Ambu aScope 4 RhinoLaryngo Intervention Instrucciones De Uso página 139

Ocultar thumbs Ver también para aScope 4 RhinoLaryngo Intervention:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 50
Ant.
Del
12
Beskyttelsesrør
13
Innføringsenhet
3. Symbolforklaring
Symboler for endoskoput-
styret
Maks. UD
Min. ID
%
En fullstendig liste over symbolforklaringer er tilgjengelig på ambu.com
4. Bruk av endoskopet
Plasser pasienten i en optimal stilling, og vurder å bruke egnet anestesi for å redusere
ubehaget for pasienten.
Tallene under i grå sirkler henviser til illustrasjoner på side 2.
4.1. Kontroll av endoskopet før bruk
1. Kontroller at forseglingen på posen er intakt før den åpnes. 1a
2. Pass på at beskyttelseselementet fjernes fra håndtaket og innsettingsslangen. 1b
3. Sjekk at det ikke er tegn til skader på produktet, som ru overflate, skarpe kanter eller
utstikk, da disse kan skade pasienten. 1c
Funksjon
Beskytter innføringsslangen under transport og
oppbevaring. Fjernes før bruk.
For å gjøre det enklere å føre inn luerlåssprøyter og
mykt endoskopitilbehør gjennom porten på
arbeidskanalen
Beskrivelse
Arbeidslengde på endoskop-innføringsslange.
Maksimal bredde på innført del
(maksimal utvendig diameter).
Minimum bredde på arbeidskanal
(minimum innvendig diameter).
Synsvinkel.
Elektrisk sikkerhet.Type BF anvendt del.
Emballasjenivået sikrer sterilitet.
UL-anerkjent komponentmerke for Canada og USA.
Medisinsk utstyr.
Globalt idenifikasjonsnummer for handel.
Produksjonsland.
Produktet må ikke brukes hvis den sterile barrieren
eller emballasjen er skadet.
Fuktighetsgrenser: Fuktighetsbegrensning: relativ
fuktighet mellom 30 og 85 % i driftsmiljøet.
Atmosfærisk grense: Begrensning i atmosfærisk trykk:
mellom 80 og 109 kPa i driftsmiljøet.
139

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido