Masimo RD SET TFA-1 Manual De Instrucciones página 54

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 19
RD SET™ TFA-1®
Jednorázový čelový transflektanční senzor SpO
K použití pouze u jednoho pacienta
INDIKACE
Použití jednorázových čelových transflektančních senzorů Masimo je indikováno při kontinuálním neinvazivním monitorování
funkční saturace arteriálního hemoglobinu kyslíkem (SpO
Masimo jsou určeny k použití u dospělých a pediatrických pacientů o tělesné hmotnosti nad 10 kg, dobře nebo nedostatečně
perfundovaných, ve zdravotnických zařízeních.
KONTRAINDIKACE
Senzor RD SET TFA-1 je kontraindikován u takových poloh pacienta, které mají vliv na monitorovací místo (viz níže uvedená
část Upozornění).
POPIS
Senzory RD SET TFA-1 jsou určeny výhradně k použití se zařízeními využívajícími technologii SET®, technologii Masimo® SET®
MS-2000 (verze 4.8.1.1 nebo vyšší) nebo technologii Masimo rainbow SET™ MX (verze 7.1 nebo vyšší).
Senzory RD SET TFA-1 byly testovány pomocí technologie Masimo rainbow® SET MX a technologie pro oxymetrii Masimo SET
jako její součásti. Technologie Masimo rainbow SET MX je součástí zařízení Radical-7®, Rad-87® a Rad-57®.
Senzory RD SET TFA-1 se připevňují na příslušné místo pomocí čelenky. Senzor může být nasazený po dobu až dvanácti (12)
hodin, pokud jsou pravidelně prováděny kontroly, zda nedošlo ke změnám krevního oběhu a integrity kůže. Podle potřeby
jej každé 2 hodiny sejměte a zhodnoťte stav kůže.
VAROVÁNÍ: Senzory a kabely Masimo jsou určeny k použití se zařízeními vybavenými oxymetrickou technologií Masimo SET
nebo s přístroji licencovanými pro použití senzorů Masimo.
VAROVÁNÍ
• Všechny senzory a kabely jsou určeny pro použití s konkrétními monitory. Před každým použitím ověřte kompatibilitu
monitoru, kabelu a senzoru, aby nedošlo k narušení činnosti přístroje nebo ke zranění pacienta.
• Místo aplikace je nutno kontrolovat dostatečně často nebo podle klinického protokolu, aby bylo zajištěno dostatečné
přilnutí, oběh, neporušený stav kůže a správný optický zákryt.
• U nedostatečně perfundovaných pacientů postupujte velmi opatrně. Pokud není senzor často přemísťován, může dojít
ke vzniku kožních erozí a  tlakové nekrózy. U  pacientů s  nedostatečnou perfuzí kontrolujte místo aplikace každou (1)
hodinu a v případě, že se objeví příznaky tkáňové ischemie, senzor přemístěte.
• Při nízké perfuzi je nutné často sledovat umístění senzoru, abyste zachytili případné příznaky tkáňové ischemie, která
může vést k tlakové nekróze.
• V  případě velmi nízké perfuze na monitorovaném místě mohou být zjištěné odečty saturace nižší, než je jádrová
saturace arteriální krve kyslíkem.
• K  zajištění senzoru na  místě nepoužívejte pásku, protože by mohla omezit krevní tok a  ohrozit přesnost odečtů.
Při použití přídavné pásky může dojít k poškození kůže nebo senzoru a ke vzniku tlakové nekrózy.
• Příliš těsně připevněné senzory nebo senzory, které těsně přiléhají kvůli vzniklému edému, měří nepřesně a mohou také
způsobit tlakovou nekrózu.
• Nesprávně umístěné senzory nebo senzory, které částečně změnily polohu, mohou vést k  nesprávným výsledkům
měření.
• Žilní městnání může způsobit podhodnocení odečtů aktuální saturace arteriální krve kyslíkem. Proto je třeba zajistit
náležitý žilní odtok z monitorovaného místa. Senzor by neměl být umístěn pod úrovní srdce (např. Trendelenburgova
poloha).
• Venózní pulzace mohou způsobit falešně nízké odečty SpO
Trendelenbergově poloze).
• K tepové frekvenci zobrazované na displeji pulzního oxymetru se může přidávat pulzace intraaortálního podpůrného
balónku. Porovnejte tepovou frekvenci pacienta se srdeční frekvencí zjištěnou vyšetřením EKG.
• Senzor nesmí mít žádné viditelné defekty a poškození a nesmí být patrná změna barvy. Pokud má senzor pozměněnou
barvu nebo je poškozený, přestaňte jej používat. Nikdy nepoužívejte poškozený senzor ani senzor s  odkrytým
elektrickým obvodem.
• Kabel a kabel pacienta veďte vždy tak, abyste maximálně snížili riziko, že se do nich pacient zamotá nebo se jimi uškrtí.
• Používáte-li pulzní oxymetrii během celotělového ozáření, musí senzor zůstat mimo ozařované pole. Pokud je senzor
vystaven záření, mohou být odečty nepřesné nebo se během aktivní ozařovací periody mohou zaznamenávat nulové
hodnoty.
• Nepoužívejte senzor během vyšetření MRI ani v prostředí MRI.
• Fungování senzoru mohou narušovat silné zdroje okolního světla, například chirurgické lampy (obzvláště ty s xenonovými
světelnými zdroji), bilirubinové lampy, fluorescenční lampy, infračervené tepelné lampy a přímé sluneční světlo.
P O K Y N Y K   P O U Ž I T Í
LATEX
Vyrobeno bez použití přírodního latexu
) a tepové frekvence. Jednorázové čelové transflektanční senzory
2
PCX-2108A
02/13
54
2
(např. při regurgitaci trikuspidální chlopně či
2
cs
+70 C
-40 C
+1060 hPa - +500 hPa
795 mmHg - 375 mmHg
NON
Nesterilní
STERILE
5%-95% RH
LATEX
95%
%
5%
Title: Graphics, Sensor/Cable symbols, 03/06
GR-14231
DRO-13914
9508D-eIFU-0319

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido