Kärcher HDS 3.5/23-4M Eg Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para HDS 3.5/23-4M Eg:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

HDS 3.5/23-4M Eg
HDS 3.5/30-4M Ea
HDS 4.0/20-4M Ea
HDS 4.5/22-4M Ea
All manuals and user guides at all-guides.com
English
6
Français
22
Español
41
59668160
06/16

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kärcher HDS 3.5/23-4M Eg

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com HDS 3.5/23-4M Eg English Français HDS 3.5/30-4M Ea Español HDS 4.0/20-4M Ea HDS 4.5/22-4M Ea 59668160 06/16...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com 24 25 26...
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 4 All manuals and user guides at all-guides.com 2000 2500 3000 4 5 6 7 3500 3700...
  • Página 5 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 6: Important Safety Instructions

    All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING 16 This machine has been designed for When using this product basic precautions use with cleaning chemicals supplied or should always be followed, including the recommended by the manufacturer. following: The use of other cleaning chemicals 1 Read all the instructions before using...
  • Página 7: Owner/User Responsibility

    All manuals and user guides at all-guides.com GROUND FAULT CIRCUIT Owner/User Responsibility INTERRUPTER PROTECTION – The owner and/or user must have an understanding of the manufacturer’s This product is supplied with a Ground operating instructions and warnings be- Fault Circuit Interrupter (GFCI) built into the fore using this pressure washer.
  • Página 8: Tabla De Contenido

    All manuals and user guides at all-guides.com Please read and comply with Environmental protection these original instructions prior to the initial operation of your appliance and The packaging material can be store them for later use or subsequent own- recycled. Please do not throw ers.
  • Página 9: Overview

    All manuals and user guides at all-guides.com Overview Operating field Figure 2 Device elements A Power switch Figure 1 B Temperature controller 1 Cover C Dosage valve for detergent 2 Support for spray lance (on both sides) D Manometer 3 Steering roller with fixed position brake 1 Indicator lamp pump 4 Fastening point for transport (on both 2 “Ready for use”...
  • Página 10: Proper Use

    All manuals and user guides at all-guides.com Proper use Safety instructions Cleaning of: Machines, Vehicles, Struc- PROPOSITION 65 tures, Tools, Facades, Terraces, Garden- WARNING ing tools, etc. The burner exhaust from this product con- DANGER tains chemicals known to the State of Cal- Risk of injury! Follow the respective safety ifornia to cause cancer, birth defects or regulations when operating at gas stations...
  • Página 11: Start Up

    All manuals and user guides at all-guides.com Overflow valve with two pressure Installing the handle switches Figure 3 – While reducing the water supply at the ATTENTION pump head or with the Servopress - Hook the electric supply line into the cable regulation the overflow valve opens and guide of the right handle bow.
  • Página 12: Refill Detergent

    All manuals and user guides at all-guides.com Refill fuel Water connection DANGER For connection values refer to technical Danger of explosion! Only refill diesel oil or specifications. light fuel oil. Inappropriate fuels, e.g. petrol,  Attach supply hose (minimum length must not be used.
  • Página 13: Gfci Instructions

    All manuals and user guides at all-guides.com DANGER DANGER Risk of personal injury or damage! Never Risk of injury! Hold the hand spray gun and suck in water from a drinking water contain- the spray pipe firmly with both hands. er.
  • Página 14: Adjust Cleaning Temperature

    All manuals and user guides at all-guides.com Turning on the Appliance Operation with detergent  Set appliance switch to desired operat- – For considerate treatment of the envi- ing mode. ronment use detergent economically. Indicator lamp for operational readiness – The detergent must be suitable for the lights up.
  • Página 15: Interrupting Operation

    All manuals and user guides at all-guides.com Operating with hot water/steam Turn off the appliance We recommend the following cleaning tem- DANGER peratures: Danger of scalding from hot water! After the – Light contaminations operation with hot water or steam, the de- 86 °F/30 °C-122 °F/50 °C vice must be operated with opened gun –...
  • Página 16: Storage

    All manuals and user guides at all-guides.com Care and maintenance Shutdown For longer work breaks or if a frost free stor- DANGER age is not possible: Risk of injury by inadvertent start-up of ap-  Empty detergent tank. pliance and electric shock. Prior to all work ...
  • Página 17: Troubleshooting

    All manuals and user guides at all-guides.com Maintenance Works Indicator lamp pump Clean the sieve in the water connection 1x blinking  Take out sieve. – Lack of oil  Clean sieve in water and reinstall.  Replenish oil. Cleaning the fine filter 2x blinking ...
  • Página 18: Indicator Lamp Service

    All manuals and user guides at all-guides.com Indicator lamp burner failure Device is not building up pressure – Air within the system 1x blinking Vent pump: – The exhaust temperature limiter has  Set dosing value for detergent to "0". been triggered.
  • Página 19: Customer Service

    All manuals and user guides at all-guides.com Warranty Device is not sucking in detergent  Leave device running with open deter- The warranty terms published by the rele- gent dosage valve and closed water vant sales company are applicable in each supply, until the swimmer tank is country.
  • Página 20: Technical Specifications

    All manuals and user guides at all-guides.com Technical specifications HDS 3.5/23- HDS 3.5/30- HDS 4.0/20- HDS 4.5/22- 4M Eg 4M Ea 4M Ea 4M Ea Main Supply Voltage 200-208 220-240 220-240 220-240 Current type 1~ 60 1~ 60 1~ 60 1~ 60 Connected load Protection (slow)
  • Página 21: Recurring Tests

    All manuals and user guides at all-guides.com Recurring tests Note: The recommended testing frequencies of the respective statutory regulations of the country of operation are to be followed. Testing done by: External testing Internal testing Leak-proof tests Name Signature of the au- Signature of the au- Signature of the au- thorised person/...
  • Página 22: Consignes De Sécurité Importantes

    All manuals and user guides at all-guides.com CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT 13 Fermer le couvercle avant d'utiliser la En utilisant ce produit, toujours observer machine. une certaine prudence élémentaire, in- 14 Cet appareil est prévu pour un usage cluant notamment : commercial.
  • Página 23: Instructions De Mise À La Terre

    All manuals and user guides at all-guides.com – Ne pas pulvériser sur des appareils ou INSTRUCTIONS DE MISE À des fils électriques. LA TERRE – Haute pression. Maintenir sans tuyères. – Si le branchement à un système d'eau Ce produit doit-être mis à la terre. En cas potable est effectué, le système doit de mauvais fonctionnement ou de panne, être protégé...
  • Página 24: Alimentation En Eau

    All manuals and user guides at all-guides.com ALIMENTATION EN EAU ATTENTION Lors de la connexion de l'entrée d'eau à la canalisation d'alimentation en eau, les ré- gulations locales de votre compagnie d'eau doivent être observées. Dans certaines zones, l'appareil ne doit pas être connecté directement à...
  • Página 25: Protection De L'environnement

    All manuals and user guides at all-guides.com Lire ce manuel d'utilisation origi- Les appareils usés contiennent nal avant la première utilisation des matériaux précieux recy- de votre appareil, le respecter et le conser- clables lesquels doivent être ap- ver pour une utilisation ultérieure ou pour le portés à...
  • Página 26: Aperçu Général

    All manuals and user guides at all-guides.com 34 Flexible d'aspiration du détergent 2 Aperçu général avec filtre 35 Filtre de combustible Éléments de l'appareil 36 Commutateur de service Figure 1 37 Protection contre le manque d'eau avec 1 Capot tamis 2 Dispositif de fixation pour la lance (des 38 Réservoir flottant deux côtés)
  • Página 27: Utilisation Conforme

    All manuals and user guides at all-guides.com Danger d'intoxication ! Ne pas Sulfate < 240 mg/l inspirer les gaz d'échappement. calcium < 200 mg/l Dureté globale < 28 °dH < 50 °TH < 500 ppm (mg Risque de blessure ! Interdit CaCO d’introduire les mains.
  • Página 28: Dispositifs De Sécurité

    All manuals and user guides at all-guides.com – Selon les dispositions nationales en vi- Soupape de sûreté gueur, ce nettoyeur haute pression doit être mis en service la première fois par – La soupape de sûreté s'ouvre lorsque le une personne compétente en cas d'uti- clapet de décharge ou le pressostat est lisation professionnelle.
  • Página 29: Remplissage Du Combustible

    All manuals and user guides at all-guides.com – L'entretien système enraye l'entartrage  Remplissage du combustible. du serpentin de chauffage avec une  Fermer le couvercle du réservoir. forte efficacité en cas d'utilisation d'eau  Essuyer le combustible ayant éventuel- du robinet calcaire.
  • Página 30: Raccordement Électrique

    All manuals and user guides at all-guides.com  Fermer la vanne de dosage pour dé- Arrivée d'eau tergent. Pour les valeurs de raccordement, se re- DANGER porter à la section Caractéristiques tech- Risque de blessure et d'endommagement ! niques. Ne jamais aspirer de l'eau depuis un réser- ...
  • Página 31: Utilisation

    All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation Modes de fonctionnement DANGER Risque d'explosion ! Ne pas pulvériser de liquides inflammables. DANGER Risque de blessure ! Ne jamais utiliser l'ap- pareil si la lance n'est pas montée. Contrô- ler avant chaque utilisation la bonne fixa- tion de la lance.
  • Página 32: Fonctionnement Eco

    All manuals and user guides at all-guides.com Méthode de nettoyage conseillée Régler la température de nettoyage – Dissoudre la saleté :  Régler le thermostat sur la température  Pulvériser le détergent avec parcimonie souhaitée. puis le laisser agir entre 1 et 5 minutes 86 °F/30 °C à...
  • Página 33: Interrompre Le Fonctionnement

    All manuals and user guides at all-guides.com  En veillant à avoir les mains bien Utilisation avec de la vapeur sèches, débrancher la fiche secteur. DANGER  Déconnecter l'arrivée d'eau. Risque de brûlure !  Actionner la poignée-pistolet jusqu'à ce C'est pourquoi il convient d'entreprendre que l'appareil soit hors pression.
  • Página 34: Entreposage

    All manuals and user guides at all-guides.com Purger l'eau Entretien et maintenance  Dévisser le tuyau d'alimentation en eau DANGER et le flexible haute pression. Risque de blessure et de choc électrique  Dévisser la conduite d'alimentation si- par un démarrage inopiné de l'appareil. tuée au fond de la chaudière et faire Avant d'effectuer des travaux sur l'appareil, fonctionner le serpentin chauffant à...
  • Página 35: Assistance En Cas De Panne

    All manuals and user guides at all-guides.com Toutes les 500 heures de service, au Remplacer l'huile moins une fois par an.  Préparer un récipient de récupération  Remplacer l'huile. pouvant contenir environ 0.26 gal/1 litre  Faire effectuer la maintenance de l'ap- d'huile.
  • Página 36 All manuals and user guides at all-guides.com 3x clignotement Le témoin de contrôle d’état de service s'éteint – Identification du soin système défec- tueux – Absence de tension secteur, voir "L'ap-  Informer le service après-vente. pareil ne fonctionne pas". 4x clignotement Témoin de contrôle Moteur –...
  • Página 37: Service Après-Vente

    All manuals and user guides at all-guides.com  Ouvrir et fermer la régulation de quanti- – Le filtre du tuyau d'aspiration du dé- té / de pression de l'unité de pompe tergent est encrassé avec une poignée-pistolet ouverte.  Nettoyer le filtre. Remarque :En démontant le flexible haute –...
  • Página 38: Garantie

    All manuals and user guides at all-guides.com Garantie Dans chaque pays, les conditions de ga- rantie en vigueur sont celles publiées par notre société de distribution responsable. Les éventuelles pannes sur l’appareil sont réparées gratuitement dans le délai de va- lidité...
  • Página 39: Caractéristiques Techniques

    All manuals and user guides at all-guides.com Caractéristiques techniques HDS 3.5/23- HDS 3.5/30- HDS 4.0/20- HDS 4.5/22- 4M Eg 4M Ea 4M Ea 4M Ea Raccordement au secteur Tension 200-208 220-240 220-240 220-240 Type de courant 1~ 60 1~ 60 1~ 60 1~ 60 Puissance de raccordement...
  • Página 40: Essais Périodiques

    All manuals and user guides at all-guides.com Essais périodiques Indication: Les recommandations d'intervalles de contrôle des exigences nationales res- pectives du pays d'exploitation doivent être respectées. Contrôle effectué par : Contrôle extérieure Contrôle intérieure contrôle de la stabi- lité Signature du spécia- Signature du spécia- Signature du spécia- liste/Date...
  • Página 41: Instrucciones Importantes De Seguridad

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA 16 Esta máquina ha sido diseñada para su Al utilizar este producto, tome siempre las uso con los agentes químicos de lim- precauciones básicas, incluidas las si- pieza provistos o recomendados por el guientes: fabricante.
  • Página 42: Responsabilidades Del Propietario/ Usuario

    All manuals and user guides at all-guides.com PROTECCIÓN MEDIANTE Responsabilidades del propietario/ usuario INTERRUPTOR DE CIRCUITO DE AVERÍA POR PUESTA A – El propietario y/o el usuario deben com- TIERRA prender bien las instrucciones de servi- cio y advertencias del fabricante antes Este producto se suministra con un inte- de empezar a utilizar este limpiador de rruptor de circuito de avería por puesta a...
  • Página 43: Suministro De Agua

    All manuals and user guides at all-guides.com SUMINISTRO DE AGUA ATENCIÓN Al conectar la toma de agua a la red de su- ministro del agua, es obligatorio respetar la normativa local establecida por la compa- ñía del agua. En algunas zonas, está prohi- bido conectar la unidad directamente a la red pública de suministro de agua potable.
  • Página 44: Protección Del Medio Ambiente

    All manuals and user guides at all-guides.com Antes del primer uso de su apa- Los aparatos viejos contienen rato, lea este manual original, materiales valiosos reciclables actúe de acuerdo a sus indicaciones y que deberían ser entregados guárdelo para un uso posterior o para otro para su aprovechamiento poste- propietario posterior.
  • Página 45: Resumen

    All manuals and user guides at all-guides.com 37 Seguro contra falta de agua con filtro Resumen 38 Caja de flotador 39 Filtro de depuración fina (agua) Elementos del aparato Panel de control Figura 1 1 Capó del aparato Figura 2 2 Soporte para la lanza dosificadora (por A Interruptor del aparato ambos lados)
  • Página 46: Uso Previsto

    All manuals and user guides at all-guides.com ¡Riesgo de lesiones! Prohibido Hierro < 0,5 mg/l introducir las manos. Manganeso < 0,05 mg/l Cobre < 2 mg/l Cloro activo < 0,3 mg/l sin olores desagradables Uso previsto * Máxito total 2000 µS/cm ** Volumen de prueba 1 l, tiempo de sedi- Limpieza de: Máquinas, vehículos, edifi- mentación 30 min...
  • Página 47: Dispositivos De Seguridad

    All manuals and user guides at all-guides.com – Le informamos de que el aparato, de – Un tamiz evita el ensuciamiento del dis- acuerdo con las normativas nacionales positivo de seguridad. Este tamiz se vigentes, debe ser inspeccionado de debe limpiar periódicamente. vez en cuando por una persona cualifi- Limitador de la temperatura de gas cada.
  • Página 48 All manuals and user guides at all-guides.com Ajustar la dosis de producto para Llenar de detergente cuidado del sistema Advance PELIGRO RM 110/RM 111 ¡Peligro de lesiones!  Calcular la dureza del agua local: – Utilizar sólo productos Kärcher. – A través del suministrador local, –...
  • Página 49: Instrucciones Del Interruptor De

    All manuals and user guides at all-guides.com Indicación: Montaje en orden inverso. Evi- Aspirar agua del depósito tar que quede enganchando el cable de la Si desea aspirar agua de un depósito exter- válvula magnética en el recipiente del cui- no es necesario realizar la siguiente modi- dado del sistema.
  • Página 50: Manejo

    All manuals and user guides at all-guides.com Manejo Tipos de servicio PELIGRO ¡Peligro de explosiones! No pulverizar lí- quidos combustibles. PELIGRO ¡Peligro de lesiones! No utilizar el aparato nunca sin la lanza dosificadora sin montar. Comprobar que la lanza dosificadora está bien colocada antes de cada uso.
  • Página 51: Funcionamiento Con Detergente

    All manuals and user guides at all-guides.com Método de limpieza recomendado Regular la temperatura de limpieza – disolución de la suciedad  Ajustar el regulador de temperatura a la  Rociar con detergente con moderación temperatura deseada. y dejar actuar 1...5 minutos pero sin de- de 86 °F/30 °C a 208 °F/98 °C: jar secar.
  • Página 52: Interrupción Del Funcionamiento

    All manuals and user guides at all-guides.com  Sacar el enchufe de la toma de corrien- Funcionamiento con vapor te sólo con las manos secas. PELIGRO  Retirar la conexión de agua. Existe peligro de escaldamiento  Poner en funcionamiento la pistola pul- Por ello se deben llevar a cabo sin falta las verizadora manual hasta que no quede siguientes medidas:...
  • Página 53: Almacenamiento

    All manuals and user guides at all-guides.com Dejar salir agua Cuidados y mantenimiento  Desatornillar la manguera de abasteci- PELIGRO miento de agua y la manguera a alta Peligro de lesiones causadas por un apara- presión. to que se arranque involuntariamente y ...
  • Página 54: Ayuda En Caso De Avería

    All manuals and user guides at all-guides.com Cada 500 horas de servicio, al menos Cambie el aceite cada año  Prepare un recipiente colector para  ha de cambiar el aceite. aprox. 0.26 gal/1 litro de aceite.  Solicitar al servicio técnico que efectúe ...
  • Página 55: El Piloto De Control De Combustible Está Encendido

    All manuals and user guides at all-guides.com 3 parpadeos Piloto de control del motor – El detector del producto de cuidado del 1 parpadeo sistema está defectuoso. – Fallo del relé  Avisar al servicio técnico.  Ponga el interruptor del aparato en "0/ 4 parpadeos OFF".
  • Página 56: La Temperatura Regulada No Se Alcanza Durante El Servicio Con Agua Caliente

    All manuals and user guides at all-guides.com El aparato no genera presión El aparato no succiona detergente – Aire en el sistema  Deje en marcha el aparato con la válvu- Purgar el aire de la bomba: la dosificadora de detergente abierta y ...
  • Página 57: Garantía

    All manuals and user guides at all-guides.com Servicio de atención al cliente Si la avería no se puede solucionar el aparato debe ser revisado por el servi- cio técnico. Garantía En todos los países rigen las condiciones de garantía establecidas por nuestra em- presa distribuidora.
  • Página 58: Datos Técnicos

    All manuals and user guides at all-guides.com Datos técnicos HDS 3.5/23- HDS 3.5/30- HDS 4.0/20- HDS 4.5/22- 4M Eg 4M Ea 4M Ea 4M Ea Conexión de red Tensión 200-208 220-240 220-240 220-240 Tipo de corriente 1~ 60 1~ 60 1~ 60 1~ 60 Potencia conectada...
  • Página 59: Inspecciones Repetitivas

    All manuals and user guides at all-guides.com Inspecciones repetitivas Nota: Se deben respetar las recomendaciones de intervalos de inspección de los requisi- tos nacionales correspondientes del país donde está operativo el aparato. Inspección llevada a Inspección exterior Inspección interior Inspección de re- cabo por: sistencia Nombre...
  • Página 60 All manuals and user guides at all-guides.com http://www.kaercher.com/dealersearch...

Este manual también es adecuado para:

Hds 3.5/30-4m eaHds 4.0/20-4m eaHds 4.5/22-4m ea

Tabla de contenido