BEACHTEN SIE DIE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
© Stanley Bostitch
VORSICHT: Falls nach dem Anbringen des Dosierventils Gas aus
GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE
dem Dosierventil oder der Gaskartusche entweicht, tauschen Sie
compliance for the products.
das Dosierventil gegen ein neues aus.
Ein Dosierventil sollte nicht mehrmals verwendet werden -
FR Reproduction interdite sans permission préalable. Les copies non autorisées de ce document ne signifient en
tauschen Sie es mit jeder neuen Brennstoffzelle aus.
rien que les produits soient conformes aux normes CE.
2. BATTERIE
DE Vervielfältigung nicht ohne Genehmigung gestattet. Unzulässig erstellte Kopien dieses Dokuments erfüllen nicht
Die Batterie muss vor dem Einsatz aufgeladen werden - siehe
die CE-Richtlinien für Produkte.
Abschnitt ‚BATTERIE LADEN'.
3. SICHERHEITSPRÜFUNG
NL Mag niet worden vermenigvuldigd zonder toestemming. Onrechtmatige kopieën van dit document willen niet
zeggen dat de producten voldoen aan de CE-vereisten.
● Unbefugte Personen (einschließlich Kinder) sollten sich nicht
in der Nähe der Geräteteile aufhalten.
DK Må ikke gengives uden tilladelse. Uautoriserede kopier af dette dokument udgør ikke CE overholdelse for
● Tragen Sie einen Augenschutz.
produkterne.
● Überprüfen Sie die Halteschrauben z. B. an der oberen
FI Ei saa jäljentää ilman lupaa. Tämän asiakirjan ilman valtuutusta tehdyt kopiot eivät muodosta tuotteille CE-
Abdeckung auf festen Sitz. Überprüfen Sie das Werkzeug
yhdenmukaisuutta.
auf beschädigte oder korrodierte Teile.
● Überprüfen Sie ohne im Gerät eingesetzte Nägel,
GR Απαγορεύεται η αναπαραγωγή χωρίς προηγούμενη άδεια. Τα μη εξουσιοδοτημένα αντίγραφα του παρόντος
Brennstoffzelle und Batterie, ob sich der Kontaktarm
εγγράφου δεν αποτελούν συμμόρφωση CE για τα προϊόντα.
ungehindert bewegen lässt. Achten Sie dabei auch auf
angesammelte Verunreinigungen an den sich bewegenden
IT Vietata la riproduzione senza permesso. Le copie non autorizzate di questo documento non garantiscono la
Teilen des Kontaktarms.
conformità CE per i relativi prodotti.
● Bitte lesen Sie vor der Arbeit sämtliche Sicherheitshinweise
NO Skal ikke reproduseres uten tillatelse. Ikke godkjente kopier av dette dokumentet oppfyller ikke kravene for CE-
in dieser Bedienungsanleitung aufmerksam durch.
merking for produktet.
4. BEDIENUNG DES WERKZEUGS: VOR DER BEDIENUNG
PT Reprodução proibida sem autorização prévia. As cópias não autorizadas deste documento não estão em
1. Legen Sie die Batterie in den Griff des Werkzeugs ein (Abb. 4).
conformidade com a CE para os produtos.
Hinweis: Kontaktarm und Auslöser beim Einlegen der Batterie
nicht betätigen.
ES Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la
- Stellen Sie sicher, dass die Batterieanzeige GRÜN blinkt (Abb. 5).
conformidad con las normas CE de los productos.
- Sollte die Batterieanzeige ROT blinken, ist die Batterie zu
SE Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la
erschöpft und muss aufgeladen werden.
conformidad con las normas CE de los productos.
BATTERIEANZEIGE
PL Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie
● Blinkt GRÜN: Ausreichender Ladezustand (die Anzeige
stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
leuchtet während der Bedienung grün).
● Blinkt ROT: Zu geringer Ladezustand
CZ Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie
stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
● AUS (leuchtet nicht): Die Batterie ist erschöpft. Batterie
aufladen.
SK Rozmnožovanie bez povolenia je zakázané. Neoprávnené kópie tohto dokumentu nie sú v súlade s CE pre dané
2. Setzen Sie die Brennstoffzelle im Werkzeug ein.
výrobky.
i. Ziehen Sie am Riegel und öffnen Sie die Abdeckung der
HU A dokumentum engedély nélkül nem sokszorosítható. Az engedély nélkül sokszorosított dokumentum nem jelenti
Brennstoffzelle (Abb. 6).
a termék CE-megfelelőségét.
ii. Setzen Sie die Brennstoffzelle in das Werkzeug ein (Abb. 7) und
achten Sie darauf, dass der Schaft der Brennstoffzelle mit der
RO Reproducerea neautorizată este interzisă. Copiile neautorizate ale acestui document nu reprezintă
Öffnung im Adapter ausgerichtet ist (Abb. 8).
conformitatea CE pentru produse.
iii. Schließen Sie die Abdeckung (Abb. 9).
5. NACHLADEN DES WERKZEUGS
VORSICHT: Beachten Sie beim Nachladen von Nägeln in der
Werkzeug:
● Auslöser nicht herunterdrücken
● Kontaktarm nicht herunterdrücken
● Gesicht, Hände, Füße und andere eigene Körperteile oder
die anderer Personen von der Nase fernhalten, um die
Verletzungsgefahr beim Nachladen zu vermeiden.
1. Legen Sie einen Nagelstreifen in den hinteren Bereich des
Magazins ein (Abb. 9).
2. Schieben Sie den Nagelstreifen im Magazin vor (Abb. 10).
3. Ziehen Sie die Nagelzuführung (B) zurück und haken Sie den
Riegel der Zuführung im Nagelstreifen ein (Abb. 11).
HINWEIS Nagelstreifen müssen mindestens aus zehn Nägeln
bestehen.
Herausnehmen der Nägel:
1. Ziehen Sie den Riegel der Zuführung zurück (Abb. 12).
2. Drücken Sie auf die Nagelzuführung und lassen Sie den Riegel
der Zuführung wieder langsam vorgleiten (B).
3. Ziehen Sie die Nägel durch den hinteren Bereich des Magazins
heraus (Abb.13).
VORSICHT: Zur Vermeidung eines unbeabsichtigten Auslösens
darf der Auslöser nicht berührt werden und das obere Ende des
Kontaktarms darf nicht auf einen Arbeitstisch oder Fußboden
gelegt werden. Den Nagelauswurf niemals auf Personen richten.
NAGELAUSWAHL: GCN40T-E
Zur ordnungsgemäßen Befestigung beim Nageln von
Holz oder Dünnblech auf Beton beachten Sie bitte die
folgenden Längen der Befestigungselemente:
Holz-
Geeignete
stärke
Nagellänge
10 mm
30 mm
15 mm
35 mm
20 mm
40 mm
Dünnblech auf Beton: wählen Sie einen Nagel für eine
Eintreibtiefe von 12-20 mm in den Beton.
Eintreibtiefe
in den Beton
etwa 20 mm
etwa 20 mm
etwa 20 mm