后面板功能(续)
OUTPUT
ERS
VALVE FUSE
S.
T500mA
MODE
FAIL
ON
HIGH
LOW
OPV-1-4
TING SPEAKER LOAD
ERATION AND RATING
8.
9.
10.
9、10. 电子管故障 LED 指示灯 (OPV1-4)
和电子管保险丝 (OPV1-4)
当输出电子管发生故障时,保险丝(第
10 项)开始工作,故障 LED 指示灯(第
9 项)发亮。此保险丝适用于输出电子
管 1 和 4。放大器将降低功率继续运行
(仅适用于电子管 2 和 3) 。此时应尽快
进行维修,以免输出电子管 2 和 3 过早
老化。
11、12. 电子管故障 LED 指示灯 (OPV2-3)
和电子管保险丝 (OPV2-3)
与上面第 9 项和第 10 项的功能类似,但
适用于输出电子管 2 和 3。
13. 电源输入
将放大器连接到电源。注 : 务必确保输
入电压与放大器的电压相匹配。如有任
何疑问,请向您的 Marshall 经销商咨询。
OUTPUT
MAINS INPUT
120V ~ 60Hz
375 Watts
T500mA
FAIL
OPV-2-3
11.
12.
13.
WARNING!:
SHOCK HAZARD. DO NOT OPEN.
!
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK DO NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT TO
FUSE
RAIN OR MOISTURE. THIS APPARATUS MUST BE EARTHED.
220/240V - T2A
AVIS!:
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE. NE PAS OUVRIR. POUR EVITER LES RISQUES
110/120V - T4A
D'INCENDIE ET DE DECHARGES ELECTRIQUES, N'EXPOSEZ JAMAIS CET APPAREIL A L'HUMIDITE
OU A LA PLUIE. CONNECTER CET APPAREIL A LA TERRE.
CAUTION!:
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT REMOVE COVER.
NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
ATTENTION!:
POUR EVITER LES RISQUES DE DECHARGES ELECTRIQUES, NE PAS
OUVRIR LE COUVERCLE. CET APPAREIL NE COMPORTE AUCUNE PIECE SUSCEPTIBLE D'ETRE
REPAREE PAR VOS SOINS. FAITES TOUJOURS APPEL A UN TECHNICIEN QUALIFIE POUR TOUTE
REPARATION.
OUTPUT : 100 WATTS RMS INTO 8Ω
14.
14. 电源保险丝
发生故障时保护放大器和电源。注 : 务
必确保保险丝的数值与放大器后面板上
标示的数值相匹配。如有任何疑问,请
向您的 Marshall 经销商咨询。