BREMONT WATERMAN LIMITED EDITION TECHNICAL NOTES Bremont Watch Company would like to congratulate you most sincerely on your purchase of a Bremont timepiece. Our timepieces have been developed over several years to cater for those that demand more out of their mechanical watch. Our...
WATCH FEATURES Minute hand Hour hand Date indicator 24 hour hand (GMT) Setting crown (I, II & III) Rotating bezel *Unscrew crown to reach position I Second hand USING THE SETTING CROWN (POSITIONS I, II & III) I Normal running of watch and hand winding II Rapid correction of date and 24 hour hand III Position for setting the time with stop second and correction of the date at every passing of midnight...
Página 6
CHANGING THE STRAP REMOVING A STRAP Use the end of your watch tool to carefully lever the spring bar out of the lug. FITTING A STRAP Place one end of the spring bar into the hole in the lug and use the end of the watch tool to lever the other end into position.
Página 7
BREMONT WATERMAN LIMITED EDITION AUTOMATIC CHRONOMETER Your Bremont watch shows you the time in hours, minutes and seconds, and the date. The mechanical movement with automatic winding has a free-swinging rotor that keeps the mainspring wound via the motion of your wrist. The movement in your BREMONT WATERMAN LIMITED EDITION has 21 jewels, runs at 28,800 bph and has a 42-hour power reserve once fully wound.
fully with 30-40 revolutions of the crown. By doing this you will achieve maximum accuracy and have a power reserve of 42-hours, even when the watch is not on your wrist. SETTING THE DATE You can adjust the date by unscrewing the crown and pulling it out to position II.
Página 9
CHRONOMETER TESTING Your Bremont watch is chronometer tested to ISO 3159 standards and accompanied by a performance certificate to show that the mechanical movement has passed all of the rigorous precision tests - a necessity of the chronometer designation.
Página 10
-4 and +6 seconds. With 86,400 seconds in a single day, this gives Bremont’ s watches an accuracy of 99.998%. WATCH CARE Bremont watches are put through extensive testing before they are released from the workshop - whether it is for time-keeping precision, temperature, shock and scratch resistance or pressure testing;...
Página 11
TEMPERATURE Keeping the watch in contact with wrist will help minimize any exposure to extremes. Bremont recommend that you do not wear your watch near hot water, for example in the shower, steam room or jacuzzi. Extreme changes in temperature can cause moisture to permeate the seals and cause condensation to form inside of the watch.
Página 12
3 to 5 years. Only a certified Bremont agent should carry out the servicing of a Bremont watch. To find your nearest repair and service centre please contact Bremont Watch Servicing on: +44 (0) 845 0940 690 or email customerservice@bremont.com...
BREMONT WATERMAN LIMITED EDITION FICHE TECHNIQUE Vous venez d’acquérir une montre Bremont et la Bremont Watch Company vous en remercie sincèrement. Nos montres sont le fruit de plusieurs années de travail et c’est ce qui nous permet de répondre aux demandes de ceux qui exigent davantage de leur montre mécanique.
Página 15
CARACTÉRISTIQUES DE LA MONTRE Aiguille des minutes Aiguilles des heures Indicateur de date Aiguille 24 heures (GMT) Couronne de réglage vissée Lunette tournante (positions I, II et III) *Dévisser la couronne pour la mettre en position I Aiguille des secondes COURONNE : TROIS POSITIONS I Fonctionnement normal de la montre et remontage manuel II Changement rapide de la date et aiguille 24 heures...
Página 16
COMMENT CHANGER LE BRACELET ÔTER LE BRACELET Utilisez l’extrémité de votre outil de montre pour extraire doucement la barrette à ressort des cornes. CHANGER LE BRACELET Placez l’une des extrémités de la barrette dans l’un des trous reliés aux cornes et utilisez l’extrémité de votre outil de montre pour placer l’autre extrémité...
Página 17
BREMONT WATERMAN LIMITED EDITION CHRONOMÈTRE AUTOMATIQUE Votre montre Bremont indique les heures, minutes et secondes ainsi que la date. Le mouvement mécanique à remontage automatique est équipé d’un rotor à oscillation libre qui remonte le ressort de barillet en continu grâce au mouvement de votre poignet.
automatiquement, mais il est recommandé de le remonter complètement en appliquant 30 à 40 tours à la couronne. Cela vous permet de garantir une précision maximale et une réserve de marche d’environ 42 heures, même lorsque vous ne portez pas la montre au poignet. RÉGLER LA DATE Vous pouvez régler la date en dévissant la couronne et en la tirant doucement pour l’amener en position II.
24 heures à 18 heures. COMMENT UTILISER LA LUNETTE TOURNANTE Votre montre BREMONT WATERMAN LIMITED EDITION est équipée d’une lunette tournante unidirectionnelle qui peut être utilisée pour mesurer le temps écoulé. Par exemple, si votre montre indique 12 h 15, alignez le triangle de la lunette avec l’aiguille des minutes.
Même si nous avons obtenu la preuve de la solidité de nos montres avant leur sortie de nos ateliers, nous souhaitons veiller à ce que le plaisir de porter une montre Bremont se renouvelle sur plusieurs générations. C’ e st pourquoi nous vous recommandons de suivre ces conseils d’ e ntretien: NETTOYAGE Pour nettoyer le métal et le saphir, utilisez de l’eau chaude, puis...
TEMPÉRATURE En conservant la montre au contact de votre poignet, vous éviterez les risques d’exposition à des températures extrêmes. Bremont vous conseille de ne pas porter votre montre près de sources d’eau chaude, que ce soit sous la douche, ou dans un hammam ou jacuzzi.
Página 22
Seuls les agents agréés Bremont sont autorisés à effectuer la révision d’une montre Bremont. Pour trouver le centre de réparation et service après- vente le plus proche de chez vous, veuillez contacter: Bremont Watch Servicing au +44 (0) 845 0940 690 ou par e-mail à customerservice@bremont.com...
BREMONT WATERMAN LIMITED EDITION TECHNISCHE ANGABEN Die Bremont Watch Company gratuliert Ihnen herzlich zum Kauf Ihrer Bremont-Uhr. Die Entwicklung unserer Uhren erstreckt sich über mehrere Jahre, um auch jene Kunden zufrieden zu stellen, die höchste Ansprüche an ihre mechanische Uhr stellen.
Página 25
EIGENSCHAFTEN Minutenzeiger Stundenzeiger Datumsanzeige 24-Stunden-Zeiger (GMT) Verschraubte Einstellkrone Drehbare Lünette (Position I, II & III) * Schrauben Sie die Krone auf, um Position I zu erreichen Sekundenzeiger KRONE: DREI POSITIONEN I Normales Funktionieren der Uhr und Handaufzug II Schnelles Korrigieren von Datum und 24-Stunden-Zeiger III Einstellen der Uhrzeit mit Stoppsekunde und Korrigieren des Datums nach Mitternacht Verwenden Sie die Funktion für die schnelle Datumsumstellung...
Página 26
ARMBAND AUSWECHSELN ARMBAND ENTFERNEN Drücken Sie den Federsteg mit dem Ende Ihres Werkzeugs vorsichtig aus dem Bügel. ARMBAND BEFESTIGEN Stecken Sie ein Ende des Federstegs in das Loch des Bügels und verwenden Sie das Ende Ihres Werkzeugs, um das andere Ende in die richtige Position zu drücken.
Página 27
Aufzug verfügt über einen freischwingenden Rotor, mit dem die Zugfeder durch die Bewegung Ihres Handgelenks immer aufgezogen bleibt. Das Uhrwerk Ihrer BREMONT WATERMAN LIMITED EDITION hat 21 Edelsteine, läuft mit 28.800 Schlägen pro Stunde und hat bei vollständigem Aufzug eine Gangreserve von 42 Stunden. Die Uhr ist bis 500 m (50 bar/ATM) wasserdicht.
ist auch die Aufzugsposition der Uhr. Sie können sie händisch aufziehen. Das Uhrwerk läuft bereits nach nur einigen Umdrehungen des Rotors, aber es ist besser, den Aufzug mit etwa 30 bis 40 Umdrehungen der Krone vollständig durchzuführen. Dadurch erreichen Sie ein Maximum an Präzision und haben eine Gangreserve von etwa 42 Stunden.
Página 29
Sie den 24-Stunden-Zeiger auf 18 Stunden stellen. VERWENDUNG DER DREHBAREN LÜNETTE Ihre BREMONT WATERMAN LIMITED EDITION hat eine einseitig drehbare Lünette, mit der Sie Zeiten messen können. Wenn Ihre Uhr zum Beispiel 12:15 Uhr anzeigt, bringen Sie das Dreieck auf der Lünette auf die Position des Minutenzeigers.
Página 30
Rahmen unserer engen Toleranzen liegen. Obwohl Bremont-Uhren ihre Belastbarkeit vor ihrer Freigabe in unserer Werkstatt mehr als bewiesen haben, möchten wir sicherstellen, dass die Freude an einer Bremont- Uhr mehrere Generationen anhält. Wir empfehlen daher, die folgenden Hinweise zur Pflege der Uhr zu beachten:...
Página 31
TEMPERATUR Wenn die Uhr am Handgelenk anliegt, trägt dies dazu bei, dass sie so wenig wie möglich extremen Temperaturen ausgesetzt wird. Bremont rät Ihnen davon ab, die Uhr in der Nähe von heißem Wasser zu tragen, zum Beispiel in der Dusche, im Dampfbad oder im Whirlpool. Extreme Temperaturveränderungen können dazu führen, dass Feuchtigkeit durch...
Página 32
Sie Ihre Uhr alle drei bis fünf Jahre warten lassen. Bremont-Uhren sollten nur von einem zertifizierten Bremont-Händler gewartet werden. Um einen Kunden- und Reparaturdienst in Ihrer Nähe zu finden, kontaktieren Sie bitte: Kundendienst für Bremont-Uhren unter der Telefonnummer +44 (0) 845 0940 690 oder der E-Mail-Adresse customerservice@bremont.com...
Página 33
BREMONT WATERMAN LIMITED EDITION NOTE TECNICHE Bremont Watch Company si congratula con Lei per aver acquistato un orologio Bremont. Nel corso degli anni abbiamo sviluppato i nostri orologi per soddisfare le esigenze di coloro che non si accontentano di un semplice orologio meccanico.
CARATTERISTICHE DELL’OROLOGIO Lancetta dei minuti Lancetta delle ore Datario Lancetta 24 ore (GMT) Corona a vite (posizione I, II Lunetta rotante e III) *Svitare la corona per raggiungere la posizione I Lancetta dei secondi CORONA: TRE POSIZIONI I Funzionamento ordinario dell’ o rologio e carica manuale II Correzione rapida della data e lancetta 24 ore III Posizione per impostare l’...
SOSTITUZIONE DEL CINTURINO RIMOZIONE DEL CINTURINO Usare l’estremità dello strumento a disposizione per estrarre delicatamente la barretta a molla dall’ansa. INSERIMENTO DEL CINTURINO Posizionare un’estremità della barretta a molla nel foro dell’ansa e usare lo strumento a disposizione per sistemare anche l’altra estremità.
Página 37
BREMONT WATERMAN LIMITED EDITION CRONOMETRO AUTOMATICO Il vostro orologio Bremont visualizza ore, minuti e secondi, oltre alla data. Il movimento meccanico con carica automatica è dotato di un rotore a oscillazione libera che, grazie al movimento del polso, mantiene la molla carica.
un’autonomia di funzionamento di 42 ore anche senza indossare l’ o rologio IMPOSTAZIONE DELLA DATA Per impostare la data, svitare la corona e collocarla in posizione II, quindi ruotarla in senso antiorario e modificare la data. Non modificare la data tra le ore 20:00 e le 03:00 IMPOSTAZIONE DELL’ORA Collocare la corona in posizione III: in tal modo il movimento si arresterà...
è 5 ore avanti, impostare la lancetta 24 ore sulle ore 18. UTILIZZO DELLA LUNETTA ROTANTE Il BREMONT WATERMAN LIMITED EDITION è dotato di una lunetta rotante unidirezionale, che può essere usata per tenere traccia del tempo trascorso. Per esempio, se l’ o rologio segna le 12:15, allineare il triangolo sulla lunetta alla lancetta dei minuti: alle 12:30 la lancetta dei minuti sarà...
Página 40
Anche se gli orologi Bremont dimostrano tutta la loro resilienza prima di uscire dalla fabbrica, vogliamo essere certi che il piacere derivante dall’indossare un orologio Bremont duri per generazioni. Per questo motivo vi consigliamo quanto segue ai fini della cura dell’...
Página 41
3-5 anni. Solo un rappresentante Bremont certificato è autorizzato a svolgere la manutenzione di un orologio Bremont. Per individuare il centro assistenza più vicino contattare: Bremont Watch Servicing al numero telefonico +44 (0) 845 0940 690 o all’indirizzo email customerservice@bremont.com...
Página 43
LIMITED EDITION NOTAS TÉCNICAS Bremont Watch Company quiere darle la enhorabuena más sincera por adquirir un reloj Bremont. Nuestras piezas de relojería se han desarrollado a lo largo de varios años para satisfacer las necesidades de los que esperan más de su reloj.
CARATTERISTICHE DELL’OROLOGIO Minutero Manecilla horaria Indicador de fecha Manecilla de 24 horas (GMT) Corona de ajuste de Bisel giratorio rosca (posiciones I,II y III) *Desenroscar corona para colocarla en la posición I. Segundero CORONA: TRES POSICIONES I Funcionamiento normal del reloj y cuerda manual II Corrección rápida de fecha y manecilla de 24 horas III Posición de ajuste de la hora con parada de segundos y corrección de la fecha después de medianoche...
CAMBIO DE LA CORREA DESMONTAJE DE LA CORREA Utilice la punta de la herramienta del reloj para sacar con cuidado el pasador de la hebilla. COLOCACIÓN DE LA CORREA Coloque un extremo del pasador en el agujero de la hebilla y utilice la punta de la herramienta del reloj para colocar el otro extremo en su posición.
Página 47
BREMONT WATERMAN LIMITED EDITION CRONÓMETRO AUTOMÁTICO El reloj Bremont muestra la hora en horas, minutos y segundos, además de la fecha. El movimiento mecánico con carga automática dispone de un rotor de oscilación libre que mantiene el resorte principal cargado a través del movimiento de la muñeca.
AJUSTE DE LA FECHA La fecha se ajusta desenroscando la corona y colocándola en la posición II. Entonces podrá cambiar la fecha girando la corona en el sentido contrario a las agujas del reloj. No cambie la fecha entre las 20:00 y las 03:00 AJUSTE DE LA HORA Coloque la corona en posición III para detener el movimiento, así...
Los relojes Bremont han superado minuciosas pruebas antes de salir del taller, ya sean de precisión de medición del tiempo o resistencia a la temperatura, golpes o arañazos. Aunque los relojes Bremont han demostrado claramente su resistencia antes de salir de nuestro taller, queremos asegurarnos de que el placer de lucir una pieza de relojería...
Evite cualquier tipo de golpe fuerte en el reloj. CAMPOS MAGNÉTICOS Evite el contacto con equipos eléctricos e imanes potentes como altavoces, fundas de tablet magnéticas y radiodespertadores. TEMPERATURA Mantenga el reloj en contacto con la muñeca para evitar la exposición a temperaturas extremas. Bremont recomienda quitarse...
Solo un agente Bremont certificado debería llevar a cabo reparaciones de un reloj Bremont. Para encontrar el centro de reparaciones y asistencia técnica más cercano, póngase en contacto con: Bremont Watch Servicing en el teléfono +44 (0) 845 0940 690 o por correo electrónico a customerservice@bremont.com...
Página 53
BREMONT WATERMAN LIMITED EDITION مالحظات ﻓنية للساعات أن تتقدمBremont يسر شركة إليك بأخلص التهاني على شرائك إحدى .Bremont منتجات ساعات لقد تم تطوير الساعات التي نقدمها للعمالء على مر السنين حتى تلبي رغبات وأذواق كل من يرغب في الحصول على المزيد...
Página 55
ميزات الساعة عقرب الدقائق )عقرب 42 ساعة (توقيت غرينيتش اإلطار الدائري * (III II I (ا التاج: ﺛالﺛة أوضاع التشغيل االعتيادي للساعة وتدوير العقربI تصحيح التاريخ بشكل سريع وعقرب 42 ساعةII وضع ضبط الوقت بتوقف لمدة ثانية وتصحيح التاريخ مع مرور كل منتصف ليلIII ال...
Página 56
تغيير السوار ﻓك السوار استخدم طرف أداة الساعة الخاصة بك لرفع .قضيب اإلطار من حلقة السوار تركيب السوار قم بوضع طرف قضيب اإلط ـ ـار في عروة حلقة السوار واستخدم طرف أداة الساعة لرفع .الطرف اآلخر في الوضع المطلوب...
Página 57
BREMONT WATERMAN LIMITED EDITION الكرونومتر اآللي الوقت بالساعة والدقائق والثواني إضافة ً إلى التاريخ. تتمتع حركةBremont تعرض لك ساعة .التدوير اآللية بنابض حر الحركة يحافظ على دوران الزنبرك الرئيسي من خالل حركة المعصم بعدد12 جوهرة، تدور بسرعةBREMONT AC-TI-GMT وتتمتع الحركة في ساعة...
Página 58
ضبط التاريخ . يمكنك اآلن تغيير التاريخII يمكنك ضبط التاريخ بفك برغي التاج وسحبه إلى الخارج للوضع .بإدارة التاج عكس اتجاه عقارب الساعة .03:00 مالحظة هامة: ال تقم بتغيير التاريخ بين الساعة 00:02 و ضبط الوقت ، عندها ستتوقف الساعة عن الحركة، يمكنك اآلن وضع عقاربIII اسحب التاج إلى الوضع الدقائق...
Página 59
االختبار لدقة الحفاظ على التوقيت، ومقاومة درجات الحرارة والصدمات والخدوش، أو اختبارات الضغط، وقد اجتازت الساعات كلها اختبارات التحمل الصارمة. وعلى الرغم من أن ساعات أثبتت مرونتها قبل إصدارها من ورش عمل تصنيعها، إال أننا نريد أن نضمنBremont ألجيال قادمة. ولهذا السببBremontاستمرار الرفاهية التي تحصل عليها بارتداء ساعات...
Página 60
تجنب أية تالمس بمعدات كهربائية وأحجار مغناطيسية قوية مثل السماعات واألغطية .المغناطيسية ألجهزة الكمبيوتر اللوحي وساعات تنبيه الراديو درﺟة الحرارة .يساعد إبقاء الساعة مالمسة للمعصم على تقليل التعرض ألي درجات حرارة مفرطة بعدم ارتداء الساعة بالقرب من المياه الساخنة، على سبيل المثال، عندBremontتوصي...
Página 61
هذا، هناك بعض األجزاء التي تكون عرضة للبلى باالستعمال العادي. لذا من األهمية بمكان الحفاظ .على تزييت هذه النقاط المعرضة للبلى. ونوصي بإجراء خدمة الصيانة كل 3 إلى 5 سنوات فقط. للعثور على أقربBremont من قبل وكيلBremontيجب أن تتم خدمة إصالح ساعات :مركز خدمة وإصالح، يرجى االتصال بـ...