Após Utilização; Especificações Técnicas Do Produto; Normas Aplicadas - Ambu aScope 4 RhinoLaryngo Intervention Instrucciones De Uso

Ocultar thumbs Ver también para aScope 4 RhinoLaryngo Intervention:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 50
completamente na entrada do canal de trabalho ou o introdutor e pressione o êmbolo para
injetar o fluido. Certifique-se de que não utiliza aspiração durante este processo, pois tal
procedimento dirige os fluidos injetados para o sistema de recolha da aspiração. Para se
certificar de que todo o fluido saiu do canal, injete 2 ml de ar no canal. Recomenda-se a
remoção do introdutor da entrada do canal de trabalho quando não estiver a ser utilizado.
Aspiração 7c
Quando um sistema de aspiração está ligado ao conector de aspiração, a aspiração pode ser
aplicada, premindo o botão de aspiração com o dedo indicador. Se o introdutor e/ou um
acessório endoscópico for colocado no interior do canal de trabalho, tenha presente que a
capacidade de aspiração será reduzida. Para uma capacidade de aspiração ótima, é
recomendado que o introdutor ou a seringa sejam totalmente removidos durante a aspiração.
Inserção de acessórios endoscópicos 7d
Certifique-se sempre de que seleciona o tamanho correto do acessório endoscópico (ver
secção 5.2). Inspecione o acessório endoscópico antes de o utilizar. Se houver alguma
irregularidade no seu funcionamento ou aparência externa, substitua-o. Insira o acessório
endoscópico na entrada do canal de trabalho e faça-o avançar cuidadosamente através do
canal de trabalho até que possa ver a imagem em tempo real na unidade de visualização. O
introdutor incluído pode ser utilizado para facilitar a inserção de acessórios moles.
Remoção do endoscópio 8
Ao retirar o endoscópio, certifique-se de que a alavanca de controlo está na posição neutra.
Retire lentamente o endoscópio enquanto observa a imagem em direto na unidade de
visualização.
4.5. Após utilização
Verificação visual 9
Inspecione o endoscópio para detetar qualquer evidência de danos na secção de flexão, na
lente ou no cabo de inserção. Caso seja necessário proceder a ações corretivas, baseie a
inspeção nos procedimentos hospitalares locais.
Desligar 10
Desligue o endoscópio da unidade de visualização Ambu.
Eliminação 11
Elimine o endoscópio, que é um dispositivo de utilização única. Considera-se que o endoscópio
está contaminado após a utilização, pelo que deverá ser eliminado de acordo com as diretrizes
locais para recolha de dispositivos médicos infetados com componentes eletrónicos.
5. Especificações técnicas do produto

5.1. Normas aplicadas

O funcionamento do endoscópio está em conformidade com:
– EN 60601-1 Equipamento elétrico para medicina – Parte 1: Requisitos gerais de segurança de
base e desempenho essencial.
– EN 60601-2-18 Equipamento elétrico para medicina - Parte 2-18 Requisitos particulares de
segurança de base e desempenho essencial do equipamento endoscópico.
5.2. Especificações do endoscópio
Cabo de inserção
Secção de flexão
[°]
1
Diâmetro do cabo de inserção [mm, (")]
Diâmetro da ponta distal [mm, (")]
Diâmetro máximo da parte inserida [mm, (")]
Tamanho mínimo do tubo de traqueostomia
(DI) [mm]
Comprimento útil [mm, (")]
156
aScope 4 RhinoLaryngo Intervention
130
,130
5,0 (0,20)
5,4 (0,21)
5,5 (0,22)
6,0
350 (13,8)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido