Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 26

Enlaces rápidos

BREMONT REGATTA AC
TECHNICAL NOTES

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bremont REGATTA AC

  • Página 1 BREMONT REGATTA AC TECHNICAL NOTES...
  • Página 2 BREMONT REGATTA AC TECHNICAL NOTES Bremont Watch Company would like to congratulate you most sincerely on your purchase of a Bremont timepiece. Our timepieces have been developed over several years to cater for those that demand more out of their mechanical watch. Our...
  • Página 3: Watch Features

    WATCH FEATuRES 5 minute Regatta countdown Second Hand 60 second chronograph Date Indicator counter Push-Button A 12 hour chronograph counter Push-Button B Hour hand Setting crown (position I,II Minute hand & III) CROWN: THREE POSITIONS I Normal running of watch and hand winding II Rapid correction of date III Position for setting the time with stop second and correction of the date at every passing of midnight...
  • Página 4 If you require a strap change for your Regatta aC it is advised that you pressure must not be applied to both pushers simultaneously visit your authorised Dealer to avoid damage to the case.
  • Página 5 To restart the watch, Regatta AC has 25 jewels, runs at 28,800 bph and has a 42-hour power push the crown back to position I. When setting the time, it is worth reserve once fully wound.
  • Página 6 Jolts daily variation rate will be between -4 and +6 seconds. With 86,400 seconds Avoid any heavy shocks to the watch. in a single day, this gives Bremont’ s watches an accuracy of 99.998%.
  • Página 7 FIelDs Only a certified Bremont agent should carry out the servicing of a Avoid contact with electrical equipment and strong magnets such as Bremont watch. To find your nearest repair and service centre please speakers, magnetic tablet case covers and radio alarm clocks.
  • Página 8: Fiche Technique

    BREMONT REGATTA AC FICHE TECHNIqUE Vous venez d’acquérir une montre Bremont et la Bremont Watch Company vous en remercie sincèrement. Nos montres sont le fruit de plusieurs années de travail et c’est ce qui nous permet de répondre aux demandes de ceux qui exigent davantage de leur montre mécanique.
  • Página 9 CARACTéRISTIquES dE lA MONTRE Compte à rebours Regatta 5 Aiguille des secondes minutes Indicateur de date Compteur chronographe 60 Bouton-poussoir A secondes Bouton-poussoir B Compteur chronographe 12 heures Couronne de réglage (positions I, II et III) Aiguilles des heures Aiguille des minutes COuRONNE: TROIS POSITIONS I Fonctionnement normal de la montre et remontage manuel II Changement rapide de la date...
  • Página 10 FONCTION CHRONOMèTRE COMMENT CHANGER lE BRACElET appuyez sur le bouton- poussoir a 1 - DéMARRER Relâchez le bouton poussoir a ÔteR le BRaCelet Utilisez l’extrémité fourchue 2 - ARRêTER de votre outil de montre pour Couronne en extraire doucement la barrette à position I ressort des cornes.
  • Página 11: Régler L'heure

    Tirez la couronne et placez-la en position III pour interrompre le Le mouvement de votre Regatta AC dispose de 25 rubis, fonctionne à 28 800 mouvement. Vous pouvez à présent positionner les aiguilles des minutes bph (battement par heure) et, une fois complètement remonté, présente une...
  • Página 12: Entretien De La Montre

    TEST du CHRONOMèTRE nous souhaitons veiller à ce que le plaisir de porter une montre Bremont Le mouvement du chronomètre de votre montre Bremont a été testé...
  • Página 13: Produits Chimiques

    : magnétiques et des radios-réveils. Bremont Watch Servicing au +44 (0) 845 0940 690 ou par e-mail à tempeRatuRe customerservice@bremont.com. En conservant la montre au contact de votre poignet, vous éviterez les risques d’...
  • Página 14: Technische Angaben

    BREMONT REGATTA AC TECHNISCHE ANGABEN Die Bremont Watch Company gratuliert Ihnen herzlich zum Kauf Ihrer Bremont-Uhr. Die Entwicklung unserer Uhren erstreckt sich über mehrere Jahre, um auch jene Kunden zufrieden zu stellen, die höchste Ansprüche an ihre mechanische Uhr stellen.
  • Página 15 EIGENSCHAFTEN 5-Minuten-Regatta-Countdown Sekundenzeiger 60-Sekunden- Datumsanzeige Chronographenzähler Drücker A 12-Stunden- Drücker B Chronographenzähler Einstellkrone (Position I, II & III) Stundenzeiger Minutenzeiger KRONE: dREI POSITIONEN I Normaler Betrieb der Uhr und manuelles Aufziehen II Schnelles Korrigieren des Datums III Einstellen der Uhrzeit mit Stoppsekunde und Korrigieren des Datums nach Mitternacht verwenden sie die Funktion für die schnelle Datumsumstellung in position II nicht zwischen 20:00 und 03:00 uhr, da dies den...
  • Página 16 Drücken Sie den Federsteg dabei ganz zusammen, um zu verhindern, dass das Gehäuse beschädigt wird. wenn sie das armband Ihrer Regatta aC auswechseln möchten, Üben sie nie gleichzeitig auf beide Drücker Druck aus empfehlen wir Ihnen, einen zugelassenen händler aufzusuchen, damit...
  • Página 17 AuFZIEHEN dER uHR bewegt. Wenn Sie sie zurücksetzen, ist das linke Fenster komplett weiß und das Sie können Ihre Regatta AC aufziehen, indem Sie die Krone, ausgehend von rechte Fenster komplett rot. Position I, im Uhrzeigersinn drehen. Das Uhrwerk läuft bereits nach nur einigen Umdrehungen des Rotors, aber es ist besser, den Aufzug mit etwa 30 bis 40 Um den Countdown zu starten, lösen Sie bitte Drücker A.
  • Página 18 Belastbarkeit vor ihrer Freigabe in unserer Werkstatt mehr als bewiesen TESTEN dES CHRONOMETERS haben, möchten wir sicherstellen, dass die Freude an einer Bremont- Ihre Bremont-Uhr wurde einem Chronometer-Test unterzogen. Es liegt ein Uhr mehrere Generationen anhält. Wir empfehlen daher, die folgenden...
  • Página 19 Um einen Kunden- und Reparaturdienst in Ihrer Nähe zu tempeRatuR finden, kontaktieren Sie bitte Kundendienst für Bremont-Uhren unter der: Wenn die Uhr am Handgelenk anliegt, trägt dies dazu bei, dass sie so wenig wie möglich extremen Temperaturen ausgesetzt wird. Bremont +44 (0) 845 0940 690 oder der E-Mail-Adresse customerservice@bremont.com...
  • Página 20 BREMONT REGATTA AC NOTE TECNICHE Bremont Watch Company si congratula con Lei per aver acquistato un orologio Bremont. Nel corso degli anni abbiamo sviluppato i nostri orologi per soddisfare le esigenze di coloro che non si accontentano di un semplice orologio meccanico.
  • Página 21: Caratteristiche Dell'orologio

    CARATTERISTICHE dEll’OROlOGIO Conto alla rovescia da regata 5 Lancetta dei secondi minuti Indicatore data Contatore cronografo 60 secondi Pulsante A Contatore cronografo 12 ore Pulsante B Lancetta delle ore Impostazioni corona (posizione Lancetta dei minuti I, II e III) CORONA: TRE POSIZIONI I Funzionamento normale dell’...
  • Página 22: Inserimento Del Cinturino

    Regatta aC, si consiglia di non premere entrambi i pulsanti contemporaneamente rivolgersi a un Rivenditore autorizzato per evitare di danneggiare la...
  • Página 23 Mettere la corona in posizione III; così facendo si arresterà il movimento e sarà del vostro Regatta AC è dotato di 25 rubini, funziona a 28.800 bph e, possibile posizionare con precisione le lancette dei minuti e delle ore. Per far quando completamente carico, offre 42 ore di autonomia.
  • Página 24: Test Del Cronometro

    DI maRe Dopo l’esposizione ad acqua salina, lavare con acqua dolce. TEST dEl CRONOMETRO Il cronometro del vostro orologio Bremont è stato collaudato e ha ottenuto uRtI la certificazione emessa dal “Controle Officiel Suisse des Chronometeres” Evitare di sottoporre l’ o rologio a urti violenti.
  • Página 25 Bremont Watch Servicing al numero telefonico +44 (0) 845 0940 690 o a lo largo de generaciones y que all’indirizzo email customerservice@bremont.com generen un sentimiento especial al...
  • Página 26: Características Del Reloj

    CARACTERíSTICAS dEl RElOj Cuenta atrás Regatta de 5 Segundero minutos Indicador de fecha Contador de cronógrafo de 60 Botón A segundos Botón B Contador de cronógrafo de 12 horas Corona de ajuste (posiciones I, II y III) Manecilla horaria Minutero CORONA: TRES POSICIONES I Funcionamiento normal del reloj y cuerda manual II Corrección rápida de la fecha...
  • Página 27: Función De Cronógrafo

    Regatta aC, le recomendamos que no presione ambos botones a la vez acuda a su distribuidor autorizado para evitar daños en la caja.
  • Página 28: Bremont Regatta Ac Cronómetro Automático

    CuERdA Al RElOj 12 horas. Consiste en una subesfera segmentada que se mueve cada 30 Puede dar cuerda al Regatta AC en la posición I de la corona, segundos. Al reiniciar la función, la ventana izquierda es completamente girándola en el sentido de las agujas del reloj. El mecanismo se iniciará...
  • Página 29: Homologación Del Cronómetro

    CoRona Asegúrese de presionar la corona para evitar la entrada de agua en Recuerde rellenar y entregar la tarjeta de registro del CosC a Bremont el mecanismo. para registrar su reloj y recibir su certificado.
  • Página 30: Campos Magnéticos

    Evite el contacto con equipos eléctricos e imanes potentes como técnica más cercano, póngase en contacto con: altavoces, fundas de tablet magnéticas y radiodespertadores. Bremont Watch Servicing en el teléfono +44 (0) 845 0940 690 o por tempeRatuRa correo electrónico a customerservice@bremont.com Mantenga el reloj en contacto con la muñeca para evitar la...
  • Página 31 BREMONT REGATTA AC ‫مالحظات فنية‬ ‫ للساعات أن تتقدم‬Bremont ‫يسر شركة‬ ‫إليك بأخلص التهاني على شرائك إحدى‬ .Bremont ‫منتجات ساعات‬ ‫لقد تم تطوير الساعات التي نقدمها للعمالء‬ ‫على مر السنين حتى تلبي رغبات وأذواق‬ ‫كل من يرغب في الحصول على المزيد‬...
  • Página 32 ‫خصائص الساعة‬ 5 ‫ لمدة‬Regatta ‫وظيفة العد التنازلي من‬ ‫عقرب الثواني‬ ‫دقائق‬ ‫مؤشر التاريخ‬ ‫عداد كرونوغراف لمدة 06 ثانية‬ )‫زر الضغط (أ‬ ‫عداد كرونوغراف لمدة 21 ساعة‬ )‫زر الضغط (ب‬ ‫عقرب الساعات‬ )III‫ و‬II‫ و‬I ‫تاج الضبط (الوضع‬ ‫عقرب الدقائق‬ ‫التاج: ثالثة...
  • Página 33 /‫بالكامل عند التركيب لتجنب حدوث أضرار‬ .‫خدوش بعلبة الساعة‬ ‫ الخاصة بك، ينصح بزيارة وكيل‬Regatta AC ‫إذا كنت ترغب في تغيير سوار لساعة‬ ‫ي ُ رجى مالحظة: يجب أال يتم الضغط على زري الضغط في نفس الوقت‬ .‫معتمد لتجنب تعريض علبة الساعة ألي ضرر‬...
  • Página 34 ‫تدوير الساعة‬ ‫في كل دقيقة. بعد دقيقة واحدة، سيظهر جزء أزرق اللون في النافذة اليسرى وجزء أبيض اللون‬ ‫ بتدوير التاج في اتجاه عقارب‬I ‫ الخاصة بك من وضع التاج‬Regatta AC ‫يمكن تدوير ساعة‬ .‫على اليمين‬ ‫الساعة. ستبدأ الحركة تلقائ ي ًا بدورات قليلة من النابض، ومع هذا يفضل تدوير الحركة بالكامل مع‬...
  • Página 35 ‫اختبار الكرونومتر‬ ‫التاج‬ ‫ الخاصة بك ككرونومتر، ومرفق بها شهادة أداء صادرة عن “المعهد‬Bremont ‫تم اختبار ساعة‬ ‫) للتأكيد أن الحركة اآللية قد تخطت كل اختبارات‬COSC( ”‫السويسري الختبارات الكرونومتر‬ .‫تأكد من أن التاج في وضعه الداخلي لمنع دخول أية مياه إلى اآلالت‬...
  • Página 36 ‫هذا، هناك بعض األجزاء التي تكون عرضة للبلى باالستعمال العادي. لذا من األهمية بمكان الحفاظ‬ .‫على تزييت هذه النقاط المعرضة للبلى. ونوصي بإجراء خدمة الصيانة كل 3 إلى 5 سنوات‬ Bremontのタイムピースは、既 存のメカニカルウォッチでは飽 ‫ فقط. للعثور على أقرب‬Bremont ‫ من قبل وكيل‬Bremont‫يجب أن تتم خدمة إصالح ساعات‬ き足らない、というお客様の声 :‫مركز خدمة وإصالح، يرجى االتصال بـ‬ にお応えするべく、数年にわた...
  • Página 37 特徴 5分計Regattaカウントダ 分針 ウン 秒針 60秒計クロノグラフカウ 日付表示 ンター Aボタン 12時間計クロノグラフカ ウンター Bボタン 時針 設定用リューズ(ポジショ ン I、II、III) リューズ:3つのポジション I 通常時および手巻き操作 II 日付の即時修正 III 秒針を止めた状態での時間設定および午前0時ごとの日付修正 20:00~3:00の間は、ポジションIIで日付の即時修正機能は使用 しないでください。日付修正機能を損傷する恐れがあります。...
  • Página 38 クロノグラフ時間測定機能 ベルトの交換 Aボタンを押す 1 - スタート Aボタンを押し下げる ベルトの取り外し 2 - ストップ ウォッチ・ツールのフォーク端 部を使用し、スプリングバーを ラグから慎重に取り外してくだ リューズ(ポジ さい。 ションI) ベルトの取り付け スプリングバーの一方をラグの Bボタン 穴に差し込み、ウォッチ・ツー 0位置にリセット ルのフォーク端部を使用して、 もう一方を差し込みます。ケースの損 傷や解体を避けるため、取り付け時に はスプリングバーを完全に圧縮して下 さい。 Regatta ACのベルトを交換する場合は、ケースの損傷を防ぐ ご注意下さい:2つのボタンを同時に押さないでください。 ため、お近くの正規ディーラーにご依頼ください。...
  • Página 39 BREMONT REGATTA AC 日付の設定 オートマチッククロノメーター 日付を調整するにはリューズをポジション IIに引き出します。リュ ーズをそのまま時計回りに回転させて、日付を変更します。 本製品は秒、分、時そして日付を表示します。クロノグラフは 12時間まで計測でき、5分計Regattaカウントダウンも使用でき 日付の変更は20:00-3:00の間に行わないでください。 ます。自動巻きの機械式ムーブメントはフリースウィング・ロ ーターを搭載。手首の動きによりメインスプリングを巻上げま 時間の設定 す。Regatta ACのムーブメントには25石を使用しており、振動数 リューズをポジションIIIに引き出すと、ムーブメントが停止しま は28,800 bph。完全に巻上げた場合の駆動時間は42時間です。防 す。この状態で分針と時針を正しい位置に移動させます。リューズ 水性能は100m防水(10ATM)。ケースにしっかりと装着され、 を押してポジションIに戻すと、時計が再び動き出します。時間設 反射防止加工が施されたデュアルサファイアクリスタルが、文字盤 定の際、日付が常に午前0時に変更されることにご注意ください。 を保護しています。 日付が正午(12:00)に変更された場合、針を12時間進ませてく ださい。 この優れた腕時計を長年にわたって変わらずに機能させるため に、以下の重要な操作方法に従ってください。 Regattaの5分間カウントダウン機能を使用する 12時の部分に位置しているのが、本製品のカウントダウン機能で す。この機能は、30秒毎に変化するセグメント表示を意味しま 腕時計の巻き上げ す。リセットすると左ウィンドウはすべて白に、右ウィンドウはす RegATTA ACは、リューズのポジションをIにして時計回りに回せ べて赤になります。 ば手動で巻上げできます。ローターを数回転させればムーブメント は自動的に作動を始めますが、リューズを30~40回転させ完全に カウントダウンを開始するには、Aボタンを押し下げます。カウン...
  • Página 40 腕時計のお手入れ 5分後には左ウィンドウが青、右ウィンドウが白になり、カウント ブレモンの腕時計はすべて出荷前に念入りにテストされます。 ダウンタイマーの完了を知らせます。 精度、気温耐性、衝撃耐性、傷 圧力耐性すべてが当社の厳格な 基準を満たしています。ブレモン腕時計の耐久性は出荷前に十 カウントダウン表示は5分後、Aボタンを使って停止するまで変更 分確認されていますが、数世代にわたりブレモンの腕時計を確 し続けます。Aボタンを再度押せばカウントダウンを継続できま 実にお楽しみいただくために、腕時計のお手入れに関して、以 す。Bボタンを押せば、カウントダウンは開始位置にリセットされ 下に挙げる点にご留意いただきますようお願いいたします。 ます。カウントダウン表示は、15分毎にくり返されます。 クロノメーターの格付け お手入れ方法 本製品はCOSC(スイスクロノメーター検査協会)のクロノメータ メタルおよびサファイア部分のお手入れにはぬるま湯を使用 ーテスト済みです。機械式ムーブメントが厳格な精度テストをす し、マイクロファイバー製の布でふき取ってください。 べてパスしたことを示す、クロノメーターの称号に必要な認定証 が付いています。 リューズ 水が内部に入らないように、リューズが押し込まれている COSC登録カードにご記入の上ブレモンまでご返送ください。ご ことを確認してください。 購入いただいた製品の登録および認定証の発行をいたします。 海水 クロノメーターテストは15日間にわたり、さまざまな気温差およ 塩性水が付いた後は、真水で洗い流してください。 び姿勢差で検査が行われます。この結果平均日差がマイナス4秒以 内プラス6秒以内という基準をパスしたものが認定されます。一日 衝撃および振動 を秒に換算すると86,400秒ですので、ブレモンの腕時計の精度は 腕時計には大きな衝撃を与えないでください。 99.998%になります。...
  • Página 41 磁気 ブレモン腕時計のサービスはブレモンの正規代理店でのみ承りま 電気機器、およびスピーカー、磁石式タブレットケースカバ す。お近くの修理 サービスセンターのご案内は、こちらにご連絡 ー、ラジオ付目覚まし時計など、強い磁気を発するものとの ください。 接触を避けてください。 Bremont Watch Servicing: 電話 +44 )0( 845 0940 690 メール: 温度 customerservice@bremont.com 腕時計を腕にはめていると、時計が極端なコンディションに おかれるリスクを軽減できます。ブレモンでは、シャワー、 スチームルーム、ジャグジーなど、お湯の近くでは腕時計を 外すことをお薦めしています。急激な温度変化により湿気が 密閉内部に侵入し、時計内部に結露を生じることがありま す。 化学薬品 溶剤などがかかった場合には、密閉部分やベルトの損傷を避 けるために、ぬるま湯で洗い流してください。 アフターケア 本製品には最高の素材から慎重に選び抜いた部品をすべて使用て います。それでも、通常多くの部品が自然消耗を避けられませ ん。従って、これらの消耗しやすい部分を常に潤滑に保つことが 大切です。3-5年毎にメンテナンス サービスをご利用になることを お薦めいたします。...
  • Página 42 BREMONT REGATTA AC 技术须知 Bremont钟表公司衷心感谢阁下 购买Bremont时计。 我们的时计专为对机械腕表有所 要求的人而设计,并经过数年的 研发工作方能成形。创造设计精 良丶流芳百世,并让佩戴者倍感 非凡的优质腕表是我们一直以来 的目标。...
  • Página 43 腕表功能 Regatta 5分钟倒数 秒针 60秒累积计时盘 日期显示 12小时累积计时盘 按钮A 时针 按钮B 分针 三档位表冠(档位I、II和III) 表冠:三个档位 I 普通走时和手动上链 II 快速校正日期 III 可使用停秒装置设置时间并在时间每次经过午夜12点时调整日期 请勿在20:00和03:00点之间使用档位II的日期快速更改功能,否则 可导致日期调整机构受损...
  • Página 44 计时功能 更换表带 按压按钮A 1 - 计时开始 再次按压按钮A 2 - 计时停止 拆卸表带 使用腕表配备工具叉口一端, 小心地将生耳从表耳上撬开。 表冠在档位I 安装表带 将生耳的一端插入表耳洞,使 用腕表配备工具叉口一端将生 按压按钮B 耳的另一端放置入位。在安装 时请将生耳完全压入位,以避 3 - 归零 免损伤或划伤表壳。 如需更换Regatta AC腕表表带,我们建议您前往授权门店,以避 请注意:请勿同时按压两个按钮。 免损坏表壳。...
  • Página 45 设置时间 BREMONT REGATTA AC 将表冠拉出至档位III,使机芯停止工作,而后可准确调整分针及时针 自动上弦天文台表 位置。将表冠推回档位I,可重启腕表计时。设置时间时,需要注意 的是日期的更改始终在午夜零点(00:00)。如果在中午12:00点日 Bremont腕表具有时、分、秒以及日期显示功能,且可累积计时12 期发生了更改,就必须将表向前拨12小时。 小时,并配备Regatta 5分钟倒数计时功能。自动上链的机械表芯搭 载一个自由摆动的摆陀,通过手腕的运动为主发条上链。机芯镶嵌 使用Regatta 5分钟倒数计时功能 25颗宝石,震频每小时28,800次,上满链可提供42小时动力储备。 此功能位于腕表12点钟位置,分格显示,每30秒运动一次。归零 该腕表具100米(10ATM)防水能力,表盘由牢固固定于表壳上的双 后,左侧窗口为白色,右侧窗口为红色。 层防反光蓝宝石水晶表镜保护。 按压按钮A开始倒数计时。每过一分钟,计时盘就会移动一满格。 为确保此独特腕表能够多年良好运行,请按照以下几点重要说明操 如,第一分钟后,左侧窗口会出现一个蓝格,而右侧窗口则会出现 作。 一个白格。 上链 5分钟后,左侧窗口变为蓝色,右侧窗口变为白色,这表示5分钟倒 表冠处于档位I时,顺时针转动表冠可为Regatta AC腕表上链。摆 数已过。 陀转动几圈后,机芯就会自动开始工作,但最好是将表冠转动30-40 圈,为机芯上满链。这样可实现最大的走时准确性,即便不佩戴也 5分钟倒数将持续下去,并重复进行,直至按压按钮A停止。而后, 能获得42小时动力储备。 如果再次按压按钮A会使之继续。按压按钮B则会将其重置至起始位 置。倒数显示每15分钟重复一次。 设置日期 调整或更改日期时,将表冠拉出至档位II,并顺时针转动即可。 瑞士官方天文台(C.O.S.C)认证测试 阁下的宝名表腕表已经瑞士官方天文台‘Controle Officiel Suisse 重要注意事项:请勿在20:00和03:00之间更改日期。...
  • Página 46 文台(C.O.S.C)颁发的证书,以证明机芯已通过所有严谨精细的测 海水 试,并达到任何一枚天文台表必须达到的标准。 腕表接触盐水后,请以淡水清洁。 重要事项:请紧记填好瑞士官方天文台(C.O.S.C)认证注册卡并 冲击和颠簸 请避免腕表受到任何重大震动或撞击。 归还至宝名表,以进行腕表登记及收取保证书。 进行瑞士官方天文台(C.O.S.C)认证测试需时15天,以不同温度及 磁场 位置进行测试,以确保腕表的走时误差达到-4及+6秒的标准,即每 避免接触电子仪器与强力磁铁,如扬声器丶以磁力闭合的平板 天为86,400秒,以确保宝名表腕表的走时的精准度达至99.998%。 电脑保护套与收音机闹钟等。 腕表保养 温度 每一枚Bremont腕表出厂前都必须通过拥有严格标准的测试过 把腕表佩戴于手腕上能帮助减低腕表接触极端气温的机 程,确保腕表走时精准,能抵御温差丶震荡丶刮伤与压力。虽然 会。Bremont建议不要在热水附近,如淋浴间丶蒸汽房或按摩 Bremont腕表于出厂前已充份证明了它们的耐久性超乎一般标准, 浴缸等场合佩戴腕表。强烈的温差能使湿气渗透密封圈并于腕 但为了让您佩戴Bremont腕表的乐趣能延续到您的下一代甚至更 表内部凝结。 久,我们建议您采用并遵循以下的保养提... 化学物 清洁 如腕表曾曝露于溶剂等化学物中,请以温淡水清洁,以避免损 使用温水与微纤维布料清洁金属与蓝宝石水晶。 害密封圈与表带。 表冠 确保表冠已被推入,避免水份进入腕表内部。...
  • Página 47 维修 Bremont腕表的每一个部件都以最优质的物料制作。尽管如此,部 分部件仍然会自然地损耗。故此,这些容易磨损的位置需要经常保 持润滑。我们建议您每3到5年为腕表进行一次检修。 检修Bremont腕表应仅由Bremont认证的技师进行。寻找最接近阁 下的维修服务中心,请联络: Bremont腕表检修服务 +44 (0) 845 0940 690 邮箱 customerservice@bremont.com...
  • Página 49 W W W . B R E M O N T . C O M...

Tabla de contenido