Jáuregui, Qro., México Sturtevant, Wisconsin, EE. UU. 10101 Science Drive Sturtevant, Wisconsin 53177 E.E. U.U. Oceanía 6 Lord Street Lakes Business Park...
  • Página 47 CONTACTO NOTAS...
  • Página 48 CONTACTO NOTAS...

Este manual también es adecuado para:

Cabestrante 4500 s

Tabla de contenido