Yamaha su reputación de fiabilidad. Lea este manual en su totalidad para disfrutar de todas las ventajas de su AG200F/AG200FE. El manual del propietario no sólo le ense- ñará...
Página 4
INFORMACIÓN IMPORTANTE RELATIVA AL MANUAL SAU10133 En este manual, la información particularmente importante se distingue mediante las siguientes anotaciones: Este es el símbolo de aviso de seguridad. Se utiliza para avisarle de un posible peligro de daños personales. Obedezca todos los mensajes de seguridad que siguen a este símbolo para evitar posibles daños personales o un accidente mortal.
Página 6
TABLA DE CONTENIDOS INFORMACIÓN RELATIVA A LA Toma de corriente continua ..3-13 Ajuste del carburador ....6-13 SEGURIDAD ........1-1 Ajuste del ralentí del motor ... 6-13 PARA SU SEGURIDAD – Comprobación del juego libre del DESCRIPCIÓN ........2-1 COMPROBACIONES PREVIAS..
Página 7
TABLA DE CONTENIDOS Comprobación y engrase de los INFORMACIÓN PARA EL caballetes laterales ....6-25 CONSUMIDOR ........9-1 Engrase de la suspensión Números de identificación ....9-1 trasera ........6-26 Comprobación de la horquilla delantera ........6-26 Comprobación de la dirección ..6-27 Comprobación de los cojinetes de las ruedas .........
INFORMACIÓN RELATIVA A LA SEGURIDAD SAU35137 Seguridad en la conducción ble. Realice las comprobaciones previas cada Por tanto: vez que vaya a utilizar el vehículo para es- • Lleve una chaqueta de color brillan- Sea un propietario responsable tar seguro de que se encuentra en condicio- Como propietario del vehículo, es usted nes seguras de funcionamiento.
Página 9
Los acce- Utilice siempre un casco homologado. cedente del escape del motor. Se pueden sorios originales Yamaha que se pueden Utilice una máscara o gafas. El viento acumular en tiempo muy breve niveles leta- adquirir únicamente en los concesionarios...
Página 10
INFORMACIÓN RELATIVA A LA SEGURIDAD Yamaha. Yamaha no puede probar los pro- dan afectar a las prestaciones de la bertad de movimiento del conductor ductos que fabrican estas empresas. Por motocicleta. Revise cuidadosamente y puede limitar su capacidad de tanto, Yamaha no puede respaldar ni reco- el accesorio antes de utilizarlo, a fin de control;...
Página 11
INFORMACIÓN RELATIVA A LA SEGURIDAD Compruebe que el grifo de gasolina (en caso pertinente) está en la posi- ción “OFF” y que no hay fugas de com- bustible. Oriente la rueda delantera en línea recta al remolque o a la caja del ca- mión y bloquéela en un canal para evi- tar el movimiento.
DESCRIPCIÓN SAU10420 Vista derecha 1. Aro de ajuste de la precarga del muelle del conjunto amortiguador (página 3-9) 2. Filtro de aceite del motor (página 6-9) 3. Pedal de freno (página 3-5) 4. Sistema de arranque a pedal (página 3-8) 5.
DESCRIPCIÓN SAU10430 Mandos e instrumentos 1. Maneta de embrague (página 3-3) 9. Interruptor principal (página 3-1) 2. Interruptores del lado izquierdo del manillar (página 3-2) 10.Tapón del depósito de gasolina (página 3-5) 3. Unidad velocímetro (página 3-2) 4. Toma de corriente continua (página 3-13) 5.
FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS SAU10450 los sistemas eléctricos se desconecta- SAU11010 Interruptor principal Luz indicadora rán, lo que puede provocar la pérdida de control o un accidente. El interruptor principal controla los sistemas 1. Luz indicadora de punto muerto “NEU- de encendido y luces.
FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS SAU11621 SAU51910 Derecha (para el modelo de arranque Unidad velocímetro Interruptores del manillar eléctrico) Izquierda 1. Interruptor de paro del motor “ ” 1. Velocímetro 2. Interruptor de arranque “ ” 2. Cuentakilómetros 1. Interruptor de luces “ / ”...
FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS SAU12400 arrancar el motor. Sitúe este interruptor en SAU35000 Conmutador de la luz de “ ” Maneta de embrague “ ” para parar el motor en caso de emer- Sitúe este interruptor en “ ”...
FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS SAU12871 SAU12891 Pedal de cambio Maneta de freno 1. Bloqueo de la maneta de embrague Está disponible un bloqueo de la maneta de 1. Pedal de cambio 1. Maneta de freno embrague para mantener éste desembra- El pedal de cambio está...
FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS SAU12941 SAU13182 SAU13212 Pedal de freno Tapón del depósito de gasolina Combustible Verifique que haya suficiente gasolina en el depósito. SWA10881 ADVERTENCIA La gasolina y los vapores de gasolina son muy inflamables. Para evitar incen- dios y explosiones y reducir el riesgo de daños personales al repostar combusti- ble, siga estas instrucciones.
FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS tamente al médico. Si le cae gasolina so- SAU13561 Grifo de gasolina bre la piel, lávese con agua y jabón. Si le El grifo de gasolina suministra gasolina del cae gasolina sobre la ropa, cámbiese. depósito al carburador, al tiempo que la fil- tra.