1
2
Montagem dos componentes
Importante
Verifique, antes da montagem, se todos os componentes estão
limpos e em perfeito estado. Adote todas as precauções necessá-
rias para evitar danificar qualquer peça com a qual deve trabalhar.
Pré-montagem do grupo silenciadores
Insira o silenciador superior (1) e inferior (2) no coletor (3). Monte
a braçadeira de suporte dos silenciadores (4) nos silenciadores (1)
e (2), introduzindo os n. 6 parafusos (15), como indicado no quadro
(Y). Mantendo os silenciadores equidistantes entre si, como mos-
trado no quadro (X), realize o aperto dos 6 parafusos (15) ao binário
indicado. Fixe o silenciador superior (1) e inferior (2) ao coletor (3),
montando as 2 molas (11) com um esticador de molas presente no
comércio. Monte os 2 grampos (9) nas braçadeiras do coletor (3),
orientando-os como mostrado na figura. Aplique massa de cobre
na rosca do parafuso da braçadeira (16). Monte a braçadeira (16) no
coletor (3), direcionando-a como mostrado na figura.
4
4
10 Nm ± 10%
4
11
11
9
15
16
3
Kit installation
Caution
Check that all components are clean and in perfect condition be-
fore installation. Adopt any precaution necessary to avoid damag-
es to any part of the motorcycle you are working on.
Pre-fitting the silencer unit
Insert the upper (1) and lower (2) silencer in the manifold (3). Fit
silencer support bracket (4) on silencers (1) and (2) by starting the 6
screws (15) as shown in box (Y). While keeping the silencers at the
same distance one from the other, as shown in box (X), tighten the
6 screws (15) to the specified torque. Fix the upper (1) and lower (2)
silencer to the manifold (3) fitting no. 2 springs (11) with a spring
stretcher available on the market. Fit no. 2 clips (9) on the manifold
brackets (3), aiming them as shown in the figure. Smear the thread
of the screw of clamp (16) with copper grease. Fit the clamp (16) on
the manifold (3), positioning it as shown in the figure.
ISTR 903 / 00
X
Y