Descargar Imprimir esta página

CYBEX gold SIRONA S i-SIZE Manual Del Usuario página 35

Ocultar thumbs Ver también para SIRONA S i-SIZE:

Publicidad

SECURING BY MEANS OF HARNESS SYSTEM
The shoulder belts are firmly attached to the headrest and must
not be adjusted separately.
NOTE! Ensure that the headrest is correctly locked in place
before using the car seat.
NOTE! Ensure that the car seat is free from toys and hard objects.
• Loosen shoulder belts (15) by pressing the adjustment button
on central adjuster (18) and simultaneously pulling both
shoulder belts up.
NOTE! Please always pull on shoulder belts (15) and not on belt
pads (19).
• Undo the belt buckle (20) by pressing the red button firmly.
• The belt tongues (21) can be fixed sideward on the cover (22).
NOTE! Ensure that shoulder belts (15) are not twisted.
• Put your child into the car seat.
• Place shoulder belts (15) directly over your child's shoulders.
• Place both belt tongues (21) together and lock them in place in
belt buckle (20) with an audible "CLICK".
• Pull cautiously on central adjustment belt (23) in order to tighten
shoulder belts (15) until they fit your child's body.
NOTE! For the car seat to offer optimum protection, shoulder
belts (15) should fit the body as closely as possible. Please
assure that the lap belts lie close to the hip and are appropriately
tight.
All manuals and user guides at all-guides.com
ALLACCIARE IL BAMBINO CON LE CINTURE
Le cinture per le spalle sono saldamente fissate al poggiatesta e
non devono essere regolate separatamente.
NOTA BENE! Verificare che il poggiatesta sia bloccato
correttamente in posizione prima di utilizzare il seggiolino.
NOTA BENE! Assicuratevi che il seggiolino sia libero da
giocattoli o altri oggetti rigidi.
• Allentare le cinture (15) premendo il pulsante di regolazione
NOTA BENE! Tirare sempre agendo sulle cinture (15) non sui
cuscinetti (19).
• Sganciare la fibbia (20) premendo con forza il pulsante rosso.
• Le linguette delle cinture (21) possono essere fissate sul
NOTA BENE! Assicuratevi che le cinture (15) non siano
attorcigliate.
• Sedere il bambino nel seggiolino.
• Apoggiare le cinture (15) direttamente sulle spalle del
• Unire tra loro le due linguette (21) ed inserirle insieme nella fibbia
• Tirare delicatamente la cintura di regolazione centrale (23) per
NOTA BENE! Perché il seggiolino possa garantire la protezione
ottimale, le cinture per le spalle (15) devono aderire il più
possibile al corpo del bambino. Verificare che le cinture ventrali
siano appoggiate vicino alle anche e siano adeguatamente tese.
centrale (18) e tirare simultaneamente entrambe le cinture verso
l'alto.
rivestimento ai lati del seggiolino (22).
bambino.
centrale (20) dove si fissano con un sonoro "CLICK".
stringere le cinture (15) fino a farle aderire perfettamente al
corpo del bambino.
35

Publicidad

loading