Boston Scientific Precision Spectra OMG Manual Del Usuario

Boston Scientific Precision Spectra OMG Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para Precision Spectra OMG:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 19

Enlaces rápidos

Precision Spectra™
OMG
Model SC-9315
CAUTION: Federal law restricts this device to sale,
distribution and use by or on the order of a physician.
90870349-03 REV C

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Boston Scientific Precision Spectra OMG

  • Página 1 Precision Spectra™ Model SC-9315 CAUTION: Federal law restricts this device to sale, distribution and use by or on the order of a physician. 90870349-03 REV C...
  • Página 2 Precision Spectra™ OMG This page intentionally left blank. Precision Spectra™ OMG 90870349-03 REV C ii of ii...
  • Página 3: Intended Use

    977D160, 977D260 CAUTION Specify™ 5-6-5 39565* Precision Spectra OMG is for use only under the Pisces Quad, Pisces Z-Quad, Resume II, Resume TL, On-Point PNS, SymMix, Specify, Hinged Specify, and Vectris are trademarks direct supervision of a healthcare professional. of Medtronic, Inc.
  • Página 4: Directions For Use

    St. Jude OR Cable Assembly Model Number Connecting the Precision Spectra OMG OR Cable Assembly 3009 1. Inspect the Precision Spectra OMG, OMG Connector-M, or OMG Connector-A for St. Jude Lead Model Number damage. If damaged, do not proceed. Return...
  • Página 5 Cleaning the Precision Spectra OMG 5. Align and connect the “1-L” and “2-R” ports on The Precision Spectra OMG can be cleaned using a the Precision Spectra OMG and the respective mild detergent applied with a lightly dampened cloth OMG Connector.
  • Página 6 Customer Service - Outside USA If you have any other questions or need to contact Boston Scientific, choose your locality from the contact list at the end of this document. Precision Spectra™ OMG 90870349-03 REV C...
  • Página 7 Pisces Quad, Pisces Z-Quad, Resume II, Resume TL, On-Point VORSICHT PNS, SymMix, Specify, Hinged Specify und Vectris sind Marken von Medtronic, Inc. Das Precision Spectra OMG darf nur unter * Diese Modellnummern sind im manuellen Modus direkter Aufsicht eines Gesundheitsversorgers zu programmieren.
  • Página 8 Precision Spectra™ OMG Gebrauchsanweisung St. Jude-OP-Kabelgruppe Modellnummer Anschließen des Precision Spectra OMG OP-Kabelgruppe 3009 1. Überprüfen Sie das Precision Spectra OMG, den OMG-M-Anschluss oder den OMG-A- St. Jude-Elektrode Modellnummer Anschluss auf Beschädigungen. Das Produkt Testelektrode, 4 Kanäle 3046** bei Beschädigung nicht mehr verwenden.
  • Página 9 5-8 angezeigt. Die Elektroden mit Precision Spectra OMG. 4 Kontakten sollten im Manual Mode (manuellem Modus) programmiert 3. Trennen Sie den Precision Spectra OMG vom werden. OMG-Anschluss. • Wenn zwei Elektroden mit acht 4. Trennen Sie die proximalen Enden der nicht...
  • Página 10 Precision Spectra OMG nicht ausgeschaltet wird, kann es zu einer Überstimulation kommen. Reinigen des Precision Spectra OMG Das Precision Spectra OMG kann mit einem auf ein leicht angefeuchtetes Tuch oder einen leicht angefeuchteten Lappen aufgetragenen milden Reinigungsmittel gereinigt werden. Rückstände...
  • Página 11: Utilisation Prévue

    Pisces Z-Quad™ 3890**, 3891**, 3892** Neuromodulation Systems (ANS)) et le système Sonde percutanée 1x8 3776, 3777, 3778 Precision Spectra de Boston Scientific. Sonde d'essai à 8 contacts 3873, 3874, 3875 Le connecteur OMG pour Precision Spectra n'est Resume™ II & TL 3587A**, 3986A** destiné...
  • Página 12 S'il est endommagé, ne pas d'opération St. Jude l'utiliser. Retournez les composants endommagés Câble de salle d'opération 3009 à Boston Scientific Neuromodulation ou à votre professionnel de santé. 2. Éteignez le stimulateur d'essai externe autre que Sonde St. Jude Numéro de modèle Precision Spectra.
  • Página 13 Mode d'emploi B. Connecteur OMG - M 5. Alignez et branchez les ports « 1-L » et « 2-R » Câbles d'analyse à verrouillage rotatif sur le connecteur OMG pour Precision Spectra Medtronic (modèle n° 3550-03) et le connecteur OMG respectif. 6.
  • Página 14 Service clientèle - En dehors des États-Unis Si vous avez des questions ou tout simplement besoin de contacter Boston Scientific, choisissez votre situation géographique dans la liste des contacts figurant à la fin de ce document. OMG pour Precision Spectra™...
  • Página 15: Beoogd Gebruik

    * Deze modelnummers moeten handmatig worden professionele zorgverlener. Bij ontslag van de geprogrammeerd patiënt dient de Precision Spectra OMG te zijn ** Programmeer alleen de bijbehorende contacten verwijderd. op de representatieve draad van Boston Scientific Opmerking: Door het hele document wordt de term “OMG Connector”...
  • Página 16 Precision Spectra™ OMG Gebruiksaanwijzing St. Jude OK-kabel Modelnummer Dhe Precision Spectra OMG aansluiten OK-kabel 3009 1. Controleer de Precision Spectra OMG, OMG Connector-M en OMG Connector-A op St. Jude-draad Modelnummer beschadigingen. Ga niet verder indien deze Testdraad, 4-kanalen 3046** is beschadigd. Retourneer de beschadigde...
  • Página 17: De Precision Spectra Omg Programmeren

    2. Ontkoppel de Precision Spectra ETS van de worden de eerste en tweede draad Precision Spectra OMG. respectievelijk als contacten 1-4 en 5-8 3. Ontkoppel de Precision Spectra OMG van de weergegeven in de Bionic Navigator OMG Connector. 3D-software. De leads met 4 contacten 4.
  • Página 18: Klantenservice - Binnen De Vs

    Klantenservice - Buiten de VS Als u andere vragen hebt of contact moet opnemen met Boston Scientific, zoekt u de dichtstbijzijnde vestiging op in de lijst aan het einde van dit document. Precision Spectra™ OMG...
  • Página 19: Uso Indicado

    Resume™ II y TL 3587A**, 3986A** Neuromodulation Systems (ANS)) y el sistema On-Point PNS™ 3987A** Precision Spectra de Boston Scientific. SymMix™ 3982A** La OMG Precision Specta se utiliza solo para fines de evaluación. Es una pieza complementario del Specify™ 2×4...
  • Página 20 ** Programe únicamente los contactos asignados estimulación operatoria (no Precision en electrodo Boston Scientific correspondiente Spectra) en los enchufes del conector de la OMG con la marca “1-L” Precision Spectra™ OMG...
  • Página 21: Desconexión De La Omg Precision Spectra

    INSTRUCCIONES DE USO (izquierda) para una prueba de un PRECAUCIÓN electrodo. El electrodo se muestra como los contactos 1-4 en el software Si no se desconecta el estimulador de prueba Bionic Navigator™ 3D. externo (ETS) Precision Spectra antes de • Para realizar una prueba de dos desconectar la OMG Precision Spectra, puede electrodos, conecte los conjuntos de producirse una estimulación excesiva.
  • Página 22: Servicio De Atención Al Cliente

    Atención al Cliente (fuera de EE. UU.) Si tiene alguna otra pregunta o necesita ponerse en contacto con Boston Scientific, elija un lugar de la lista de contactos que aparece al final de este documento: Precision Spectra™ OMG...
  • Página 23: Utilização Prevista

    Medtronic e St. Jude (antigos contactos 3873, 3874, 3875 Advanced Neuromodulation Systems (ANS)) e o Resume™ II e TL 3587A**, 3986A** sistema Boston Scientific Precision Spectra. On-Point PNS™ 3987A** O OMG Precision Spectra destina-se unicamente a SymMix™ 3982A** fins de avaliação.
  • Página 24: Instruções De Utilização

    Se existirem danos, não Eléctrodo St. Jude Número do modelo continue. Devolva os componentes danificados à Boston Scientific Neuromodulation ou ao seu Eléctrodo de avaliação, 4 canais 3046** profissional de cuidados de saúde. Eléctrodo de avaliação, 8 canais 3086 2.
  • Página 25 Instruções de utilização apresentado como contactos 1-4 no CUIDADO software Bionic Navigator™ 3D. • Para uma avaliação com dois Não desligar o ETS Precision Spectra antes eléctrodos, ligue os conjuntos de efectuar a ligação do OMG Precision Spectra cabos cirúrgicos não Precision Spectra poderá...
  • Página 26 Assistência ao cliente - fora dos Se tiver quaisquer outras questões ou necessidade de contactar a Boston Scientific, seleccione a sua localidade na lista de contactos no final deste documento. OMG Precision Spectra™...
  • Página 27: Uso Previsto

    Nota: all'interno del presente documento, il termine ** Programmare solo i contatti mappati “connettore OMG” viene utilizzato per indicare sull'elettrocatere Boston Scientific rappresentativo il connettore-M OMG o il connettore-A OMG. Compatibilità del connettore-A OMG Compatibilità del connettore-M OMG...
  • Página 28 Se risultano Elettrocatetere di prova, 4 canali 3046** danneggiati, non utilizzarli. Restituire i componenti danneggiati a Boston Scientific Neuromodulation o al Elettrocatetere di prova, 8 canali 3086 proprio professionista sanitario. Elettrocatetere di prova Axxess®...
  • Página 29 Istruzioni per l'uso per una prova a elettrocatetere ATTENZIONE singolo. L'elettrocatetere appare come contatti 1-4 nel software 3D Il mancato spegnimento dell’ETS Precision Spectra Bionic Navigator™. prima di collegare l'OMG Precision Spectra può • Per una prova a due elettrocateteri, comportare una stimolazione eccessiva.
  • Página 30 Assistenza clienti (fuori dagli Stati Uniti) In caso di altre domande o qualora fosse necessario contattare Boston Scientific, selezionare la propria località dall'elenco riportato alla fine del documento. OMG Precision Spectra™ 90870349-03 REV C...
  • Página 31 OMG” é usado para referir-se a Conector Compatibilidade do Conector A OMG M OMG ou a Conector A OMG. O Precision Spectra OMG e o Conector A OMG Compatibilidade do Conector M OMG devem ser compatíveis com os seguintes eletrodos O Precision Spectra OMG e o Conector M OMG St.
  • Página 32 Se existirem danos, não Eletrodo St. Jude Número do continue. Retorne os componentes danificados modelo à Boston Scientific Neuromodulation ou a seu Eletrodo de avaliação, 4 canais 3046** profissional de cuidados de saúde. Eletrodo de avaliação, 8 canais 3086 2.
  • Página 33 Instruções de uso como contatos 1-4 no software Bionic CUIDADO Navigator™ 3D. • Para uma avaliação com dois Não desligar o ETS Precision Spectra antes de eletrodos, conecte os conjuntos conectar o conector OMG Precision Spectra de cabos cirúrgicos não Precision poderá...
  • Página 34 Assistência ao cliente - fora dos Se tiver alguma outra dúvida ou precisar contatar a Boston Scientific, escolha sua localidade na lista de contatos no final deste documento. Precision Spectra™ OMG 90870349-03 REV C 32 de 72...
  • Página 35: Tiltenkt Bruk

    ANS (Advanced Neuromdulation System))-systemer 8-kontakt prøveelektrode 3873, 3874, 3875 og Boston Scientific Precision Spectra-systemet. Resume™ II & TL 3587A**, 3986A** Precision Spectra OMG skal bare brukes til On-Point PNS™ 3987A** evalueringsformål. Koblingen er et tilbehør, men er SymMix™ 3982A** ikke en del av PrecisionSpectra-systemet. En full Specify™...
  • Página 36 Precision Spectra™ OMG Bruksanvisninger St. Jude-kabelsamling til Modellnummer operasjonsrommet Koble Precision Spectra OMG Kabelsamling til 3009 1. Kontroller Precision Spectra, OMG-kobling-M operasjonsrommet eller OMG-kobling-A for å se etter skader. Gå ikke videre dersom det finnes skade. St. Jude-elektrode Modellnummer Returner de(n) skadede komponenten(e) til Boston Scientific Neuromodulation eller Prøveelektrode, 4-kanal...
  • Página 37 2. Koble Precision Spectra ETS fra Precision OMG-koblingen-M uttak merket Spectra OMG. "Enkel kobling". Dersom to 4-kontakt elektroder plasseres i smekklokk- 3. Koble Precision Spectra OMG fra OMG- koblingskabelen, vil første og andre koblingen. elektrode vises som henholdsvis 4. Koble ikke-Precision Spectra...
  • Página 38 Utenfor USA bes du kontakte lege for svar på eventuelle spørsmål eller problemer. Kundeservice - utenfor USA Dersom du har andre spørsmål eller behov for å kontakte Boston Scientific, se listen nederst i dokumentet for nærmeste kontakt. Precision Spectra™ OMG 90870349-03 REV C...
  • Página 39: Avsedd Användning

    Advanced Neuromodulation Systems (ANS)) och On-Point PNS™ 3987A** Boston Scientific Precision Spectra-systemet. SymMix™ 3982A** Precision Spectra OMG är endast avsedd att Specify™ 2×4 3998 användas i utvärderingssyfte. Den är en tillsats till, Specify™ 2x8 39286 men inte del av, Precision Spectra-systemet. En Hinged Specify™...
  • Página 40 Precision Spectra™ OMG Bruksanvisning St. Jude-elektrod Modellnummer Ansluta Precision Spectra OMG Försökselektrod, 4-kanalig 3046** 1. Inspektera Precision Spectra OMG, OMG- Försökselektrod, 8-kanalig 3086 anslutning-M eller OMG-anslutning-A med Axxess® försökselektrod 4044**, 4054** avseende på skador. Gå inte vidare om den är Octrode®...
  • Página 41 Snap-Lid- Spectra OMG. anslutningskabeln, kommer den första och andra elektroden att visas 3. Koppla ur Precision Spectra OMG från OMG- som kontakterna 1-4 respektive 5-8 anslutningen. i Bionic Navigator 3D-programmet. 4. Koppla bort de proximala ändarna av OR- 4-kontaktselektroderna ska kabelsatsen från som inte är Precision Spectra...
  • Página 42 Kundservice – Utanför USA Om du har några andra frågor eller om du är i behov av att kontakta Boston Scientific, ska du välja kontakt i listan i slutet av det här dokumentet. Precision Spectra™ OMG 90870349-03 REV C...
  • Página 43: Beregnet Anvendelse

    Neuromodulation Systems (ANS)) Systems og Testelektrodeledning med 8 Boston Scientific Precision Spectra-systemet. kontaktelementer 3873, 3874, 3875 Precision Spectra OMG er kun beregnet til Resume™ II & TL 3587A**, 3986A** vurderingsformål. Den er et tilbehør til, men ikke On-Point PNS™ 3987A** en del af Precision Spectra-systemet.
  • Página 44 St. Jude- Modelnummer operationsrumskabelsamling Tilslutning af Precision Spectra OMG Operationsrumskabelsamling 3009 1. Efterse Precision Spectra OMG, OMG- konnektor-M eller OMG-konnektor-A for skade. Fortsæt ikke, hvis den er beskadiget. Returnér St. Jude-elektrodeledning Modelnummer den beskadigede del/de beskadigede dele til Testelektrodeledning, 4 kanaler 3046** Boston Scientific Neuromodulation eller din læge.
  • Página 45 Rengøring af Precision Spectra OMG på en flad overflade således, at patientens bevægelser ikke vil få konnektoren til at falde. Precision Spectra OMG kan rengøres med et mildt 5. Tilpas, og tilslut "1-L"- og "2-R"-portene på rengøringsmiddel og en let fugtet klud eller serviet.
  • Página 46 Kundeservice - Uden for USA Hvis du har eventuelle andre spørgsmål eller har behov for at kontakte Boston Scientific, skal du vælge din lokalitet fra kontaktlisten til slut i dette dokument. Precision Spectra™ OMG...
  • Página 47 OMG-liitintä A. vastaavalle Boston Scientific -johtimelle. OMG-liittimen M yhteensopivuus OMG-liittimen A yhteensopivuus Precision Spectra OMG ja OMG-liitin M ovat Precision Spectra OMG ja OMG-liitin A ovat yhteensopivia seuraavien Medtronic-johtimien ja yhteensopivia seuraavien St. Jude -johtimien ja -leikkaussalikaapelikokoonpanojen kanssa, jotka -leikkaussalikaapelistojen kanssa, jotka tulivat tulivat markkinoille ennen vuoden 2013 syyskuuta.
  • Página 48 St. Juden Mallinumero leikkauskaapelikokoonpano Precision Spectra OMG:n liittäminen OR-kaapelikokoonpano 3009 1. Tarkasta Precision Spectra OMG, OMG-liitin M tai OMG-liitin A vaurioiden varalta. Jos liitin on vaurioitunut, älä jatka. Palauta vahingoittuneet St. Jude -johdin Mallinumero osat Boston Scientific Neuromodulationille tai Kokeilujohdin, 4-kanavainen 3046** terveydenhuollon ammattilaiselle.
  • Página 49 Precision Spectra OMG voidaan puhdistaa käyttämällä mietoa pesuainetta, jota levitetään 5. Kohdista Precision Spectra OMG:n ”1-L”- ja kostutetulla kankaalla tai liinalla. Pesuainejäämät ”2-R”-portit ja vastaava OMG-liitin on pyyhittävä pois vedellä kostutetulla kankaalla.
  • Página 50 • Puhelin: (866) 360-4747, +1 (661) 949-4747 • Faksi: +1 (661) 949-4022 • Boston Scientific Neuromodulation 25155 Rye Canyon Loop Valencia, CA 91355, USA Jos olet Yhdysvaltain ulkopuolella ja sinulla on jokin tietty kysymys tai ongelma, ota yhteyttä...
  • Página 51: Kullanım Amacı

    OMG Konnektör-A İle Uyumluluk OMG Connector-M ile Uyumluluk Precision Spectra OMG ve OMG Connector-A, Precision Spectra OMG ve OMG Konnektör-M, Eylül Eylül 2013 tarihine kadar satılan, aşağıdaki St. Jude 2013 tarihine kadar satılan, aşağıdaki Medtronic lead’leri ve OR Kablo Takımıyla uyumludur.
  • Página 52 Precision Spectra™ OMG 1. Precision Spectra OMG, OMG Connector-M St. Jude OR Kablo Takımı Model Numarası veya OMG Connector-A'da hasar olup OR Kablo Takımı 3009 olmadığını kontrol edin. Hasarlı olması durumunda, işleme devam etmeyin. Hasarlı bileşenleri Boston Scientific Neuromodulation St. Jude Lead Model Numarası...
  • Página 53 OMG Konnektörünü düz bir yüzeyde güvenli bir Precision Spectra OMG Konnektörünü bölgeye yerleştirin. çıkarmadan Precision Spectra ETS'nin 5. Precision Spectra OMG üzerindeki “1-L” ve “2-R” kapatılmaması, aşırı stimülasyonla girişlerini ve ilgili OMG Konnektörünü hizalayıp sonuçlanabilir. bağlayın.
  • Página 54 Müşteri Hizmetleri Departmanı ile irtibata geçin: • Telefon: (866) 360-4747, +1 (661) 949-4747 • Faks: +1 (661) 949-4022 • Boston Scientific Neuromodulation 25155 Rye Canyon Loop Valencia, CA 91355, USA ABD dışında, herhangi bir soru veya sorununuz olması...
  • Página 55 Назначение Precision Spectra™ OMG Совместимость с разъемом М OMG Устройство Precision Spectra OMG и разъем Модель SC-9315 М OMG совместимы со следующими отведениями Medtronic и кабельной сборкой для операционной, выпущенными до сентября 2013 г. Назначение Изделие Precision Spectra Observational Кабельная сборка Medtronic для...
  • Página 56 Precision Spectra™ OMG Совместимость с разъемом А OMG * Программирование номеров этих моделей должно выполняться в ручном режиме. Устройство Precision Spectra OMG и разъем А ** Программировать необходимо только OMG совместимы со следующими отведениями сопоставленные контакты на типовом отведении St. Jude и кабельной сборкой для операционной, Boston Scientific.
  • Página 57: Указания По Использованию

    пациента не привели к падению изделия. кабельную сборку для 5. Соотнесите и подключите порты 1-L и 2-R операционной, отличную от на устройстве Precision Spectra OMG и Precision Spectra, в гнезда 1-L соответствующем соединителе OMG. (левое) и 2-R (правое). Отведения 6. Удостоверьтесь, что устройство Precision отображаются...
  • Página 58 1. Выключите стимуляцию. 25155 Rye Canyon Loop 2. Отсоедините стимулятор Precision Spectra Valencia, CA 91355, USA (США) ETS от устройства Precision Spectra OMG. За пределами США: если возникнут особые вопросы или проблемы, обратитесь к 3. Отсоедините Precision Spectra OMG от...
  • Página 59 .Boston Scientific Precision Spectra ‫سابقً ا( ونظام‬ Vectris™ SureScan® MRI ،977A175 ،977A160 1x8 Subcompact 977A190 ‫ ي ُ ستخدم ألغراض‬Precision Spectra OMG ‫موصل‬ Vectris™ SureScan® MRI ،977A275 ،977A260 ‫التقييم فقط. وهو يعتبر أداة مساعدة، ولكنه ليس جز ء ً ا من‬ 1x8 Compact 977A290 ‫.
  • Página 60 Precision Spectra OMG ‫توصيل‬ ‫-1" )على اليسار( للنموذج‬L" ‫امللصق‬ ‫التجريبي لطرف السلك الفردي. يظهر طرف‬ OMG ‫، أو‬Precision Spectra OMG ‫افحص موصل‬ ‫السلك في شكل نقاط تالمس من 1 - 4 في‬ ‫ للبحث‬OMG Connector-A ‫، أو‬Connector-M .Bionic Navigator™ 3D ‫برنامج‬...
  • Página 61 ‫توصيل ثمانية، تظهر األطراف كموصالت‬ Precision Spectra ‫يؤدي الفشل في إيقاف تشغيل‬ Bionic ‫من 1 - 8 ومن 9 - 61 في برنامج‬ ‫ إلى‬Precision Spectra OMG ‫ قبل فصل موصل‬ETS .Navigator 3D .‫التنبيه الزائد عن احلد‬ ‫" مبوضع آمن في سطح مستوي‬OMG ‫ضع "موصل‬...
  • Página 62 .‫فالرجاء االتصال بأخصائي الرعاية الصحية‬ ‫خدمة العمالء – خارج الواليات املتحدة‬ ‫األمريكية‬ ‫إذا كانت لديك أي أسئلة أخرى، أو إذا كنت بحاجة لالتصال‬ ‫، فاختر موقعك من قائمة جهات‬Boston Scientific ‫بشركة‬ .‫االتصال املوجودة في نهاية هذا املستند‬ Precision Spectra™ OMG 72 ‫06 من‬...
  • Página 63: Προοριζόμενη Χρήση

    Σημείωση: Στο παρόν έγγραφο, ο όρος «σύνδεση Συμβατότητα σύνδεσης OMG-A OMG» χρησιμοποιείται για να δηλώσει το Η Precision Spectra OMG και η σύνδεση OMG-A σύνδεση OMG-M ή τη σύνδεση OMG-A. θα είναι συμβατές με τις ακόλουθες απαγωγές St. Συμβατότητα σύνδεσης OMG-M Jude και...
  • Página 64: Οδηγίες Χρήσης

    Αριθμός μοντέλου St. Jude Σύνδεση της Precision Spectra OMG Διάταξη καλωδίου OR 3009 1. Επιθεωρήστε την Precision Spectra OMG, τη σύνδεση OMG-M ή τη σύνδεση OMG-A για ζημιά. Εάν έχει υποστεί φθορά, μην συνεχίσετε. Απαγωγή St. Jude Αριθμός μοντέλου Επιστρέψτε τα κατεστραμμένα συστατικά μέρη...
  • Página 65 Εάν δεν απενεργοποιήσετε το ETS που δεν 5. Ευθυγραμμίστε και συνδέστε τις θύρες «1-L» είναι Precision Spectra πριν αποσυνδέσετε και «2-R» στη σύνδεση OMG and Precision την Precision Spectra OMG, μπορεί να έχει ως Spectra και στην αντίστοιχη σύνδεση OMG. αποτέλεσμα υπερβολική διέγερση. Precision Spectra™ OMG 90870349-03 ΑΝΑΘ...
  • Página 66 Precision Spectra™ OMG Καθαρισμός της Precision Spectra OMG Η Precision Spectra OMG μπορεί να καθαριστεί με τη χρήση ενός ήπιου απορρυπαντικού που θα εφαρμοστεί με ένα πανί ή ένα χαρτομάντιλο ελαφρά υγραμένο. Τα υπολείμματα σαπωνωδών απορρυπαντικών πρέπει να αφαιρούνται με ένα...
  • Página 67: Účel Použití

    8, kontaktní zkušební elektroda 3873, 3874, 3875 Neuromodulation Systems (ANS)) a systému Boston Scientific Precision Spectra. Resume™ II & TL 3587A**, 3986A** Zařízení Precision Spectra OMG je určeno pouze On-Point PNS™ 3987A** pro hodnocení. Jedná se o doplněk, nikoliv SymMix™ 3982A** integrální...
  • Página 68 Precision Spectra™ OMG Návod k použití Sestava kabelu pro operační Číslo modelu sály St. Jude Připojení zařízení Precision Spectra OMG Sestava kabelu pro operační sály 3009 1. Zkontrolujte, zda není zařízení Precision Spectra OMG, konektor OMG Connector-M nebo konektor OMG Connector-A poškozený. Pokud je poškozen, Elektroda St.
  • Página 69 Návod k použití • Pokud při zkouškách používáte 5. Vyrovnejte a zapojte porty „1-L“ a „2-R“ screeningové kabely s mechanismem na zařízení Precision Spectra OMG a na Twist-Lock, zapojte sestavu kabelu pro odpovídajícím konektoru OMG. operační sály jiného typu než Precision 6.
  • Página 70 Precision Spectra™ OMG Čištění zařízení Precision Spectra OMG Zařízení Precision Spectra OMG je možné čistit pomocí slabého čisticího prostředku a lehce navlhčeného hadříku nebo utěrky. Zbytky mýdlových čisticích prostředků je možné odstranit hadříkem navlhčeným ve vodě. K čištění nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky.
  • Página 71: Zamýšľané Použitie

    Medtronic a St. Jude (predtým Advanced kontaktmi 3873, 3874, 3875 Neuromodulation Systems (ANS)) a systémom Resume™ II & TL 3587A**, 3986A** Boston Scientific Precision Spectra. On-Point PNS™ 3987A** OMG Precision Spectra slúži iba na hodnotenie. SymMix™ 3982A** Ide o doplnok systému Precision Spectra, nie je jeho súčasťou.
  • Página 72: Pokyny Na Použitie

    OMG Connector-M alebo OMG Testovacia elektróda, 4-kanálová 3046** Connector-A poškodený. Ak nájdete poškodenie, Testovacia elektróda, 8-kanálová 3086 nepokračujte. Poškodené komponenty vráťte spoločnosti Boston Scientific Neuromodulation Testovacia elektróda Axxess® 4044**, 4054** alebo svojmu zdravotníkovi. Octrode® 3183, 3186, 3189, 2. Vypnite externý testovací stimulátor Non- 3181 Precision Spectra (ETS).
  • Página 73 Pokyny na použitie softvéri Bionic Navigator™ 3D zobrazí UPOZORNENIE ako kontakty 1-4. • Pri testovaní s dvomi elektródami pripojte Ak nevypnete ETS Precision Spectra pred súpravy káblov non-Precision Spectra pripojením OMG Precision Spectra, môže dôjsť OR do zásuviek „1-L“ (ľavá) a „2-R“ k nadmernej stimulácii.
  • Página 74 špecifické otázky a vyriešiť prípadné problémy. Zákaznícka služba – mimo USA Ak máte akékoľvek iné otázky alebo sa chcete obrátiť na spoločnosť Boston Scientific, na konci tohto dokumentu nájdete zoznam kontaktných miest. Precision Spectra™ OMG 90870349-03 REV C...
  • Página 75 Australian Sponsor Address Hong Kong Boston Scientific (Australia) Pty Ltd T: +852 2960 7100 F: +852 2563 5276 PO Box 332 Hungary BOTANY T: +36 1 456 30 40 F: +36 1 456 30 41 NSW 1455 India – Bangalore...
  • Página 76 Legal Manufacturer Australian Sponsor EU Authorised Representative Address Boston Scientific Neuromodulation Boston Scientific (Australia) Pty Ltd Boston Scientific International S.A. 25155 Rye Canyon Loop 55 Avenue des Champs Pierreux PO Box 332 Valencia, CA 91355 USA BOTANY TSA 51101 (866) 789-5899 in US and Canada...

Este manual también es adecuado para:

Sc-9315

Tabla de contenido