1
2
Montaje componentes kit
Importante
Controlar, antes del montaje, que todos los componentes se en-
cuentren limpios y en perfecto estado. Adoptar todas las precau-
ciones necesarias para evitar daños en la superficie exterior de los
componentes donde se debe operar.
Pre-montaje grupo silenciadores
Introducir el silenciador superior (1) e inferior (2) en el colector (3).
Montar el sostén de soporte silenciadores (4) en los silenciadores
(1) y (2) introduciendo los 6 tornillos (15) como se indica en el cuadro
(Y). Manteniendo los silenciadores equidistantes entre sí, como se
indica en el cuadro (X), efectuar el ajuste de los 6 tornillos (15) al
par de apriete indicado. Fijar el silenciador superior (1) e inferior (2)
al colector (3) montando 2 muelles (11) con un tensor de muelles
comercial. Montar los 2 clips (9) en los sostenes del colector (3)
orientándolos como ilustra la figura. Aplicar grasa de cobre en la
rosca del tornillo de la abrazadera (16). Montar la abrazadera (16) en
el colector (3), orientándola como ilustra la figura.
4
4
10 Nm ± 10%
4
11
11
9
15
16
3
キット部品の取り付け
重要
取り付け前にすべての部品に汚れがなく、完璧な状態であること
を確認します。 作業する部品の外側表面を傷つけないために、必
要な予防措置を取ってください。
サイレンサーユニットの仮取り付け
アッパーサイレンサー (1) およびロアサイレンサー (2) をマニ
ホールド (3) に挿入します。枠 (Y) 内に示されているように、
サイレンサーマウントブラケット (4) をサイレンサー (1) およ
び (2) に取り付け、6 本のスクリュー (15) を差し込みます。
枠 (X) 内に示されているように、サイレンサー同士の間隔が等距
離になるように取り付け、6 本のスクリュー (15) を規定のトルク
で締め付けます。一般的なスプリングテンショナーで 2 個のスプ
リング (11) を取り付け、アッパーサイレンサー (1) およびロア
サイレンサー (2) をマニホールド (3) に固定します。2 個のク
リップ (9) をマニホールド (3) のブラケットに図のように向けて
取り付けます。クランプ (16) のスクリューのネジ山に銅グリース
を塗布します。クランプ (16) をマニホールド (3) に図のように
向けて取り付けます。
ISTR 903 / 00
X
Y