3M PROTECTA Lanyard Manual Del Usuario página 190

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 48
1.0 APLIKÁCIA
1.1
ÚČEL: Laná sú navrhnuté ako komponent osobného systému ochrany proti pádu (pozri obrázok 2). Dokážu stlmiť
energiu pádu, obmedziť sily pri páde prenášané na telo alebo byť použité na pracovné polohovanie a obmedzenie
v závislosti od ich typu. Na obrázku 1 sú identifikované modely lán, ktorých sa týka tento návod na použitie. Môžu
byť použité vo väčšine situácií, keď sa požaduje kombinácia mobility pracovníkov a ochrany proti pádu (t. j. kontrolné
práce, všeobecné stavebné práce, údržbárske práce, ťažba ropy, práce v stiesnených priestoroch a pod.).
1.2
ŠTANDARDY: Vaše lano je v súlade národnými alebo regionálnymi štandardmi, ktoré sú uvedené na prednom obale
týchto pokynov. Dodatočné informácie týkajúce sa osobnej ochrany proti pádu nájdete v miestnych požiadavkách,
ktoré riadia bezpečnosť pri práci. Pokiaľ sa tento výrobok predáva mimo pôvodnej cieľovej krajiny, predávajúci musí
poskytnúť tieto pokyny v jazyku krajiny, v ktorom sa výrobok bude používať.
1.3
ŠKOLENIE: Toto zariadenie je určené na použitie osobami vyškolenými v jeho správnom použití a využití. Je
zodpovednosťou používateľa zabezpečiť, že je oboznámený s týmito pokynmi a je školený v správnej starostlivosti
a používaní tohto zariadenia. Používatelia musia byť informovaní o prevádzkových vlastnostiach, aplikačných
obmedzeniach a následkoch nesprávneho použitia.
1.4
POŽIADAVKY: Pri inštalácii alebo používaní tohto zariadenia vždy zvážte nasledujúce obmedzenia:
Kapacita: Laná má používať jedna osoba s celkovou hmotnosťou (oblečenie, nástroje atď.). Spĺňajú rozsah
hmotností špecifikovaný na obrázku 1 pre model lán. Uistite sa, či sú všetky komponenty systému normované na
príslušnú nosnosť pre potrebnú aplikáciu.
Ukotvenie: Ukotvenia vybrané pre systémy ochrany proti pádu musia byť schopné vydržať statické zaťaženie
pôsobiace v smeroch povolených celým systémom, najmenej:
1.
12 kN pre kovové kotvy alebo 18 kN pre celé kotvy pre necertifikované kotvenia alebo
2.
dvojnásobok maximálnej sily zadržania pre certifikované kotvenia.
Ak je to prípustné na základe typu kotvy, v prípade upevnenia viac ako jedného systému zadržania pádu
ku kotviacej úchytke, pevnosti uvedené v bodoch (1) a (2) vyššie sa musia vynásobiť počtom systémov
pripevnených k ukotveniu.
Výkyvy pri páde: K pádom kvôli výkyvu dochádza, ak nie je bod ukotvenia priamo nad miestom, kde dôjde k
pádu. Sila nárazu do predmetu pri páde z výkyvu môžu spôsobiť ťažké zranenie (pozri obrázok 7). Minimalizujte
riziko výkyvu pri páde tým, že budete pracovať čo najbližšie pod bodom ukotvenia.
Riziká: Používanie tohto zariadenia v priestoroch s environmentálnymi rizikami si môže vyžadovať ďalšie
bezpečnostné opatrenia, aby sa znížilo nebezpečenstvo úrazu alebo poškodenia zariadenia. Riziká môžu okrem
iného zahŕňať: vysoké teplo, žieravé chemikálie, korozívne prostredia, vedenia vysokého napätia, výbušné alebo
toxické plyny, pohybujúce sa stroje alebo materiály, ktoré môžu spadnúť a zasiahnuť používateľa alebo systém
ochrany proti pádu.Vyhýbajte sa práci, kde sa vaše lano môže krížiť alebo prepliesť s iným objektom alebo
pracovníkom. Vyhýbajte sa práci na miestach, kde môže dôjsť k pádu predmetu, ktorý zasiahne lano, čo bude
viesť k riziku straty rovnováhy alebo poškodenia lana. Počas používania nedovoľte, aby lano prechádzalo pod
pažou alebo medzi nohami.
2.0 POUŽITIE
2.1
OCHRANA PRED PÁDOM A ZÁCHRANNÝ PLÁN: Zamestnanec musí mať ochranu pred pádom a platný záchranný
plán. Plán by mal poskytnúť usmernenia a požiadavky týkajúce sa riadeného programu ochrany pred pádom
zamestnávateľa vrátane zásad, povinností a odbornej prípravy; postupy na ochranu pred pádom; eliminovanie a
kontrola rizika pádov; záchranné postupy; vyšetrovania incidentov a hodnotenie efektívnosti programu.
2.2
INTERVAL KONTROLY: Laná bude kontrolovať pracovník
kompetentná osoba
si môžu vyžiadať častejšie kontroly kompetentnou osobou. Kompetentná osoba použije stanoví vhodné intervaly
kontroly. Postupy kontrol sú popísané v časti Záznam o kontrole a údržbe (tabuľka 2). Výsledky kontroly kompetentnou
osobou sa musia zaznamenať do záznamu o kontrole a údržbe alebo zaznamenať pomocou rádiofrekvenčného
identifikačného systému RFID.
2.3
PODPORA TELA: Pri používaní lana sa musí nosiť celotelový postroj. Bod pripojenia postroja sa musí nachádzať nad
ťažiskom používateľa. Používanie telového pásu s lanom nie je povolené. Ak dôjde k pádu pri použití telového pásu,
môže to spôsobiť neúmyselné uvoľnenie alebo fyzickú traumu kvôli nesprávnej podpore tela.
2.4
KOMPATIBILITA ČASTÍ ZARIADENIA: Ak sa výslovne neuvádza iné, 3M zariadenia sú navrhnuté len na
použitie s komponentmi a subsystémami schválenými spoločnosťou 3M. Výmeny alebo náhrady vykonané použitím
neschválených dielov alebo subsystémov môžu ohroziť kompatibilitu zariadení a môžu znížiť bezpečnosť a spoľahlivosť
celého systému.
1 Pracovník: Každá osoba, ktorá je chránená pred pádom systémom aktívnej ochrany pred pádom; alebo v prípade systému zadržania pádu; osoba, ktorá by
mohla spadnúť pri pripojení k systému.
2 Kompetentná osoba: Jednotlivec určený zamestnávateľom, ktorý je zodpovedný za okamžitý dohľad, implementáciu a monitorovanie programu ochrany
proti pádu spravovaného zamestnávateľom a vďaka školeniu a vedomostiam je schopný identifikovať, vyhodnotiť a vyriešiť existujúce alebo potenciálne
nebezpečenstvá pádu,
a má oprávnenie od zamestnávateľa vykonávať rýchle nápravné opatrenia s ohľadom na tieto nebezpečenstvá.
iná ako používateľ. Extrémne pracovné podmienky (drsné prostredie, dlhodobé používanie atď.)
2
pred každým použitím. Kontroly má ďalej vykonávať
1
190

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido