VOORWAARTS GERICHT GEBRUIK (DEEL 1)
(76 CM – 105 CM)
Het stoeltje mag voorwaarts gericht gebruikt worden als het kind
ouder dan 15 maanden en minimaal 76 cm lang is.
LET OP! De indicator op de hoofdsteun (1) geeft aan vanaf
welke lengte van het kind het stoeltje op zijn vroegst voorwaarts
gericht kan worden gebruikt. Meer informatie leest u in het
hoofdstuk: 'VOORWAARTS GERICHT GEBRUIK (DEEL 2)'.
LET OP! Pasgeborenen en baby's die nog niet uit zichzelf
rechtop kunnen zitten (tot ongeveer 1 jaar) dienen om
orthopedische en veiligheidsredenen altijd in de vlakst mogelijke
achterwaarts gerichte stand te worden vervoerd.
LET OP! Er mogen geen losse onderdelen tegen het kind aan
liggen als u het autostoeltje verstelt. Houd kinderen uit de buurt
als u het stoeltje in het voertuig installeert of eruit haalt. Door
onvermijdelijke schaarbewegingen van onderdelen kunnen de
vingers van het kind bekneld en verwond raken.
All manuals and user guides at all-guides.com
PRZEWOŻENIE DZIECKA PRZODEM DO KIERUNKU
JAZDY (CZĘŚĆ 1) (76 CM – 105 CM)
Dziecko można przewozić w foteliku przodem do kierunku jazdy
wyłącznie w chwili ukończenia przez nie 15 miesiąca życia oraz
jednocześnie osiągnięcia 76 cm wzrostu.
UWAGA! Wskaźnik na zagłówku (1) pokazuje wzrost od którego
można zacząć przewozić dziecko przodem do kierunku jazdy.
Więcej szczegółów znajdziesz w rozdziale "Przewożenie dziecka
przodem do kierunku jazdy (część 1)".
UWAGA! Noworodki i dzieci, które jeszcze same nie siadają (do
ok. 1 r.ż.), przez wzgląd na postawę oraz bezpieczeństwo być
zawsze przewożone w możliwie płaskiej pozycji tyłem do kierunku
jazdy.
UWAGA! Podczas regulacji fotelika dziecko nie powinno
mieć żadnych luźnych przedmiotów. Trzymaj dziecko zdala od
fotelika samochodowego podczas jego montażu i demontażu w
samochodzie. Istnieje ryzyko przycięcia i skaleczenia palcy dziecka.
65