Descargar Imprimir esta página
BH FITNESS G2336 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para G2336:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

G2336
UNIDAD ELECTRÓNICA
ELECTRONIC MONITOR
UNITÉ ÉLECTRONIQUE
ELEKTRONIKEINHEIT
UNIDADE ELECTRÓNICA
IMPIANTO ELETTRONICO
ELEKTRONISCHER MONITOR
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para BH FITNESS G2336

  • Página 1 G2336 UNIDAD ELECTRÓNICA ELECTRONIC MONITOR UNITÉ ÉLECTRONIQUE ELEKTRONIKEINHEIT UNIDADE ELECTRÓNICA IMPIANTO ELETTRONICO ELEKTRONISCHER MONITOR...
  • Página 2 Fig.1 Fig.2 Fig.3 Fig.4...
  • Página 3 Español MONITOR ELECTRÓNICO.- programa BODY-FAT; 4 programas de control de ritmo cardiaco; 1 programas CONEXIÓN A LA RED. de usuario. Introduzca la clavija de enganche (m) Estando el monitor parado o en del transformador en el punto de marcha puede cambiar la ventana de conexión (k), del cuerpo central, (RPM/SPEED) (DIST/ODO),...
  • Página 4 Programación de la distancia.- FUNCION PROGRAMAS P2-P7 Pulse la tecla START/STOP, para poner Pulse la tecla START/STOP, para poner en marcha el monitor pulsando la tecla en marcha el monitor, le aparecerá en ENTER le parpadeará la ventana de la el display PROGRAM 1, pulse las distancia, pulsando...
  • Página 5 Pulse la tecla START/STOP para inferiores del display los valores FAT comenzar. grasa) (Ratio El tiempo de duración del gráfi i co del metabolismo basal); (relación programa es de 30 minutos,repartidos altura–peso); y BODY TYPE (Tipo de en diez escalas de 3 minutos. Si por el cuerpo).
  • Página 6 En el programa 9 se puede programar el nivel constante de su ritmo cardiaco, cuando el valor de su ritmo este por encima valor programado, máquina le bajará la frenada y se ajustará para mantener su valor, en el caso contrario se el valor de su ritmo esta por debajo del valor programado, la maquina le aumentara la frenada y se ajustara al valor programado.
  • Página 7 Pulse ENTER y le parpadeara la MEDICION DEL TEST: ventana de TIME, puede programar el ESTADO DE FORMA.- tiempo, Pulse ENTER programe la Este electrónico está equipado con la distancia, Pulse ENTER, programe las función de pulso de recuperación. calorías, Pulse ENTER introduzca su Esto tiene la ventaja de que usted edad.
  • Página 8 La comparación entre el pulso de Solución: esfuerzo y el pulso de recuperación es a.-Compruebe si el cable de conexión una posibilidad sencilla y rápida de está conectado. controlar su estado de forma. (Transformador 6V-1000 m Amp) El test no funciona si los sensores no Problema: No se enciende el monitor.
  • Página 9 English ELECTRONIC MONITOR.- window by pressing the MODE key. You can reset of all the values back to MAINS CONNECTION. zero by holding the START/STOP key Insert the jack (m) for the transformer down for 3 seconds. into the connection hole (k) on the main body (bottom, rear of the MANUAL FUNCTION P1.- machine)
  • Página 10 The distance will begin to count down until it reaches zero, at which point the monitor will beep several times to advise you that you have reached the programmed value. Programming a calorie limit: Press the START/STOP key to switch the monitor on, then press the ENTER key until the calorie window starts to flash, use the UP /DOWN...
  • Página 11 You can vary the exertion level during REFERENCE TABLE: BODY FAT PERCENTAGE % exercise pressing UP /DOWN keys. AVERAGE HIGH FAT% AVERAGE MALE < 13%- 26%-30% >30% BODY FAT PROGRAM P8.- 25,8% FEMALE <23% 23%- 36%-40% >40% Program number 8 is designed to 35,8% calculate user’s...
  • Página 12 Program 12 is for 85% maximum these programs. The lower window on heart rate level. the display (TARGET H.R) will show you the calculated value for your To use these programs: Press the maximum heart rate level. START/STOP key to switch the monitor on, the words PROGRAM 1 USER PROGRAMS P13.- will appear on the screen.
  • Página 13 When both hands are placed on the screen, where the functions will be in sensors the heart symbol on the right- the same mode as when the TEST hand side of the screen, marked began. PULSE, will begin to flash and after a The comparison between the worked few seconds a heart rate reading will heart rate and the recovery heart rate...
  • Página 14 (Transformer 6V-1000 m Amp) Similarly, do not expose it to water or Problem: The monitor does not knocks. switch on. BH RESERVES THE RIGHT TO Solution: MODIFY THE SPECIFICATIONS OF Check mains ITS PRODUCTS WITHOUT PRIOR connection NOTICE b.- Check the output connection from the transformer to the monitor.
  • Página 15 Français MONITEUR ÉLECTRONIQUE.- 6 programmes prédéfinis des niveaux de freinage, d’un programme BODY- BRANCHEMLENT AU COURANT. FAT, de 4 programmes du contrôle de Introduisez la fi che de branchement (m) la fréquence cardiaque et de 1 du transformateur dans le point de programmes d’utilisateur.
  • Página 16 La durée diminuera jusqu’à atteindre la sélectionner l’âge. Lors de l’introduction valeur «zéro» et le moniteur émettra un de l’âge, le moniteur peut vous signal sonore pour indiquer que la suggérer une fréquence cardiaque valeur programmée a été atteinte. cible pour l’exercice. Cette valeur de la fréquence cardiaque est: 85% du Programmation de la distance: résultat que donne le nombre 220...
  • Página 17 Appuyez alors sur ENTER puis sur les touches UP /DOWN pour sélection- ner le sexe (Homme-Femme), et sur ENTER pour accepter. Avec touches UP /DOWN , sélectionnez la taille (HEIGHT 110-250cm), appuyez ENTER. Avec touches UP/DOWN, sélectionnez votre poids (WEIGHT 10-200kg), appuyez ENTER.
  • Página 18 TABLEAU DE RÉFÉRENCE BMI fréquence cardiaque maximum de 75%. Le programme 12 est calculé pour une MINCE NORMAL+ LÉGER SURPOIDS SURPOIDS fréquence cardiaque maximum de 85%. <18,5 =18,5~24,9 =25~30 <30 Pour programmer: Pour mettre en TYPES DE PHYSIQUE/ BODY TIPE: marche le moniteur, appuyez sur la touche START/STOP,...
  • Página 19 Pour pouvoir réaliser les exercices avec MODE D’EMPLOI DU HAND- ces programmes, les mains doivent être GRIP.- bien posées sur les senseurs de pouls (POULS) (R). La valeur déjà calculée de votre Sur ce modèle, le pouls se mesure en fréquence cardiaque maximale sera posant les deux mains sur les senseurs affichée à...
  • Página 20 «F1, F2,..., F5, F6», F1: le meilleur (état MISE EN PLACE DU CÂBLE HAND- GRIP. de forme: “Excellent”) et “F6” le pire (état de forme: “Très insuffisant”). Prendre les connecteurs (2-2A) du En appuyant sur le bouton TEST, le Hand-Grip qui dépasse de la partie moniteur reviendra à...