Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 1

Enlaces rápidos

G-259
UNIDAD ELECTRONICA
ELECTRONIC MONITOR
UNITÉ ÉLECTRONIQUE
ELEKTRONIKEINHEIT
UNIDADE ELECTRÓNICA
IMPIANTO ELETTRONICO
ELEKTRONISCHE MONITOR

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para BH FITNESS G-259

  • Página 1 G-259 UNIDAD ELECTRONICA ELECTRONIC MONITOR UNITÉ ÉLECTRONIQUE ELEKTRONIKEINHEIT UNIDADE ELECTRÓNICA IMPIANTO ELETTRONICO ELEKTRONISCHE MONITOR...
  • Página 2 Fig 1 Fig 2 Fig 3...
  • Página 3 Fig 4 Fig 5...
  • Página 4 Español teniendo cuidado de no pillar los MONITOR ELECTRONICO cables. Coloque tornillos Para hacer más cómodo y simple el soltados anteriormente. control de su ejercicio este electrónico muestra simultáneamente la velocidad, Una vez comprobado que el monitor la distancia, el tiempo de ejercicio, las realiza todas las funciones, pase al calorías consumidas y el pulso.
  • Página 5: Funcion Programas

    iniciar el ejercicio y con las teclas UP repartidos en diez escalas de 3 minutos. / DOWN suba ó baje la resistencia del Si por el contrario programa el tiempo ejercicio, teniendo 16 niveles de de duración del programa, la duración frenada.
  • Página 6: Programa De Potencia

    tiempo de duración del ejercicio, Pulse En este programa de Watios, el ENTER programe la distancia, Pulse monitor le ira ajustando el nivel de ENTER, programe las calorías. resistencia según el valor de los Pulse ENTER y le parpadeara la Watios introducidos.
  • Página 7: Programa De Grasa Corporal (Body Test)

    El programa 12 esta calculado para teclas UP / DOWN seleccione el sexo un ritmo cardiaco máximo del 85%. M (Hombre); F (Mujer). pulse ENTER Para hacer la programación de estos para confirmar, programas siga los siguientes pasos. Pulse la tecla START / STOP y Pulse la tecla START / STOP, para coloque las manos sobre los sensores poner en marcha el monitor, le...
  • Página 8: Medicion Del Test: Estado De Forma

    controlar su estado de forma. La nota MEDICION TEST: de su estado de forma es un valor ESTADO DE FORMA orientativo para su capacidad de Este electrónico está equipado con la recuperación después de esfuerzos función de pulso de recuperación. Esto físicos.
  • Página 9: Guia De Problemas

    c.- Si los pasos anteriores no le GUIA DE PROBLEMAS ayudan, reemplace monitor Problema: Se enciende el display y electrónico. sólo funciona la función de Tiempo Solución: (Transformador 6V-1Amp.) a.-Compruebe si el cable de conexión Problema: No se enciende el monitor. está...
  • Página 10 English the direction of the arrow, Fig. 3, push ELECTRONIC MONITOR the cables down into the main post To give you greater control over your making sure not the pinch any of the exercise, this electronic unit provides cables. Replace screws simultaneous read-outs...
  • Página 11: Program Function

    are 16 exertion levels. pressing the UP / DOWN keys. Programming a time limit: 3. USER PROGRAMS Press the START/STOP key to switch User program 8 allows you, the user, to the monitor on, then press the ENTER design personalised exercise key until the time window starts to fl exertion level profile.
  • Página 12 have completed the profi le for doing decrease the exertion level. your exercise, press START/STOP to This ensures that the Watts being begin exercising. If you have not specifi produced stay at the specified value. time limit TIME programming then the default duration 5.
  • Página 13 (between 10 to 99 years), press If the error code «E-3» appears then ENTER and the steady pulse rate this means that an error has occurred, calculated for your age will appear on position your hands correctly on the the screen. pulse sensors (R), Figure 5.
  • Página 14: Troubleshooting Guide

    will be displayed on the Heart rate If the error code “E2” appears on the line. If, at any time during this minute, screen, this means that you have not you decide to abandon this test then stopped exercising. press the “Test” button and this will take you back to the main screen.
  • Página 15 seconds and then refi t them correctly. main post.. b.-Check the battery charge If they Avoid leaving the electronic monitor are run down change the batteries direct sunlight as this might c.- If the above steps do not help then damage the liquid crystal display.
  • Página 16 Français flèche sur la plaque du tube rameur (B) MONITEUR ÉLECTRONIQUE Fig. 3, en introduisant les câbles à Pour vous permettre de contrôler l’intérieur du tube rameur et en veillant facilement confortablement à ne pas pincer ces derniers. Placez exercices, cet appareil électronique affi les vis (C) dévissées précédemment.
  • Página 17 appuyez sur la touche START / STOP, le mot MANUAL 1 sera alors affi ché le mot MANUAL 1 sera affi ché au au display, appuyez ensuite sur les display, pour commencer l’exercice, touches UP/DOWN et sélectionnez le appuyez alors sur la touche START / graphique du programme (2-7) que STOP et à...
  • Página 18 (âge) clignotera, sélectionner votre âge appuyant sur les touches UP/ DOWM de 10 à 99 ans, Appuyer sur ENTER et vous pourrez programmer les Kcal à sélectionner le sexe M (masculin); F brûler au cours de la réaliser de (féminin), appuyer touche l’exercice...
  • Página 19 machine fera baisser le freinage et avec ces programmes, les mains s'ajustera pour conserver sa valeur. doivent être bien posées sur les Dans le cas contraire, si la valeur de senseurs de pouls (R). Fig. 4. votre fréquence cardiaque est en dessous de la valeur programmée, la 6.
  • Página 20: Types De Physique/ Body Tipe

    poser correctement les mains sur les sur la ligne du pouls. Si durant cette senseurs de pouls (R) de la figure 5. minute de récupération, vous souhaitez quit- ter le test, appuyez sur le bouton TABLEAU DE RÉFÉRENCE TAUX “Test” vous quitterez l’écran...
  • Página 21: Guide Des Problèmes

    «E1» s’affiche à l’écran, cela voudra Solution: dire que vos mains ne sont pas bien A. Vérifi ez si les piles sont bien posées sur les senseurs (R) (hand- placées. B: Vérifi ez la charge des grip). Si le message «E2» s’affi che à batteries l’écran, cela voudra dire que vous avez C: Si la charge est basse, remplacez-...
  • Página 22 Deutsch dabei die Kabel in das Ruderrohr ein ELEKTRONIKMONITOR und achten Sie darauf, dass diese Um Ihnen die Kontrolle Ihres Trainings nicht gequetscht werden. Setzen Sie zu erleichtern, zeigt dieser Monitor die Schrauben (C) ein, die Sie zuvor gleichzeitig Geschwindigkeit, Strecke, gelöst haben.
  • Página 23 dem Display erscheint MANUAL 1. die Anzeige MANUAL 1. Wählen Sie Betätigen Sie erneut START / STOP, Tasten UP/DOWN um die Übung zu beginnen und gewünschte Programmgraphik (2-7) erhöhen oder reduzieren Sie mit den für Ihre Übung und betätigen Sie Tasten UP / DOWN den Widerstand.
  • Página 24 mit ENTER bestätigt haben, markieren Programmieren Sie mit UP/ DOWN die Sie das Geschlecht M (Mann), F Kcal., die bei der Übung verbraucht (Frau) und betätigen Sie dann die werden sollen( 10 bis 9990 Kcal. ) und Taste START/STOP. bestätigen Sie dann mit ENTER . Es erscheint die Bildschirmanzeige Watt-Fenster blinkt.
  • Página 25 gehalten wird. Wenn dagegen der Beim Ausführen dieser Programme Herzrhythmuswert unter müssen Hände programmierten Wert liegt, wird der Pulssensoren (R) liegen (Abb. 4). Widerstand erhöht Herzrhythmus damit 6. KÖRPERFETT-PROGRAMM programmierten Wert angepasst. (BODY TEST) In den Programmen 10 bis 12 kann Programm der Herzrhythmus mit verschiedenen Berechnung...
  • Página 26 Erscheint auf dem Bildschirm das Elektronikeinheit Ihren Puls. Symbol «E-3», Fehler Erholungspuls wird dann aufgetreten. Legen Sie die Hände Pulszeile angezeigt. Wenn Sie den korrekt auf die Pulssensoren (R) Test während dieser Minute (Abbildung 5). unterbrechen wollen, betätigen Sie die Taste “Test”...
  • Página 27 c.- Sollten die Batterien schwach sein, ANLEITUNG ZUR tauschen Sie sie bitte umgehend aus. BENUTZUNG DES HAND- Problem: Eines der Segmente einer GRIP (PULS) Funktion wird nicht angezeigt oder die In diesem Modell wird der Puls durch Anzeigen einer der Funktionen sind Aufl egen beider Hände auf die nicht korrekt.
  • Página 28 Português da seta sobre a chapa do tubo remo MONITOR ELECTRÓNICO (B) Fig. 3, introduzindo os cabos no Para tornar mais cómodo e mais interior do tubo remo e tendendo o simples o controle do seu exercício, cuidado de não prender os cabos. este electrónico mostra...
  • Página 29 por em funcionamento o monitor; STOP para começar. O tempo de aparecer-lhe-á no display MANUAL 1. duração do gráfico do programa é de Aperte a tecla START / STOP para 30 minutos, repartidos em dez escalas iniciar o exercício e com as teclas UP de 3 minutos.
  • Página 30 seleccione o gráfico de programa exercício (de Watts), utilizador 8 . seleccione os Watts e carregue em Carregue na tecla ENTER e piscará a START / STOP para começar o janela TIME; pode programar o tempo exercício. de duração do exercício, Carregue em ENTER programe distência.
  • Página 31: Programa De Gordura Corporal (Body Test)

    cardíaco com diferentes valores para pôr em funcionamento o monitor e máximos do mesmo segundo a idade aparecerá no display MANUAL 1. (para cálculo do valor máximo, a 220 Carregue nas teclas UP / DOWN e substrair a idade). seleccione o programa 13. Prima ENTER e seleccione com as teclas UP O programa 10 está...
  • Página 32: Tipos De Corpo / Body Tipe

    TABELA DE REF.: BMI ecrã: LIGEIRO “F1, F2, ..., F5, F6”; sendo “F1” o melhor EXCESSO MAGRO= NORMAL+ EXCESSO (estado físico: “Exce- lente”) e “F6” o PESO PESO pior (estado físico: “Muito Deficiente”). <18,5 =18,5~24,9 =25~30 <30 Apertando o botão de TESTE, voltará TIPOS DE CORPO / BODY TIPE: ao ecrã...
  • Página 33 aparecerá o valor do seu ritmo Solução: cardíaco. Se ambas as mãos não a.-Desligue as pilhas durante 15 estiverem colocadas correctamente segundos e volte a instalá- las como mostra a fi gura 5, a pulsação correctamente. não aparecerá. Se aparecer no ecrã b.-Verifi que se as pilhas estão um “0”...
  • Página 34 Italiano posteriore del monitor. MONITOR ELETTRONICO Per rendere più comodo e semplice il Successivamente collocare il monitor controllo del suo allenamento questo in direzione delle frecce sulla lamiera elettronico mostra allo stesso tempo del tubo remo (B) Fig 3 Mettere le viti la velocità, la distanza, il tempo dell’...
  • Página 35: Programma Utente

    prema il tasto START / STOP per scale di 3 minuti. Se al contrario iniziare l’ allenamento e con i tasti UP programma il tempo di durata del / DOWN faccia crescere o diminuire la programma, la durata dello stesso si resistenza dell’...
  • Página 36: Programmi Per Il Controllo Del Ritmo Cardiaco

    possibile programmare il tempo di NOTA: POTENZA (Watts) = PAR (kg) durata dell’esercizio; Premere ENTER x R.P.M. (rivoluzioni per minuto) x e si programma la distanza, Premere 1,03. ENTER e si programmano le calorie. In questo programma relativo ai watts, Prema nuovo ENTER...
  • Página 37 tasti UP / DOWN l’altezza HEIGHT ( tra Il programma 10 è calcolato per un 110 e 250 cm.), premere ENTER e ritmo cardiaco massimo del 60%. selezionare con i tasti UP / DOWN il peso corrispondente WIGHT (tra 10 e Il programma 11 è...
  • Página 38 allo schermo principale dove TIPI DI CORPO / BODY TIPE: funzioni si troverranno nel punto in cui Ci sono 9 tipi di corpo divisi a seconda ha comin- ciato il TEST. della percentuale di grasso calcolata. Il confronto fra il polso di sforzo ed il polso di recupero è...
  • Página 39: Soluzione Di Problemi

    uno “0” o non lampeggia il cuore, si Soluzione: assicuri di aver collocato ambedue le a.-Tolga le pile durante 15 secondi e mani nei sensori e che i connettori le collochi di nuovo correttamente. (54-55) (54a-55a) sono b.-Verifi chi la carica delle pile. Se collegati nella parte posteriore dell’...
  • Página 40 Nederlands vervolgens op de plaat bovenop de ELEKTRONISCHE MONITOR hoofdsteun (B) in de richting van de Om de controle van uw oefeningen te pijl, Fig. 3, en duw de kabels naar vergemakkelijken beneden in de hoofdsteun terwijl u vereenvoudigen toont deze controleert dat de kabels niet in de elektronische eenheid tegelijkertijd de...
  • Página 41 display verschijnt MANUAL 1. Druk op de 1. PROGRAMMA toetsen UP/DOWN om de gewenste HANDMATIGE programmagrafieken waarmee u de Druk op de toets START / STOP, om oefening wilt doen, te kiezen (2-7). Druk de monitor in werking te zetten en op op de toets START/STOP om te starten.
  • Página 42: Controleprogramma'svoor De Hartfrequentie

    tussen 10 en 200 kg. minuten), selecteer de tijdslimiet en Druk op ENTER en het venster AGE druk op ENTER.. (leeftijd) zal gaan knipperen, selecteer Het kcal-venster zal beginnen te uw leeftijd tussen 10 en 99 jaar, druk knipperen. Gebruik de UP/DOWN- op ENTER en selecteer uw geslacht, toetsen om het aantal te verbranden M (mannelijk) of F (vrouwelijk), druk...
  • Página 43 Met programma’s 10 tot en met 12 berekend is zal op het scherm kunt constant verschijnen. hartfrequentieniveau bepalen; telkens Druk op START / STOP om met de hartfrequentie boven oefening te beginnen. geprogram-meerde niveau uitgaat, zal handen moeten toestel automatisch pulssensoren (R) geplaatst zijn bij inspanningsniveau verlagen om de het gebruik van deze programma’s,...
  • Página 44 TYPE (lichaamstype). toets “Test: Lichamelijke Conditie” en hoofdscherm zal het profieltype van uw de elektronische eenheid begint een lichaamstype weergeven. minuut terug te tellen. Alleen de Als de foutcode «E-3» verschijnt, functielijnen Tijd en Hartslag lichten op. betekent dit dat er een fout is elektronische eenheid meet...
  • Página 45 niet juist geplaatst zijn of wanneer de Probleem: De display licht niet op of letter “E1” op het scherm verschijnt. De de segmenten in de display worden TEST functioneert niet, wanneer u slecht weergegeven. beide handen niet op de sensoren (R) Oplossing: (handgrip) houdt,...
  • Página 46 BH FITNESS SPAIN EXERCYCLE,S.L. (Manufacturer) P.O.BOX 195 01080 VITORIA (SPAIN) Tel.: +34 945 29 02 58 Fax: +34 945 29 00 49 e-mail: info@bhfitness.es www. bhfitness.com BH FITNESS PORTUGAL BH FITNESS FRANCE BH FITNESS UK MAQUINASPORT, S.A. Tel.: +33 (0)1429 61885...

Tabla de contenido