Página 1
All manuals and user guides at all-guides.com Printer JP 90 USER’S MANUAL MANUALE DELL’OPERATORE MANUEL D’UTILISATION BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DEL USUARIO...
Página 2
Documentazione Via Jervis, 77 - 10015 IVREA (Italy) Olivetti Lexikon, S. p. A. reserves the right to modify the equipment described in this manual at any time and without notice. TRADEMARKS Any trademarks and/or proprietry names indicated are the property of their respective owners.
Página 3
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 4
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 5
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 6
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 7
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 8
All manuals and user guides at all-guides.com VIII...
Página 9
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 10
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 11
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 12
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 13
All manuals and user guides at all-guides.com English...
Página 14
All manuals and user guides at all-guides.com NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a CLASS B digital device pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
Página 15
All manuals and user guides at all-guides.com Preface The Structure of the Manual This multilingual manual has seven sections: a common section, containing the illustrations, five independent language sections and a final section only in English containing the command codes and programmable This non-impact portable printer is designed and constructed parameters.
Página 16
All manuals and user guides at all-guides.com User Guide User Interface Adhesive template, containing light indicator sequences and common error conditions. Operator panel, containing the functions of the light indicators (LEDs) and keys. Ink Jet Print Head How to insert/remove the ink jet print head in/from the printer, how to clean it and preserve optimum print quality.
All manuals and user guides at all-guides.com Table of Contents User Interface Templates ..... 9 Operator Panel ....9 Basic key functions .
Página 18
All manuals and user guides at all-guides.com Using Batteries Supplies and Options Market Standard Batteries ... 20 Product Characteristics Rechargeable Battery Pack ..20 Glossary Charging or Recharging Battery Packs .
All manuals and user guides at all-guides.com Quick Start Opening the Printer To open the printer: • Raise and tip back the top cover). This section is a rapid guide for installing your printer and • Extend the paper support, pulling it out to the left and then preparing it for use.
All manuals and user guides at all-guides.com either of the optional battery packs (item 1 on page IV) Connecting the AC/DC Adapter available ( see “Using Batteries” in the User Guide ). The AC/DC adapter (item B on page III) serves as the power supply for your printer when you are working in an office environment.
All manuals and user guides at all-guides.com • Open the front cover of the printer. Loading Paper • With the electrical contacts towards the corresponding (See the sequence of figures on page X.) contacts in the housing on the print head carriage, insert the print head, tilting it towards the contacts and then Make sure the paper support is in its vertical position pushing it down to fix it in place.
All manuals and user guides at all-guides.com After printing, the paper is expelled from the printer and Connecting to a Computer/Host System stacked in the output rack (capacity 10 sheets) in front of the ASF. The interface cable for connecting the printer to your PC is NOT supplied with the printer.
Página 23
All manuals and user guides at all-guides.com For Windows® users : to work in Windows® 3.1/3.11 or 8. Click on Browse..., to display the nationalised Windows® 95 environment, you MUST first install the drivers available. Click twice on the driver name you require in appropriate Windows®...
Página 24
All manuals and user guides at all-guides.com Windows® 95 7. With the Install from Disk window displayed, insert the specific driver diskette in the drive selected, specify this drive and click on OK. To choose the driver language you require and then install the driver using the “Plug and Play”...
All manuals and user guides at all-guides.com Help On the top side of the front cover, there is label illustrating a number of light indicator configurations and key sequences. Embossed on the inside of the front cover, there are the instructions for replacing the print head.
Página 26
All manuals and user guides at all-guides.com...
All manuals and user guides at all-guides.com User Interface Operator Panel This section describes the functions of the keys and indicator lights on the operator panel. Basic key functions Templates Your printer has two instruction templates (see examples on Function Key(s) Indication page XII) to help you when you are using the printer.
All manuals and user guides at all-guides.com Special key functions Function Key(s) Indication Function Key(s) Indication Paperload/ FORM FEED If there is no paper inserted ready eject (less than 4 s.) for printing,causes asheet to be inserted from theASFto thefirst Demopage ON LINE and The“...
All manuals and user guides at all-guides.com Light indicators Function Key(s) Indication Hex-dump POWER and With theprinter OFF , press Status Indication FORM FEED the keys simultaneously; release first POWER then POWER The printer is switched on. FORM FEED. Sets the printer to operate in The printer is switched off.
Página 30
All manuals and user guides at all-guides.com Status Indication CARTRIDGE flashing rapidly Press CARTRIDGE to (continued) move the print head carriage to the head loading position. All four light flash once in sequence The printer has been indicators switched on. flash three times Incorrect operator action (see Troubleshooting ).
All manuals and user guides at all-guides.com Print head removal Ink Jet Print Head The print head is removed to replace the ink cartridge when an “end of ink” condition is signalled, to repeat insertion in the case of faulty printing or to exchange it with a colour print head.
All manuals and user guides at all-guides.com • • Still holding the print head with the nozzles downwards, Check that the print head housing is clean and free of insert a new ink cartridge. foreign bodies. • • Make sure the ink cartridge is completely inserted. NEVER force the print head into the housing.
Página 33
All manuals and user guides at all-guides.com • With the printer already powered, press CARTRIDGE to To substitute the colour ink cartridge: move the print head carriage to the head loading position. • Make sure there is paper in the ASF. •...
All manuals and user guides at all-guides.com Check the print quality of the test, making sure that all the Print Head Care characters are clearly defined and complete. Print test If you have any problems running the print test, check that you have followed the operating procedures The print test (see example on page XI) fills a maximum of correctly;...
All manuals and user guides at all-guides.com • The rest of the print test contains a print-out of the printer If there is still no improvement in the print quality, try SETUP (currently selected operating parameters), the cleaning the print head nozzles. currently selected Character set and the FONT TEST with the resident portrait or landscape fonts, depending on the This operation MUST NOT be repeated systematically, as...
All manuals and user guides at all-guides.com Dimensions Paper The following table contains the dimensions of the types of paper which you can use in your printer: This section describes the types and characteristics of the Format millimetres inches paper you can use in your printer. Horizontal A5 210 x 148 8.26 x 5.8...
All manuals and user guides at all-guides.com Manual • Glossy: one sheet at a time, with a single sheet of plain paper behind each sheet of glossy paper. Print Area The print area is defined via software and must be within the physical limits of the page inserted for printing.
All manuals and user guides at all-guides.com Batteries should always be replaced/recharged all at the Using Batteries same time. Do not mix battery types and always dispose of used batteries in accordance with your local legislation. Instead of using the AC/DC adapter and the electrical power supply to power your printer, you can operate it either with ten LR6/ AA-size 1.2 to 1.5 Volt market standard batteries available from any electrical supplies shop and most...
All manuals and user guides at all-guides.com To insert the battery pack in the printer, proceed as follows: Charging or Recharging Battery Packs • Remove the battery container from the rear of the printer, Both types of battery pack can be recharged while in and keep it for future use.
All manuals and user guides at all-guides.com Using Software Modifying the Parameters in the Windows® 3.1/3.11 or Windows® 95 Drivers The monochrome multilingual Windows® drivers on the diskettes supplied optimise all the features and functions of This section explains how to change the printer settings by the printer.
Página 41
All manuals and user guides at all-guides.com – Paper size: A4, Letter, Legal, A5 (default setting: A4 Print quality or Letter, depending on country). gives a combination of speed and good – Paper source: ASF, Manual (semi-automatic). quality Presentation gives best quality at a lower speed –...
All manuals and user guides at all-guides.com DOS Environment Running the Printer SETUP Utility If you use a DOS Software programme, you will require a This programme is aimed at DOS-based applications. It specific driver for each printer model and application to should be used if the feature you require cannot be selected access the main features of your printer.
Página 43
All manuals and user guides at all-guides.com To run the SETUP utility, proceed as follows: 1. Insert the diskette containing the SETUP utility in drive A (usually) of your computer. 2. At the DOS prompt, type A:\ (or B:\)????? (your printer name as indicated on the diskette label), and press ENTER.
All manuals and user guides at all-guides.com Troubleshooting General Care 1. Environment . • Keep your printer in a stabilised, ventilated environment (temperature range: 5 to 35 C; relative humidity: 15% - This section contains a troubleshooting guide which indicates 85%).
All manuals and user guides at all-guides.com 4. Noinitialreset. Problems and Solutions When POWER is pressed for the first time, the print If you have problems while working with the printer, check head carriagedoes not move. through the following list, to see if you can find the cause of the problem.
All manuals and user guides at all-guides.com Paper 2. Paperdoesnotload. • Check that the size and weight of the paper used are Precautions within the limits allowed. • The paper must not be crumpled or torn, otherwise it may • If you removed the paper from the ASF, you must repeat jam or even not be inserted.
All manuals and user guides at all-guides.com • Do not attempt to print on small adhesive labels attached 3. Printingwithmissingdots. to larger size glossy paper (e.g. A4 format). This type of label tends to detach during printing and recovery from If dots or lines arenot printed completely: inside the printer is difficult.
Página 48
All manuals and user guides at all-guides.com • – In a printer OFF condition, press and hold the POWER Check that you have removed the protective film from the print head. and FORM FEED keys simultaneously, then release first POWER and then FORM FEED. •...
Página 49
All manuals and user guides at all-guides.com Car lighter adapter Supplies and Options Using this option (item 2 on page IV), the printer can be powered from a 12 Volts car cigarette lighter. For the characteristics of the car lighter and its use, see the The following items can be ordered from your retailer.
All manuals and user guides at all-guides.com Print Area on Page Product Characteristics Value min. max. Sheet width 210 mm / 8.26 in 215.9 mm / 8.5 in PrintingTechnique Print line length —- 203.2 mm/ 8 in Non-impact,bubbleinkjet,withwater-resistantink Left margin 3.4 mm / 0.134 in —- MonochromePrintHeadwithReplaceableInkCartridge...
Página 51
All manuals and user guides at all-guides.com EPSON LQ 850 ResidentFonts - Sans Serif: Portrait; 10, 12, 15 cpi, PS; Upright and Italic; PCL III + - Serif: Portrait; 10, 12, 15 cpi, PS; Upright and Italic; IBM Proprinter X24 4207/1 - Courier: orientation: Portrait and Landscape...
Página 52
All manuals and user guides at all-guides.com EPSON LQ 850 Product Certification For USA and Canada With ITALIC table: USA; France; Germany; United Kingdom; Denmark 1; Denmark 2; Sweden; Italy; Spain 1; Spain 2; Japan; Norway; Electromagnetic compatibility: Latin America; Korea; Legal FCC Class B “Certified”...
Página 53
All manuals and user guides at all-guides.com characterset Glossary Assignment tablebetween acodeand aspecific printable character(usuallyinconnectionwithnationallanguages). compressedprinting See “condensed printing” ASCII-table (AmericanStandardCodeofInformationInter-change); condensedprinting standardized codeandcharacter assignment tablefrom 0to A print modewhichnormally hasacharacter spacingdensity 127decimal. higher than 12 cpi (16.6 or 20 cpi). (Bit ImageMode);...
Página 54
All manuals and user guides at all-guides.com driver handshaking Software program which controls output to the printer and The signal exchange between the printer and the controlling does necessary code conversions between application system, which regulates the loading of data to the printer’s program and printer.
Página 55
All manuals and user guides at all-guides.com linebuffer portrait The RAM memory of theprinter whereincoming datais Page orientation in which the characters are printed across stored until it is processed.Thefilling of thelinebuffer is the short side of the paper. controlledby thehandshaking(seeitem)procedureofthe transmissionprotocol.
Página 56
All manuals and user guides at all-guides.com user settings (Read Only Memory); A memory area which can be read Parameter values defined by the user, in SET-UP mode. (used) but not modified and contains e.g the built-in character generator, command code emulation etc. (not word length volatile).
Página 57
All manuals and user guides at all-guides.com Index Car lighter adapter, 31 Carton contents, 1 Character sets, 33 EPSON LQ 850 command codes, A-8 EPSON LQ 850 emulation, A-14 IBM Proprinter X24 command codes, A-10 AC/DC adapter, 2 IBM Proprinter X24 emulation, A-14 ASF, 3 PCL III + command codes, A-2, A-3 capacity, 18, 32...
Página 58
All manuals and user guides at all-guides.com Draft, 23 Drivers diskettes, 4 Graphic printing how to change printer parameters, 22 density, 32 installation, 6 EPSON LQ 850 command codes, A-8 IBM Proprinter X24 command codes, A-9 IBM Proprinter X24 command codes, A-9 PCL III + command codes, A-6 Economy, 23 Electrical data plate, 2...
Página 59
All manuals and user guides at all-guides.com Keys, 9, 10, 11 Page format, 32 basic functions, 9, 10 EPSON LQ 850 command codes, A-7, A-8 special functions, 10, 11 IBM Proprinter X24 command codes, A-9 PCL III + command codes, A-4 Paper, 18, 19 dimensions, 18 EPSON LQ 850 emulation, A-14...
Página 60
All manuals and user guides at all-guides.com Print head electrical contacts, 2, 14 printing nozzles, 2, 14 Quality rest position, 13, 26 EPSON LQ 850 emulation, A-14 Print head care, 16 IBM Proprinter X24 emulation, A-14 cleaning print head, 17 paper, 18 Print position PCL III + emulation, A-14...
Página 61
All manuals and user guides at all-guides.com Template Universal adapter and fast charger, 31 operator panel, 11 Unpacking, 1 Troubleshooting, 26, 27, 28, 29, 30 User interface demo page, 27 operator panel, 9 faint characters, 29 User-definable parameters, A-12, A-13, A-14, A-15, A-16 host, 27 character sets, A-13, A-14 installation, 27...
Página 62
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 63
All manuals and user guides at all-guides.com Italiano...
Página 64
All manuals and user guides at all-guides.com NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a CLASS B digital device pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
All manuals and user guides at all-guides.com Prefazione Struttura del manuale Questo manuale multilingue è composto da 7 sezioni: una prima sezione comune a tutte le lingue, che contiene le figure, cinque sezioni nazionalizzate indipendenti ed una sezione finale in inglese che riporta i codici dei comandi ed i Questa stampante portatile non a impatto è...
All manuals and user guides at all-guides.com Guida utente Interfaccia utente Etichetta adesiva, con le sequenza degli indicatori luminosi e le condizioni di errore più frequenti. Pannello operatore, con le funzioni degli indicatori luminosi (LED) e dei tasti. Testina di stampa Spiega come inserire/rimuovere la testina di stampa nella/dalla stampante, come pulirla, e come mantenere una qualità...
Página 67
All manuals and user guides at all-guides.com Indice generale Interfaccia utente Etichette ..... 9 Pannello operatore ....9 Guida rapida Funzioni di base dei tasti .
All manuals and user guides at all-guides.com Uso delle pile/gruppo batteria Accessori ed opzioni Pile standard ....21 Caratteristiche tecniche Gruppo batteria ricaricabile ..21 Glossario Carica o ricarica del gruppo batteria .
All manuals and user guides at all-guides.com Guida rapida Apertura della stampante Per aprire la stampante: • Sollevate e inclinate all’indietro il coperchio superiore. Questa sezione fornisce una guida rapida all’installazione • Aprite il supporto carta, estraendolo verso sinistra e quindi della stampante ed alla relativa preparazione all’uso: ruotandolo verso l’alto fino a raddrizzarlo (vedi figura a descrive una sequenza di operazioni che devono essere...
All manuals and user guides at all-guides.com In alternativa all’adattatore CA/CC, è possibile far funzionare Collegamento dell’adattatore CA/CC la stampante utilizzando 10 pile stilo LR6/AA (vedi figura a Pag. V) oppure uno dei gruppi batteria opzionali a L’adattatore CA/CC (elemento B a Pag. III) consente di disposizione (elemento 1 a Pag.
All manuals and user guides at all-guides.com • Con la stampante già accesa, premete il tasto Caricamento della carta CARTRIDGE per spostare il carrello porta-testina nella posizione di caricamento. (Vedi figure a Pag. X) • Aprite il coperchio anteriore della stampante. Assicuratevi che il supporto carta sia in posizione •...
All manuals and user guides at all-guides.com Al termine della stampa, il foglio viene espulso dalla Il contenuto della pagina Demo (vedi esempio a Pag. XI) stampante e impilato nel vassoio raccolta carta (capacità 10 può essere leggermente diverso da quello illustrato in fogli) di fronte all’ASF.
Página 73
All manuals and user guides at all-guides.com Il contenuto dei dischetti garantisce la compatibilità con gli 6. Se la casella Stampanti installate contiene già specifici ambienti operativi e fornisce un’interfaccia di facile uno o più nomi di driver, fate clic su Aggiungi>>, selezionate Stampante aggiornata o non in utilizzo per la programmazione della stampante.
Página 74
All manuals and user guides at all-guides.com 14. Fate clic sul pulsante Chiudi della finestra di dialogo In tale finestra è già selezionata l’opzione Driver su disco Stampanti. fornito dal produttore hardware. Fare clic sul pulsante OK. Per ulteriori informazioni, consultate la documentazione 7.
All manuals and user guides at all-guides.com Aiuto Sul lato superiore del coperchio frontale, vi è una etichetta che riporta una serie di configurazioni di indicatori luminosi e di sequenza di tasti. Impresse sul lato interno del coperchio frontale, vi sono le istruzioni relative alla sostituzione della testina di stampa.
Página 76
All manuals and user guides at all-guides.com...
All manuals and user guides at all-guides.com Interfaccia utente Pannello operatore Questa sezione descrive le funzioni dei tasti e degli indicatori luminosi (LED) del pannello operatore. Funzioni di base dei tasti Etichette La vostra stampante è dotata di due etichette (vedi esempi a Funzione Tasto(i) Descrizione...
All manuals and user guides at all-guides.com Funzioni speciali dei tasti Funzione Tasto(i) Descrizione Funzione Tasto(i) Descrizione Caricacarta/ FORM FEED Se non è stata inserita la carta espellicarta (meno di 4 s.) per lastampa,vieneprelevato unfogliodall’ASFedinserito Paginademo ON LINE e Provocalastampadella all’iniziodelmodulo(Topof CARTRIDGE pagina“...
All manuals and user guides at all-guides.com Indicatori luminosi Funzione Tasto(i) Descrizione Hex-dump POWER e Con la stampante SPENTA, Stato Descrizione FORM FEED premete contemporaneamente i due tasti; rilasciate prima POWER acceso La stampante è accesa. POWER e quindi FORM FEED. Imposta la stampante in modalità...
Página 80
All manuals and user guides at all-guides.com Stato Descrizione Stato Descrizione CARTRIDGE lampeggiante Sostituire la testina di stampa (la Tutti e quattro i lampeggiano Il gruppo batteria NiCd è in fase di (continua) veloce testina inserita non è compatibile tutti insieme e scaricamento.
All manuals and user guides at all-guides.com Rimozione della testina di stampa Testina di stampa La testina di stampa viene rimossa per sostiture la cartuccia d’inchiostro ogni volta che viene segnalata una condizione di fine inchiostro, per ripeter l’inserimento nel caso di stampa difettosa oppure per essere sostituita con Questo capitolo descrive come sostituire la testina di stampa una testina di stampa a colori.
All manuals and user guides at all-guides.com • Tenendo la testina di stampa verticale, con gli ugelli rivolti In caso di problemi durante l’inserimento della testina di verso il basso, estraete la cartuccia d’inchiostro dal lato stampa: sinistro della stessa, tirando verso l’alto. •...
Página 83
All manuals and user guides at all-guides.com • Estraete la testina di stampa dalla confezione sigillata Per sostituire la cartuccia d’inchiostro a colori: tenendola per il telaio. • Controllate che vi sia carta nell’ASF. • Rimuovete la pellicola protettiva. • Rimuovere l’intera testina di stampa, come descritto Non toccate i contatti elettrici o gli ugelli di stampa e non precedentemente in questa sezione.
All manuals and user guides at all-guides.com Controllate la qualità di stampa della prova, assicurandovi Manutenzione della testina di stampa che tutti i caratteri siano stampati chiaramente e la loro sagoma sia completa. Prova di stampa In caso di problemi durante l’esecuzione della prova di La prova di stampa (vedi esempio a Pag.
All manuals and user guides at all-guides.com • • Il seguito della prova di stampa contiene informazioni sulla Reinserite la testina di stampa nella stampante, configurazione della stampante (i parametri operativi chiudete il coperchio anteriore e premete correntemente selezionati), il set di caratteri selezionato CARTRIDGE per riportare il carrello porta-testina ed i font portrait (verticale) o landscape (orizzontale), a nella posizione di riposo.
All manuals and user guides at all-guides.com Trasporto della stampante Accertatevi sempre che la testina di stampa si trovi nella posizione di riposo prima di spostare o trasportare la stampante. Per esserne sicuri, spegnete sempre la stampante PRIMA di spegnere il PC (o altro host) a cui è collegata.
All manuals and user guides at all-guides.com Dimensioni Carta La tabella che segue elenca le dimensioni dei vari tipi di carta utilizzabili con la stampante: Questa sezione descrive i tipi e le caratteristiche della carta Formato millimetri pollici che potete utilizzare nella stampante. Orizzontale A5 210 x 148 8,26 x 5,8...
All manuals and user guides at all-guides.com • Carta patinata: fino a 5 fogli per volta. Manuale • Carta satinata: solo un foglio alla volta, aggiungendo un foglio di carta normale dietro il lucido. Area stampabile L’area stampabile è definita dal software e deve essere compresa nei limiti fisici della pagina inserita per la stampa.
All manuals and user guides at all-guides.com Il contenitore delle pile NON deve essere estratto Uso delle pile/gruppo batteria durante il trasporto della stampante. Le pile dovrebbero essere sempre sostituite/ricaricate tutte nello stesso momento. In alternativa all’adattatore CA/C ed all’alimentazione di rete, Non usate tipi di pile diversi e una volta esaurite non potete far funzionare la stampante con dieci pile stilo disperdetele nell’ambiente, ma osservate quanto...
All manuals and user guides at all-guides.com Per inserire il gruppo batteria nella stampante, procedete nel Carica o ricarica del gruppo batteria seguene modo: Entrambi i tipi di gruppo batteria possono essere ricaricati • Rimuovete il contenitore delle pile dalla parte posteriore senza doverli rimuovere dalla stampante;...
All manuals and user guides at all-guides.com Uso del software Modifica dei parametri nei driver di Windows® 3.1/3.11 o Windows® 95 I driver monocromatici multilingue di Windows® sui dischetti forniti, ottimizzano le prestazioni e le funzionalità della stampante. Innanzitutto, installate il driver di stampante nella Questa sezione spiega come cambiare le impostazioni della lingua desiderata (vedere Guida rapida) e quindi verificate stampante modificandole dal relativo driver, oppure...
Página 92
All manuals and user guides at all-guides.com – Dimensioni foglio: A4, Letter, Legal, A5 (impostazione Qualità stampa di default: A4 o Letter, a seconda della nazione di appartenenza). consente di combinare velocità e buona qualità – Alimentazione: ASF, Manuale (semi-automatica). Presentation fornisce la miglior qualità...
All manuals and user guides at all-guides.com Ambiente DOS Esecuzione del programma di configurazione della stampante Se utilizzate un programma software per DOS, per accedere alle principali funzioni di stampa avrete bisogno di un driver Questo programma è specifico per applicazioni DOS e specifico per ogni modello di stampante e ogni applicazione.
Página 94
All manuals and user guides at all-guides.com 4. Fate clic sulla casella per disattivare l’opzione. Ciò Le impostazioni definite nel driver hanno sempre la consente all’applicativo DOS di gestire direttamente la priorità su quelle effettuate mediante la utility SETUP. porta. 5.
All manuals and user guides at all-guides.com Soluzione dei problemi Manutenzione generale 1. Ambiente operativo. • Collocate la stampante in un ambiente ventilato e stabilizzato (temperatura: da 5 a 35 C; umidità relativa: Questa sezione costituisce una guida alla soluzione dei da 15% a 85%).
All manuals and user guides at all-guides.com • Se state utilizzando le pile o un gruppo batteria, controllate Problemi e soluzioni che tali dispositivi non debbano essere sostituiti/ricaricati. Se insorgono dei problemi mentre usate la stampante, cercate di individuarne la causa nella seguente lista. 4.
All manuals and user guides at all-guides.com • Accertatevi di aver configurato l’applicazione Per uscire da questa condizione, inserite fino a 15 correttamente (vedere la procedura di installazione del fogli di carta nel cassetto di alimentazione e driver ed il manuale dell’applicazione). premete il tasto FORM FEED del pannello operatore.
All manuals and user guides at all-guides.com • Impostate la stampante su OFF LINE (l’indicatore Testina di stampa luminoso On Line è spento). 1. Lastampantenonstampa. • Premete e mantenete premuto il tasto FORM FEED • mentre tirate via delicatamente la carta inceppata dalla Assicuratevi di aver rimosso la pellicola protettiva dalla stampante.
Página 99
All manuals and user guides at all-guides.com Stampa 3. Qualità di stampa insufficiente. • Assicuratevi che la carta utilizzata sia di buona 1. Lastampantenonstampa/riceveidati. qualità. • Controllate che la stampante sia accesa e On Line (gli • Provate a stampare sull’altro lato della carta. indicatori luminosi POWER e ON LINE del pannello operatore devono essere accesi).
Página 100
All manuals and user guides at all-guides.com 5. La prova di stampa è stata eseguita correttamente, ma non è possibile stampare in Windows®. Il driver della stampante potrebbe non essere installato correttamente. • Controllate che il nome della stampante sia presente nell’Elenco stampanti della finestra di dialogo Stampanti: –...
Página 101
All manuals and user guides at all-guides.com Adattatore per automobile Accessori ed opzioni Con questo accessorio opzionale (elemento 2 a Pag. IV), la stampante può essere alimentata da un accendino per sigarette a 12 Volt. I seguenti articoli possono essere ordinati presso il vostro Per informazioni sulle caratteristiche dell’adattatore ed il rivenditore, sono confezionati individualmente e sono dotati relativo uso, vedere il libretto delle istruzioni fornito con...
All manuals and user guides at all-guides.com In caso di interruzione temporanea dell’alimentazione di rete, Caratteristiche tecniche la ricarica riprende automaticamente non appena viene ripristinata la corrente. Non aprite i gruppi batteria usati e non disperdeteli nell’ambiente, ma osservate quanto prescritto dalla Metododistampa vigente normativa locale.
Página 103
All manuals and user guides at all-guides.com Areastampabile Font residenti PCL III + - Courier: Valore min. max. orientamento: verticale e orizzontale(Portrait e Landscape) passo: 5, 8.33, 10, 16.67, 20, 33.34 cpi Larghezza foglio 210 mm / 8,26" 215,9 mm / 8,5" corpo: 6, 12 punti stile:...
Página 104
All manuals and user guides at all-guides.com EPSON LQ 850 EPSON LQ 850 - Sans Serif: Portrait; 10, 12, 15 cpi, PS; Upright e Italic; - Serif: Portrait; 10, 12, 15 cpi, PS; Upright e Italic; Con tabella ITALIC: USA; France; Germany; United Kingdom; Denmark 1; IBM Proprinter X24 4207/1 Denmark 2;...
Página 105
All manuals and user guides at all-guides.com Certificazione Per USA e Canada Compatibilità elettromagnetica: FCC Class B “Certificata” Norme di sicurezza rispettate: USA: UL 1950 Canada: CSA C22-2 No. 950 Per la CEE: Compatibilità elettromagnetica: EN 55022 Class B 89/336/CEE Norme di sicurezza rispettate: EN 60950 + Varianti nordiche Caratteristiche fisiche...
Página 106
All manuals and user guides at all-guides.com...
All manuals and user guides at all-guides.com carattereESCAPE Glossario Carattere speciale, cui èassegnato il valoredecimale27 (ESC), che indica alla stampante che il carattere o i caratteri seguentiformanounasequenzadicontrollo. comandiPCL apice (PrinterCommandLanguage);unadelleemulazioni Unamodalitàdi stampain cui i caratteri vengono stampati residenti.IlnomeèproprietàdiHewlett-Packard. con un corporidottonellametàsuperioredellospazio loro riservato.
Página 108
All manuals and user guides at all-guides.com firmware impostazioni utente (user-defined setting) Funzioni intelligenti di controllo proprie della stampante, non Valori dei parametri definiti dall’utente, nel programma di modificabili dall’utente. configurazione della stampante. font inizializzazione Un set di caratteri disponibile con un tipo ed un corpo Il processo che avviene all’accensione della stampante in cui specifici (vedere anche “cpi”...
Página 109
All manuals and user guides at all-guides.com linebuffer passo LamemoriaRAMdellastampantein cui vengono La spaziatura fra i caratteri misurata in caratteri per pollice. memorizzati i dati in arrivo fino allaloro elaborazione.Il riempimentodellinebufferècontrollatodallaproceduradi pedice handshaking(vederelavocecorrispondente)delprotocollo Una modalità di stampa in cui i caratteri vengono stampati ditrasmissione.
Página 110
All manuals and user guides at all-guides.com reset stampa compressa Ordina alla stampante di azzerare il buffer e tutte le Vedere “stampa condensed” impostazioni temporanee, ripristinando uno stato di accensione iniziale. stampa condensed Una modalità di stampa in cui normalmente la densità dei risoluzione caratteri è...
Página 111
All manuals and user guides at all-guides.com Collegamento della stampante Indice alfabetico ad un computer/sistema host, 4 all’adattatore CA/CC, 2 Contenuto della scatola, 1 Disimballo, 1 Adattatore CA/CC, 2 Draft, 24 Adattatore per automobile, 33 Driver Adattatore universale e caricabatterie rapido, 33 dischetti, 4 Ambiente DOS, 25, 26 installazione, 6...
Página 112
All manuals and user guides at all-guides.com Interfaccia parallela presa connettore, 4 Interfaccia utente Font, 35, 36 pannello operatore, 9 emulazione Epson LQ 850, 36 Interruttore ON/OFF, 2 emulazione IBM Proprinter X24, 36 emulazione PCL III +, 35 residenti, 35 Formato pagina, 34 LED, 12 Livello batterie, 22...
Página 113
All manuals and user guides at all-guides.com Prova di stampa, 16, 17 host, 28 abbandono, 16 installazione, 28 contenuto, 16 Pagina demo, 28 continuazione, 16 prova di stampa, 28 esecuzione, 10, 16 punti mancanti, 30 interruzione, 16 qualità di stampa, 31 prova ugelli, 17 stampa, 31, 32 testina di stampa, 30...
Página 114
All manuals and user guides at all-guides.com Ugelli prova, 16 Utility SETUP, 25 accesso, 26 ripristino dei parametri predefinit, 26 selezione parametri, 26 uscita, 26 Velocità di stampa, 34 Windows®s, 24 dischi dei driver, 4 impostazioni, 24 Indice alfabetico...
Página 115
All manuals and user guides at all-guides.com Français...
Página 116
All manuals and user guides at all-guides.com NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a CLASS B digital device pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
Página 117
All manuals and user guides at all-guides.com Par ailleurs, le dispositif d’alimentation automatique (ASF = Préface automatic sheed feeder) dont elle est équipée et l’encombrement réduit font de cette imprimante le compagnon idéal pour les professionnels toujours en voyage ou les indépendants. Cette imprimante portable sans impact a été...
Página 118
All manuals and user guides at all-guides.com Mise en route rapide Guide d’utilisation Interface utilisateur Etiquette adhésive avec les séquence des témoins • Déballage lumineux et les conditions d’erreur. Paneau de commande avec les fonctions des témoins • Identification des pièces de l’imprimante lumineux (LED) et des touches.
Página 119
All manuals and user guides at all-guides.com Table des matières Interface utilisateur Etiquettes d’instructions ... . . 9 Panneau de commande ... . 9 Mise en route rapide Fonction de base des touches .
Página 120
All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation des piles/batterie Fournitures standard et options Piles standard ....21 Caractéristiques du produit Batterie rechargeable ... . . 21 Glossaire Charge ou recharge de la batterie .
All manuals and user guides at all-guides.com Mise en route rapide Ouverture de l’imprimante Pour ouvrir l’imprimante : • Soulevez et rabattez en arrière le capot. Cette section est un guide rapide qui vous permet d’installer • Extrayez le support papier en le tirant vers la gauche puis votre imprimante et de la préparer rapidement pour faites-le pivoter vers le haut jusqu’à...
All manuals and user guides at all-guides.com Au lieu de l’adaptateur CA/CC, vous pouvez utiliser 10 piles Connexion de l’adaptateur CA/CC standard du type LR6/AA (voir la figure de la page V) ou une des batteries en option (élément 1 de la page IV) L’adaptateur CA/CC (élément B de la page III) vous permet (reportez-vous à...
All manuals and user guides at all-guides.com • Une fois l’imprimante sous tension, appuyez sur la touche Chargement du papier CARTRIDGE du panneau de commande pour que le chariot porte tête atteigne la position de chargement de la (Voir les figures de la page X) tête.
All manuals and user guides at all-guides.com 60 secondes qui suivent, le papier introduit dans l’imprimante La page de démonstration contient les caractéristiques sera éjecté. principales de votre imprimante. Après l’impression, le papier est éjecté de l’imprimante et Le contenu de la page de démonstration (voir l’exemple empilé...
Página 125
All manuals and user guides at all-guides.com • un gestionnaire multilingue monochrome pour Windows® 5. Si la boîte de dialogue Imprimantes installées est 3.1/3.11 et le programme de configuration de l’imprimante vide, cliquez sur Installer. (pour les paramétrages personnalisés sous DOS). 6.
Página 126
All manuals and user guides at all-guides.com 13. Vérifiez la connexion de votre imprimante en cliquant sur 5. Redémarrez, à présent, Microsoft® Windows® 95 le bouton Connecter. Par défaut, votre imprimante sera (exécutez la commande “Arrêtez” et relancez-le depuis le connectée au port LPT1 qui correspond à...
All manuals and user guides at all-guides.com Pour de plus amples informations, consultez votre documentation Windows® 95. Maintenant, votre imprimante peut fonctionner en environnement Windows®. Pour de plus amples informations sur les gestionnaires et la configuration de l’imprimante, consultez la section “Utilisation du logiciel”...
Página 128
All manuals and user guides at all-guides.com...
All manuals and user guides at all-guides.com Interface utilisateur Panneau de commande Cette section décrit les fonctions des touches et des témoins lumineux (LED) du panneau de commande. Etiquettes d’instructions Fonction de base des touches Votre imprimante est équipée de deux étiquettes d’instructions (voir les figures de la page XII) qui vous aideront à...
All manuals and user guides at all-guides.com Fonctions spéciales des touches Fonction Touche(s) Indication Fonction Touche(s) Indication Chargement/ FORM FEED En cas d’absence de papier prêt éjectiondu (moins de 4 pourl’impression,cettetouche papier secondes) permetd’introduireunefeuille Page de ON LINE et La page de “démonstration” danslemagasind’alimentation démonstration CARTRIDGE...
All manuals and user guides at all-guides.com Témoins lumineux Fonction Touche(s) Indication Déchargement ON LINE et Permetdedéchargerrapidement Témoin(s) Etat Indication de labatterie FORM FEED la batterie NICd. Lors du (seulement (plus de 4 déchargement,touslestémoins POWER allumé L’imprimante est sous tension. NiCd) secondes) lumineuxsemettentàclignoter...
Página 132
All manuals and user guides at all-guides.com Témoin(s) Etat Indication Témoin(s) Etat Indication CARTRIDGE clignote Il faut remplacer de la tête Les quatre clignotent tous Déchargement de la batterie NiCd (suite) rapidement d’impression (la tête insérée et le témoins simultanément en cours.
All manuals and user guides at all-guides.com Extraction de la tête d’impression Tête d’impression à jet d’encre La tête d’impression peut être retirée dans plusieurs cas : lorsque vous souhaitez remplacer la cartouche d’encre, lorsqu’une condition de “fin d’encre” est signalée, lorsque vous voulez répéter son installation en cas d’impression de Cette section vous explique comment insérer ou retirer la mauvaise qualité...
All manuals and user guides at all-guides.com • tout en tenant la tête d’impression en vertical, côté buses Ne poussez JAMAIS la tête d’impression tourné vers le bas, retirez la cartouche d’encre du côté horizontalement; si elle est bien positionnée vous n’avez gauche de la tête d’impression, en la tirant vers le haut ;...
Página 135
All manuals and user guides at all-guides.com • remplacé plusieur fois la cartouche d’encre, vous devez Tout en maintenant la touche CARTRIDGE enfoncée, appuyez sur FORM FEED. Lorsque changer entièrement la tête d’impression (voir les figures de vous relâcherez ces deux touches, l’imprimante la page VIII et IX).
All manuals and user guides at all-guides.com • • Tout en maintenant la touche CARTRIDGE enfoncée, Si vous souhaitez interrompre le test d’impression appuyez sur FORM FEED. Lorsque vous relâcherez ces temporairement, appuyez sur ON LINE (pour le réactiver, deux touches, l’imprimante exécutera automatiquement appuyez de nouveau sur cette touche).
All manuals and user guides at all-guides.com • – le “Nozzles test report” indiquant “Black or Colour suivi Appuyez sur CARTRIDGE pour amener le chariot de OK ! si toutes les buses fonctionnent correctement, porte-tête en position de chargement. ou du numéro des buses défectueuses, si une ou •...
All manuals and user guides at all-guides.com • A ce stade, replacez la tête d’impression et exécutez un test d’impression pour en vérifier la qualité (lisez le paragraphe correspondant de cette section). Transport de l’imprimante Avant de déplacer ou transporter votre imprimante, assurez-vous que la tête d’impression est en position de repos.
All manuals and user guides at all-guides.com Formats Papier Le tableau ci-dessous contient les formats des types de papier que vous pouvez utiliser pour votre imprimante: Cette section décrit les types et les caractéristiques du Format millimètres pouces papier que vous pouvez utiliser pour votre imprimante. Horizontal A5 210 x 148 8,26 x 5,8...
All manuals and user guides at all-guides.com Manuel • Papier glacé : une feuille à la fois, avec une feuille de papier ordinaire entre chaque feuille de papier glacé. Zone imprimable Cette zone est définie par logiciel et doit être comprise dans les limites physiques de la page insérée pour l’impression.
All manuals and user guides at all-guides.com Remplacez ou rechargez toutes les piles en même Utilisation des piles/batterie temps. Ne mélangez jamais plusieurs types de piles et jetez-les, lorsqu’elles seront épuisées, en respectant la législation de votre pays. Au lieu d’alimenter votre imprimante en la branchant sur le secteur, par le biais de l’adaptateur CA/CC, vous pouvez l’alimenter avec dix piles standard LR6/ AA (puissance de 1,2 à...
All manuals and user guides at all-guides.com Pour introduire la batterie dans l’imprimante, procédez comme suit : Charge ou recharge de la batterie • retirez le porte-batteries situé à l’arrière de l’imprimante et Les deux types de batteries peuvent être rechargées conservez-le pour une utilisation ultérieure ;...
All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation du logiciel Comment modifier les paramètres dans le gestionnaire Windows® 3.1/3.11 ou Windows® 95 Les gestionnaires multilingues monochromes Windows® qui Cette section vous explique comment modifier le se trouvent sur les disquettes fournies, optimisent toutes les paramétrage de l’imprimante en modifiant les paramètres, performances et les fonctions de l’imprimante.
Página 144
All manuals and user guides at all-guides.com – Taille du papier: A4, Letter, Legal, A5 (présélection par ne pouvez pas utiliser les polices Landscape de l’imprimante défaut : A4 ou Letter, selon le pays) en environnement Windows). – Alimentation : par ASF ou manuelle (semi-automatique) Qualité...
All manuals and user guides at all-guides.com noir et blanc. Si vous essayez d’imprimer avec une Environnement DOS tête d’impression couleur, vous provoquerez une situation d’erreur. Si vous sélectionnez cette Si vous utilisez un programme logiciel DOS, un gestionnaire émulation la page de démonstration n’est pas spécifique pour chaque modèle d’imprimante et un logiciel disponible.
Página 146
All manuals and user guides at all-guides.com 2. Dans la boîte Details, cliquez sur le bouton Paramètres du 5. Si vous cliquez sur Paramètres prédéfinis, vous port. rétablissez les valeurs par défaut correspondant à l’émulation choisie actuellement . 3. Une fenêtre intitulée Configuration du port LPT s’ouvre, 6.
All manuals and user guides at all-guides.com Identification des pannes et Conseils pour le bon fonctionnement solutions 1. Environnement de fonctionnement. • Placez toujours votre imprimante dans un endroit stabilisé et aéré (plage de température: de 5 à 35 C; humidité relative: 15% - 85%).
All manuals and user guides at all-guides.com • Vérifiez que l’adaptateur CA/CC est relié correctement à Problèmes et solutions l’imprimante et au secteur. Si vous rencontrez des problèmes lors de l’utilisation de • Si vous utilisez des piles ou une batterie, vérifiez-en la l’imprimante, consultez la liste ci-après pour essayer d’en charge (il se peut que vous deviez les identifier l’origine.
Página 149
All manuals and user guides at all-guides.com 6. Problèmesdeconnexionausystèmeprincipal . 1. Pas de papier. • En cas d’absence de papier lors d’une commande Vérifiez que votre câble d’interface soit conforme. d’impression, le témoin FORM FEED clignote • lentement. Vérifiez que les connecteurs de l’interface sont bien connectés à...
All manuals and user guides at all-guides.com papier qui se trouve encore dans le bac et rechargez la Retirez toujours les feuilles à haute densité d’impression totalité en un seul paquet. dès qu’elles sortent de l’imprimante. • Mettez l’imprimante en mode OFF LINE (hors ligne) (témoin On Line éteint).
All manuals and user guides at all-guides.com Impression 3. Mauvaisequalitéd’impression . • Assurez-vous de la bonne qualité du papier que vous 1. L’imprimanten’imprimepas/nereçoitpaslesdonnées utilisez. transmises . • • Essayez d’imprimer sur le verso de la feuille. Vérifiez que l’imprimante est bien sous tension et en mode On Line (les témoins POWERet ON LINE sur le panneau de commande doivent être allumés).
Página 152
All manuals and user guides at all-guides.com 5. Le test d’impression a réussi, mais il est impossible d’imprimer en environnement Windows. Il est possible que le logiciel de l’imprimante ne soit pas installé convenablement. • Vérifiez si le nom de l’imprimante apparaît dans la Liste des imprimantes de la boîte de dialogue Imprimantes.
Página 153
All manuals and user guides at all-guides.com Adaptateur de voiture Fournitures standard et options Cette option (élément 2 de la page IV) permet d’alimenter votre imprimante à 12 Volts en le branchant sur la douille de l’allume-cigares. Vous pouvez commander chez votre revendeur les articles Pour de plus amples informations sur l’adaptateur de voiture, ci-dessous.
All manuals and user guides at all-guides.com En cas de coupure temporaire de l’alimentation, la recharge Caractéristiques du produit reprendra dès que le courant sera rétabli. Ne démontez jamais les batteries qui ne sont plus rechargeables et jetez-les en respectant la législation de votre pays.
Página 155
All manuals and user guides at all-guides.com Formatdupapier Emulations résidentes A4 (210 mm x 297 mm) HP DJ 500 (PCL III +) - défaut; A5 Horizontale(210 mm x 148.5 mm) EPSON LQ 850; U.S. Letter (8,5 pouces x 11 pouces) IBM Proprinter X24 U.S.
Página 156
All manuals and user guides at all-guides.com - Linea : ISO 16 - Portugal; ISO 14 - JIS ASCII; Legal; CP 860 orientation d’impression: Portrait (verticale) Portugal; Danish OPE I; UNIX International; Danish OPE II; pas: Proportionnel Spain II; CP 863 French Canadian corps: 8, 10, 12, 14 points style:...
Página 157
All manuals and user guides at all-guides.com Interface Caractéristiques physiques Parallèle(Centronics) Imprimante Mémoirevive Hauteur 67 mm (2,63 pouces) 128Koctets Largeur 300 mm (11,81 pouces) Profondeur 132 mm (5,19 pouces) Environnementdefonctionnement Poids 1,3 kg (2,86 lb) Température: de 5 à 35 Humidité...
Página 158
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 159
All manuals and user guides at all-guides.com codeASCII Glossaire (AmericanStandardCodeofInformationInterchange);table d’affectation des codes décimaux entre 0 et 127 à des caractèresimprimables. code ISO (InternationalStandardizationOrganization);conventionqui (BitImageMode);moded’impressiongraphiquedanslequel affecte à certains codes ASCII (voir la définition un octet n’est pas interprétécommeun caractèreàimprimer. correspondante) un jeu de caractères spécial européen pour Chaque bit est affecté...
Página 160
All manuals and user guides at all-guides.com espacement élémentaire impression hexadécimale Le plus petit mouvement horizontal ou vertical possible de la Mode d’impression dans lequel les caractères transmis (y tête d’impression. compris les codes de commande) sont imprimés sous forme de codes héxadécimaux à...
Página 161
All manuals and user guides at all-guides.com jeu de caractères micrologiciel Table qui affecte un code à chaque caractère imprimable Programme de commande incorporé dans l’imprimante qui (normalement pour les versions nationales). ne peut pas être modifié par l’utilisateur. landscape mode d’écriture LQ (courrier) Orientation horizontale de la page: les caractères sont Letter Quality (LQ): style d’impression à...
Página 162
All manuals and user guides at all-guides.com paramètre présélections d’usine (factory setting) Une commande ou une fonction dont la valeur peut être Présélections de l’imprimante définies par le constructeur qui modifiée (voir la définition de présélection). sont également dénommées présélections par défaut (voir la définition correspondante).
Página 163
All manuals and user guides at all-guides.com TOF (Top Of Form)ou marge supérieure La marge supérieure de la feuille où il est impossible d’imprimer. Elle sera sautée automatiquement en exécutant un “Form Feed”. version X.X (release) Indique la version ou le niveau de mise à jour du micrologiciel.
Página 164
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 165
All manuals and user guides at all-guides.com Index Câble d’interface parallèle, 33 Caractéristiques de l’imprimante, 34, 35, 36, 37 Caractéristiques du papier, 35 Caractéristiques physiques, 37 Cartouche d’encre comment la remplacer, 13, 14 Adaptateur CA/CC, 2 Certification du produit, 37 Adaptateur de voiture, 33 Chargement d’un gestionnaire, 23 Adaptateur Universel et chargeur rapide, 33...
Página 166
All manuals and user guides at all-guides.com Entretien de la tête d’impression, 16 impression, 32 nettoyage de la tête d’impression, 17 installation, 28 Environnement de fonctionnement, 37 papier, 29, 30 Environnement DOS , 26 points manquants, 30 Environnement Windows ® système principal, 29 disquettes de gestionnaire, 4 tête d’impression, 30...
Página 167
All manuals and user guides at all-guides.com Niveau de la batterie, 22 Qualité papier, 19 transparents, 19 Page de démonstration comment l’obtenir, 4, 10 Panneau de commande, 9 Témoins, 11, 12 étiquette d’instructions, 11, 12 Test d’impression, 16 témoins, 11, 12 comment l’exécuter, 16 Papier, 19, 20 comment l’interrompre, 16...
Página 168
All manuals and user guides at all-guides.com Valeurs par défaut comment les rétablir, 26 Vitesse d’impression, 34 Windows® installation du gestionnaire, 5, 6, 7 présélections, 23, 24 Zone imprimable, 20 Index...
Página 169
All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch...
Página 170
All manuals and user guides at all-guides.com NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a CLASS B digital device pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
Página 171
All manuals and user guides at all-guides.com Durch den standardmäßig eingebauten ASF (= Einführung automatischer Papiereinzug) und die kompakten Abmessungen erweist sich der Drucker als ideales Arbeitsmittel für portable Anwendungen, Freiberufler im Außendienst usw. Dieser Non-Impact-Drucker ist zur Gewährleistung einer konstanten Druckqualität für Text- und Graphikformat hoher Auflösung projektiert und gefertigt worden.
Página 172
All manuals and user guides at all-guides.com Bedienungsanleitung Kurzanleitung Benutzerschnittstelle • Auspacken Klebeetikett, mit den Sequenzen der Leuchtanzeigen und den häufigsten Fehlerzuständen. • Lokalisieren der Druckerteile Bedienerkonsole, mit den Funktionen der Leuchtanzeigen (LED) und Tasten. • Anschluß des Druckers Tintenstrahl-Druckkopf •...
Página 173
All manuals and user guides at all-guides.com Inhaltsverzeichnis Benutzerschnittstelle Etiketten ..... . 9 Bedienerkonsole ....9 Kurzanleitung Grundfunktionen der Tasten .
Página 174
All manuals and user guides at all-guides.com Verwenden der Batterien/des Akkupacks Zubehör und Optionen Handelsübliche Batterien ... 20 Technische Daten Aufladbare Akkupacks ... . . 20 Glossar Laden oder Aufladen .
All manuals and user guides at all-guides.com Kurzanleitung Öffnen des Druckers Zum Öffnen des Druckers: • Oberen Deckel aufklappen und zurückschwenken. In diesem Abschnitt werden Installation und Vorbereitung • Die Papierstütze nach links herausziehen, nach oben des Druckers zur Inbetriebnahme geschildert: Die schieben und geradestellen (vgl.
All manuals and user guides at all-guides.com Alternativ zum Netzadapter können Sie entweder 10 Anschluß des Netzadapters Druckers handelsübliche LR6/AA Batterien (vgl. Abbildung auf Seite V) oder einen der optionalen Akkupacks (Element 1 auf Seite Der Drucker kann über den Netzadapter (Element B auf IV) verwenden (vgl.
All manuals and user guides at all-guides.com • Bei eingeschaltetem Drucker die CARTRIDGE Taste Papierladen drücken, um den Druckkopfschlitten in die Druckkopf-Ladeposition zu fahren. (vgl. Abbildungen auf Seite X) • Die Frontabdeckung des Druckers öffnen. Sicherstellen, daß die Papierstütze senkrecht gestellt ist •...
All manuals and user guides at all-guides.com der Bedienerkonsole bzw. keine Druckvorgänge, wird das Auf der Testseite werden die Haupteigenschaften des eingelegte Papier ausgeworfen. Druckers aufgeführt. Nach dem Druck wird das Papier ausgeworfen und auf der Der Inhalt der Testseite (vgl. Beispiel auf Seite XI) kann entsprechenden Ablage (Füllmenge 10 Blätter) vor dem ASF zwar leicht von nachstehender Übersicht abweichen, gestapelt.
Página 179
All manuals and user guides at all-guides.com • einen mehrsprachigen Monochromtreiber für Windows® 4. Das Symbol Drucker in gleicher Weise anklicken. 3.1/3.11 und das Drucker Set-up Dienstprogramm (für individuelle Einstellungen unter DOS). 5. Falls das Fenster Installierte Drucker keinen Eintrag enthält, auf Installieren.. klicken. Der Disketteninhalt sichert die Kompatibilität mit den jeweiligen Betriebsumgebungen und vermittelt zugleich ein 6.
Página 180
All manuals and user guides at all-guides.com 13. Die Druckerverbindung durch Klicken auf Verbinden.. 5. Microsoft® Windows® 95 erneut starten (Befehl checken. Der Drucker ist standardmäßig mit dem LPT1 „Beenden“ ausführen und mit dem Menü Start beginnen). Port verbunden, was einem Hardware-Anschluß an einparalleles Schnittstellenkabel entspricht.
All manuals and user guides at all-guides.com Der Drucker ist jetzt für die Windows®-Umgebung betriebsbereit. Weitere Informationen über Treiber und Drucker Set-ups finden Sie im Abschnitt „Anwendung der Software“. Hilfe Um Ihnen den Gebrauch des Druckers zu erleichtern, finden Sie auf der Oberseite der Frontabdeckung ein Etikett, das eine Übersicht von Leuchtanzeigen und Tastensequenzen wiedergibt.
Página 182
All manuals and user guides at all-guides.com...
All manuals and user guides at all-guides.com Benutzerschnittstelle Bedienerkonsole Dieser Abschnitt beschreibt die Funktion der Tasten und Leuchtanzeigen (Led) auf der Bedienerkonsole. Etiketten Grundfunktionen der Tasten Ihr Drucker ist mit zwei Etiketten ausgestattet (vgl. Beispiel auf Seite XII), auf denen Bedienerhinweise abgedruckt sind, die Ihnen den Gebrauch des Druckers erleichtern: Funktion Taste(n)
All manuals and user guides at all-guides.com Tasten-Spezialfunktionen Funktion Taste(n) Anzeige Funktion Taste(n) Anzeige Papierladen/ FORM FEED FallskeinPapierdruckbereit auswerfen (unter 4 eingelegt ist,wird ein Blatt vom Sekunden) ASF zum oberen Rand (TOF) Testseite ON LINE und AusdruckderTestseite. eingezogen. CARTRIDGE Die ON LINE Led blinkt BeibereitseingelegtemPapier (über 4Sekunden) währenddes...
All manuals and user guides at all-guides.com Led-Anzeigen Funktion Taste(n) Anzeige Hex-Dump POWER und Bei AUSGESCHALTETEM Zustand Anzeige FORM FEED Drucker gleichzeitig beide Tasten drücken; zuerst POWER loslassen und POWER leuchtet Drucker ist eingeschaltet. dann FORM FEED. Drucker in den erloschen Drucker ist ausgeschaltet.
Página 186
All manuals and user guides at all-guides.com Zustand Anzeige Alle vier LED einmalige Drucker wurde eingeschaltet. Blinksequenz gleichzeitiges, Falsche Bedienermaßnahme dreimaliges (vgl. Fehlersuche). Blinken erloschen Drucker in Standby-Modus,, d.h. in den letzten 30 Sekunden war keine Drucker-/ Bedieneraktivität. Beliebige Taste drücken, um zum ON LINE Zustand zurückzukehren.
All manuals and user guides at all-guides.com Herausnehmen des Druckkopfes Tintenstrahl-Druckkopf Der Druckkopf wird zum Wechsel des Tintentanks, bei Anzeige „Tintentank leer“, zum erneuten Einsetzen infolge fehlerhaften Ausdrucks oder zum Austausch durch einen Farbdruckkopf herausgenommen. In diesem Kapitel werden die Schritte zum Auswechseln des Druckkopfes und des Tintentanks (vgl.
All manuals and user guides at all-guides.com • Den Druckkopf senkrecht mit Druckdüsen nach unten Im Fall von Problemen bei Einsetzen des Druckkopfes: gerichtet halten und hierbei den Tintentank links aus dem • Druckkopf herausziehen. Sicherstellen, daß der Druckkopfschlitten in Position Druckkopf Einsetzen steht (etwas rechts vom Mittelpunkt •...
Página 189
All manuals and user guides at all-guides.com • Den Schutzfilm abziehen. Wechsel des Farbtintentanks: • Niemals elektrische Kontakte oder Druckdüsen berühren Sicherstellen, daß Papier im ASF liegt. oder den Druckkopf darauf abstellen. • Den gesamten Druckkopf wie vorher in diesem Abschnitt •...
All manuals and user guides at all-guides.com Im Fall von Problemen beim Drucktest ist festzustellen, Pflege des Druckkopfes ob die einzelnen Vorgänge ordnungsgemäß durchgeführt wurden. Wenn ja, in „Fehlersuche“ nachschlagen. Drucktest Der Drucktest (vgl. Beispiel auf Seite XI) füllt höchstens drei Drucktestinhalt DIN A4-Seiten (PCL Emulation, vertikale Ausrichtung) und enthält Infos zur Drucker-Firmware (Version, Emulations-...
All manuals and user guides at all-guides.com In den meisten Fällen werden die Funktionsparameter durch Sollte sich die Druckqualität dennoch nicht den Drucker-Treiber bestimmt, diese übergehen somit auch verbessern, die Druckkopfdüsen reinigen. das interne Drucker-Setup. Zur Änderung des Printer-Setup vgl. „Anwendung der Software“. Dieser Vorgang DARF NICHT zur Gewohnheit werden, da er den Druckkopf beschädigt.
All manuals and user guides at all-guides.com Maße Papier In folgender Übersicht werden die Maße des von Ihrem Drucker unterstützten Papiers aufgeführt: In diesem Abschnitt werden Sorten und Eigenschaften des Format Millimeter Zoll von Ihrem Drucker unterstützten Papiers beschrieben. Horizontal A5 210 x 148 8,26 x 5,8 Sorten und Maße...
All manuals and user guides at all-guides.com Manuell • Satiniertes Papier: Jeweils ein Blatt. Ein Blatt Normalpapier dahinterlegen. Druckbereich Der Druckbereich wird über die Software definiert und soll innerhalb der Grenzen des eingelegten Blattes liegen. Der Drucker kann bis zu 67 Zeilen auf A4-Format mit einem Zeilenabstand von 1/6“...
All manuals and user guides at all-guides.com Beim Transport des Druckers darf das Batteriegehäuse Verwenden der Batterien/des NICHT abgenommen werden. Akkupacks Die Batterien/Akkupacks sollten stets gleichzeitig ausgewechselt/nachgeladen werden. Keine gemischten Batterietypen einsetzen, die verbrauchten Batterien gemäß einschlägigen Vorschriften Anstelle des Netzadapter und des Netzstroms zur entsorgen.
All manuals and user guides at all-guides.com Zum Einsetzen des Akkupacks folgendermaßen vorgehen: Laden oder Aufladen • Batteriegehäuse auf der Rückseite des Druckers Beide Typen Akkupacks lassen sich direkt im Drucker abnehmen und für künftigen Bedarf aufbewahren. aufladen. Der Ni-Cd Akkupack hat eine Ladezeit von ca. 6 Stunden, der Ni-MH Akkupack von 12 Stunden.
All manuals and user guides at all-guides.com Anwendung der Software Änderung der Parameter in den Treibern von Windows® 3.1/3.11 oder Windows® 95 Die auf Disketten beigestellten mehrsprachigen Monochromtreiber von Windows® optimieren sämtliche Leistungen und Funktionen des Druckers. Installieren Sie Dieser Abschnitt befaßt sich mit dem Einstellen der zuerst den Treiber in der gewünschten Sprache (vgl.
Página 197
All manuals and user guides at all-guides.com – Papierformat: A4, US letter, US legal, A5 (Standard: Druckqualität A4 bzw. Letter, je nach Landeszugehörigkeit verschieden). ergibt eine Kombination von Geschwindigkeitund guter Qualität – Papiervorschub: ASF bzw. Manuell (halbautomatisch). Presentation ergibt beste Qualität bei einer langsameren Geschwindigkeit –...
All manuals and user guides at all-guides.com DOS Umgebung Ausführen des Drucker SET-UP-Programms Bei Anwendung eines DOS Software-Programms wird ein Dieses Programm ist auf DOS-basierte Anwendungen spezifischer Treiber für die einzelnen Druckermodelle und gerichtet. Es sollte jedesmal dann gebraucht werden, wenn -anwendungen benötigt, um Zugriff zu den wesentlichen die gewünschte Leistung nicht über den installierten Treiber Leistungen des Druckers zu erhalten.
Página 199
All manuals and user guides at all-guides.com 4. Auf das Kästchen klicken, um die Option zu deaktivieren. 6. Durch Klick auf Beenden erfolgt der Absprung vom Die Schnittstelle wird nun direkt durch Ihre Setup-Programm und die Rückkehr zu DOS. Falls DOS-Anwendung angesteuert.
All manuals and user guides at all-guides.com Fehlersuche Allgemeine Pflege 1. Standortbedingungen. • Wählen Sie für Ihren Drucker stets einen belüfteten Standort mit stabilen Bedingungen (Temperaturbereich: 5 Dieser Abschnitt stellt einen Wegweiser zur Auffindung der bis 35 C; rel. Feuchtigkeit: 15% - 85%) . beim täglichen Einsatz möglicherweise anfallenden •...
All manuals and user guides at all-guides.com • Wenn Batterien oder Akkupack verwendet werden, Probleme und Abhilfe prüfen, ob diese ausgewechselt/aufgeladen werden müssen. Wenn sich Probleme beim Betrieb Ihres Druckers einstellen, sollten Sie erst einmal anhand der nachstehenden Liste die mögliche Ursache dieser Störung zu ermitteln versuchen.
All manuals and user guides at all-guides.com • Sicherstellen, daß die Kabelverbinder ordnungsgemäß am 1. KeinPapier. Drucker wie am Host-System befestigt sind. LiegtbeieinerDruckanweisungkeinPapierimDrucker • vor,meldetderDruckereinenWarnzustanddurch Die richtige Konfiguration Ihrer Anwendung nachweisen langsamesBlinkenderFORM FEED Led. (vgl. Prozedur zur Treiberinstallation und Hinweise im Anwendungshandbuch).
All manuals and user guides at all-guides.com • Drucker in OFF LINE Zustand setzen (On Line Led Druckkopf erloschen). 1. Druckerdrucktnicht. • Beim vorsichtigem Zurückziehen des gestauten Papiers in • den ASF die Taste FORM FEED gedrückt halten. Überprüfen, ob die Schutzfolie vom Druckkopf Gestautes Papier NICHT aus der Vorderseite des abgenommen wurde.
All manuals and user guides at all-guides.com Druck 3. SchlechteDruckqualität. • Sicherstellen, daß Qualitätspapier verwendet wird. 1. Druckerdruckt/empfängtkeineDaten. • • Druckversuch auf der anderen Blattseite vornehmen. Der Drucker muß eingeschaltet und im Zustand On Line sein (POWER und On Line Led auf der Bedienerkonsole erleuchtet).
Página 205
All manuals and user guides at all-guides.com 5. Drucktesterfolgreich,aberkeinAusdruckunter Windows®. DieInstallationdesDruckertreiberskönnteeinigeFehler aufweisen. • Überprüfen, ob die Bezeichnung des Druckers im Fenster Druckerliste des Dialogfelde Drucker erscheint: – Bei nicht aufgeführter Druckerbezeichnung ist die Prozedur zur Treiberinstallation gemäß der Kurzanleitung auszuführen. –...
All manuals and user guides at all-guides.com Zubehör und Optionen Adapter Fahrzeug-Zigarettenanzünder Mit diesem Zubehör (Element 2 auf Seite IV) können Sie Ihren Drucker vom 12 Volt Zigarettenanzünder des Fahrzeugs versorgen. Folgende Artikel können Sie bei Ihrem Händler Eigenschaften und Gebrauch des Adapters sind der nachbestellen.
All manuals and user guides at all-guides.com Bei einer vorübergehenden Unterbrechung der Technische Daten Netzversorgung wird der Ladevorgang nach Rückkehr des Netzstroms automatisch wieder aufgenommen. Gebrauchte Akkupacks nicht demontieren und unbedingt nach den einschlägigen Vorschriften entsorgen. Drucktechnik Non-Impact,TintenstrahlmitwasserfesterTinte NachfüllbarerMonochromDruckkopfmitTintentank 50 Düsen Druckgeschwindigkeit(10cpi) Hinweis:Diese Werte sind je nach Druckmodus (Draft/LQ), der Anwendungssoftware bzw.
Página 208
All manuals and user guides at all-guides.com Druckbereich PCL III + - Courier: Ausrichtung: Portrait und Landscape Zeichendichte: 5, 8.33, 10, 16.67, 20, 33.34 cpi Wert min. max. Größe: 6, 12 Punkte Stil: Normal (Kursiv 5, 10, 20 cpi) Blattbreite 210 mm / 8,26 Zoll 215.9 mm / 8,5 Zoll - Team Nordic:...
Página 209
All manuals and user guides at all-guides.com EPSON LQ 850 EPSON LQ 850 - Sans Serif: Portrait; 10, 12, 15 cpi, PS; Normal und Kursiv; - Serif: Portrait; 10, 12, 15 cpi, PS; Normal und Kursiv; Mit ITALIC Tabelle: USA; France; Germany; United Kingdom; Denmark 1; IBM Proprinter X24 Denmark 2;...
Página 210
All manuals and user guides at all-guides.com Produktzertifikation Für USA und Canada Electromagnetische Verträglichkeit: FCC Class B „Certified“ Sicherheitsvorschriften: USA: UL 1950 Canada: CSA C22-2 No. 950 Für EWG: Elektromagnetische Verträglichkeit: EN 55022 Klasse B 89/336/EWG Sicherheitsvorschriften: EN 60950 + Nordic Deviations Abmessungen und Gewicht Drucker Höhe...
Página 211
All manuals and user guides at all-guides.com compressedprinting Glossar Siehe „Engschrift“ Characters per inch; Zeichen pro Zoll; gibt die Zeichendichte beim Ausdruck pro Zoll an. Anwender-Einstellung (user-definedsetting) AnwenderseitsimSetupModusdefinierteParameter. Dezibel (dB) Maßeinheit für Geräuschmessungen. ASCII-Zeichensatz (AmericanStandardCodeofInformationInter-change); Doppelte Druckbreite (double width printing) Standard-Tabelle,diedendruckbarenZeichen Jedes Zeichen (selbst LEERSCHRITT) wird horizontal auf Dezimalkodenummernvon0bis127zuordnet.
Página 212
All manuals and user guides at all-guides.com Engschrift (condensed printing) auch von einem Steuerzeichen ausgelöst werden (dabei kein Druckmodus mit einer Zeichendichte über 12 cpi (16.6 oder Hardware-Test). 20 cpi). ISO-Tabelle (ISO table) ESCAPE-Sequenz (ESCAPE sequence) (International Standardization Organization); Standard für Eine durch ESC eingeleitete Zeichenfolge, die eine Aktion Zeichenzuordnung, der bestimmten ASCII- Zeichen (siehe des Druckers nach Definition der Emulation auslöst.
Página 213
All manuals and user guides at all-guides.com standardmäßig vorgegebener Stecker- und Pinbelegung. Pro Signaltakt wird über 8 parallele Datenleitungen ein (RandomAccessMemory);SpeicherbereichdesDruckers, komplettes Byte übertragen. der häufig überschrieben werden kann,z.B.der Druckerpuffer(einflüchtigerSpeicher,dessenInhaltbei Parameter (parameter) ÜberschreibenoderAusschaltendesDruckersverloren Ein veränderlicher Wert für einen Befehl oder eine geht).
Página 214
All manuals and user guides at all-guides.com Standardeinstellung (factory setting) Zeichengenerator (charactergenerator) Standardeinstellung eines Parameters oder einer Funktion. EindruckerresidentesProgrammzurKonversioneines Ist in der Regel veränderbar. Zeichenkodes (byte)ineinePixelmatrix. Tiefstellen (subscript) Zeichensatz(character set) Druckmodus, in dem Zeichen reduzierter Größe im unteren ZuordnungstabellezwischeneinemKodeundeinem Teil einer normalen Zeichenmatrix gedruckt werden. Druckzeichen(meistinVerbindungzurLandessprache).
Página 215
All manuals and user guides at all-guides.com Stichwortverzeichnis Batterien, 2 Einsetzen, 20 Entsorgung, 20 Herausnehmen des Batteriegehäuses, 20 Typ, 20 Bedienerkonsole, 9, 10, 11, 12 Abmessungen und Gewicht, 36 Etikett, 11, 12 Adapter Fahrzeug-Zigarettenanzünder, 32 Led, 11 Akkupack, 2 Benutzerschnittstelle Aufladen, 21 Bedienerkonsole, 9, 10, 11, 12 automatisches Nachladen, 21...
Página 216
All manuals and user guides at all-guides.com Düsen Versorgung, 27 Test, 16 Windows®-Umgebung, 31 Economy, 23 Geschwindigkeit, 33 Einschalten des Druckers, 2 Graphikdruck Einsetzen des Druckkopfs, 2 Auflösung, 34 Emulationen, 34 Epson LQ 850 Emulation Schriftarten, 35 Zeichensätze, 35 IBM ProPrinter X24 Emulation Etikett Schriftarten, 35 Bedienerkonsole, 11, 12...
Página 217
All manuals and user guides at all-guides.com Papier, 18, 19 Schild elektrische Daten, 2 Format, 18 Schriftarten, 34, 35 Maße, 18 Epson LQ 850 Emulation, 35 Problemabhilfe, 28, 29 IBM ProPrinter X24 Emulation, 35 Qualität, 18 PCL III + Emulation, 34 Sorten, 18 residente, 34 Störungsabhilfe, 28...
Página 218
All manuals and user guides at all-guides.com Tintenstrahl-Druckkopf, 13, 14, 15, 16, 17 Farbdruckkopf (optional), 14 Herausnehmen, 13 Reinigung, 17 Ruheposition, 13 Wechsel, 13, 14 Wechsel des Tintentanks, 13, 14 Tintentank Wechsel, 13, 14 Treiber Änderung der Druckerparameter, 22 Disketten, 4 Installation, 6 Universal Adapter und Schnelladegerät, 32 Verpackungsinhalt, 1...
Página 219
All manuals and user guides at all-guides.com Español...
Página 220
All manuals and user guides at all-guides.com NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a CLASS B digital device pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
All manuals and user guides at all-guides.com Prefacio Estructura del manual Este manual multilingual está formado por 7 secciones: la primera sección, que es común a todos los idiomas, contiene las figuras, cinco secciones nacionalizadas independientes y una sección final en ingles que presenta los códigos de los Esta impresora portátil y de no impacto está...
Página 222
All manuals and user guides at all-guides.com Guía del usuario Interfaz del usuario Plantilla adhesiva, con las secuencias de los indicadores luminosos y las condiciones de error más frecuentes. Panel de control con las funciones de los indicadores luminosos (LED) y de las teclas. Cabeza de impresión Instrucciones para insertar y extraer la cabeza de impresión, limpiarla y conservar la máxima calidad...
Página 223
All manuals and user guides at all-guides.com Indice general Interfaz del usuario Plantillas ..... . 9 Panel de control ....9 Guía rápida Funciones básicas de las teclas .
All manuals and user guides at all-guides.com Utilización de las pilas Accesorios y opciones Pilas normales ....21 Características técnicas Pack baterías recargables ... 21 Glosario Carga o recarga del pack batería .
All manuals and user guides at all-guides.com Guía rápida Apertura de la impresora Para abrir la impresora: • Eleve la cubierta superior y échela hacia atrás. En esta sección se explica brevemente cómo instalar la • Abra el soporte del papel, tirando de él hacia la izquierda impresora y prepararla para su uso.
All manuals and user guides at all-guides.com Como alternativa al adaptador de CA/CC, puede utilizar 10 Conexión del adaptador de CA/CC pilas de tipo LR6/AA (consulte la figura de la pág. V) o cualquiera de los pack baterías opcionales disponibles El adaptador de CA/CC (elemento B de la pág.
All manuals and user guides at all-guides.com • Con la impresora ya encendida, pulse la tecla Carga del papel CARTRIDGE para colocar el rodillo de la cabeza de impresión en la posición de carga. (Consulte las figuras de la pág. X) •...
All manuals and user guides at all-guides.com Una vez impresa la hoja, se expulsa y se apila en la bandeja El contenido de la página de ejemplo (consulte el ejemplo de de recogida (con capacidad para 10 hojas) situada delante la pág.
Página 229
All manuals and user guides at all-guides.com • un controlador multilingual monocromático para 6. Si el cuadro Impresoras instaladas ya contiene Windows® 3.1/3.11 y la utilidad de configuración de la una o más impresoras, haga clic en Agregar>>, impresora (para personalizar los parámetros en DOS). seleccione Instalar impresoras no listadas o actualizadas en Lista de las impresoras y haga clic en El contenido de los discos garantiza la compatibilidad con entornos...
Página 230
All manuals and user guides at all-guides.com 14. Haga clic en el botón Cerrar del cuadro de diálogo 6. Aparecerá una ventana indicando que se ha detectado un Impresoras. nuevo periférico (Nuevo hardware encontrado y el nombre de la impresora). En la misma ventana aparece la opción Controlador de un disco proporcionado por el Para obtener ulteriores informaciones, consulte la fabricante de hardware resaltada.
All manuals and user guides at all-guides.com Para obtener más información sobre la configuración de controladores e impresoras, consulte la sección “Uso del software”. Ayuda En el lado superior de la cubierta frontal, hay una plantilla que contiene una serie de configuraciones de indicadores luminosos y de secuencia de teclas.
Página 232
All manuals and user guides at all-guides.com...
All manuals and user guides at all-guides.com Interfaz del usuario Panel de control En esta sección se describen las funciones de las teclas y de los indicadores luminosos (LED) del panel de control. Plantillas Funciones básicas de las teclas Su impresora posee dos plantillas (consulte los ejemplos en la pág.
All manuals and user guides at all-guides.com Funciones especiales de las teclas Función Tecla(s) Indicación Función Teclas Indicación Carga/ FORM FEED Si no hay papel insertado para expulsión (almenos 4 imprimir,sealimentaunahoja delpapel segundos) desde el ASFhasta la posición Páginadeejemplo ON LINE y Provocalaimpresión dela del margen superior (TOF).
All manuals and user guides at all-guides.com Indicadores luminosos Función Teclas Indicación Descargadelpack ON LINE y Provocaladescargarápida Estado Indicación batería(sóloNiCd) FORM FEED de un pack batería al NiCd. (más de 4 Durantelaoperación,los segundos) indicadorespermanecen POWER iluminado La impresora está todosiluminadosydespués encendida.
Página 236
All manuals and user guides at all-guides.com Estado Indicación Estado Indicación CARTRIDGE parpadea Situación de “Tinta agotada”. Los cuatro LED parpadean Se están recargando las lentamente (continúa) siempre en pilas. secuencia parpadea Sustituya la cabeza de rápidamente impresión (la cabeza parpadean a la El pack batería NiCd se está...
All manuals and user guides at all-guides.com Extracción de la cabeza de impresión Cabeza de impresión La cabeza de impresión se extrae para sustituir el cartucho de tinta cada vez que se señala una situación de tinta agotada, cuando la impresión es defectuosa o para ser sustituida con una cabeza de impresión en color.
All manuals and user guides at all-guides.com • Sujetando verticalmente la cabeza de impresión, con los NO empuje la cabeza de impresión en sentido horizontal; inyectores hacia abajo, extraiga el cartucho de tinta por el si la coloca en la posición de inserción correcta, basta lado izquierdo de la cabeza tirando de él hacia arriba.
Página 239
All manuals and user guides at all-guides.com • la cabeza de impresión (consulte las figuras de la pág. VIII y Manteniendo pulsada la tecla CARTRIDGE, pulse FORM FEED. Cuando suelte las dos teclas, la IX). impresora ejecutará automáticamente una prueba de impresión para verificar el correcto Para introducir la cabeza de impresión en color, proceda funcionamiento de la cabeza de impresión, y después se...
All manuals and user guides at all-guides.com • • Manteniendo pulsada la tecla CARTRIDGE, pulse FORM Para interrumpir momentáneamente la prueba de FEED. Cuando suelte las dos teclas, la impresora impresión, pulse ON LINE (si la pulsa de nuevo ejecutará una prueba de impresión para verificar el continuará...
All manuals and user guides at all-guides.com • – los resultados del test que indica Blanco/negro o Color Pulse CARTRIDGE para llevar el rodillo de la seguido de OK! si todos los inyectores funcionan cabeza de impresión a la posición de carga. correctamente, o bien seguido del número de •...
All manuals and user guides at all-guides.com • Inserte de nuevo la cabeza de impresión en la impresora y ejecute una prueba de impresión para comprobar la calidad de impresión (consulte el apartado correspondiente en esta sección). Transporte de la impresora Antes de transportar la impresora, asegúrese siempre de que la cabeza de impresión se halle en la posición de reposo.
All manuals and user guides at all-guides.com Medidas Papel La tabla siguiente muestra las medidas de los tipos de papel que pueden utilizarse con la impresora: En esta sección se describen los tipos y características del Formato milímetros pulgadas papel que puede utilizarse con la impresora. A5 Horizontal 210 x 148 8,26 x 5,8...
All manuals and user guides at all-guides.com Manual • Papel satinado: una sola hoja cada vez añadiendo una hoja de papel normal detrás de la cara brillante. Area de impresión El área de impresión se define mediante el software y debe estar comprendida dentro de los límites físicos de la página de papel utilizada.
All manuals and user guides at all-guides.com El cartucho de las pilas NO debe extraerse de la Utilización de las pilas impresora al transportarla. Todas las pilas deben cambiarse o recargarse al mismo tiempo. En vez utilizar el adaptador de CA/CC para suministrar No mezcle distintos tipos de pilas.
All manuals and user guides at all-guides.com Para colocar el pack batería en la impresora, siga estos Carga o recarga del pack batería pasos: Amos tipos de pack baterías pueden recargarse en el interior • Extraiga el cartucho de las pilas de la parte posterior de la de la impresora.
All manuals and user guides at all-guides.com Utilización del software Modificación de los parámetros en los controladores de Windows® 3.1/3.11 o Windows® 95 Los controladores monocromáticos multilinguales de En esta sección se cómo variar los parámetros operativos de Windows® contenidos en los discos suministrados, la impresora modificándolos en el controlador de impresora, aprovechan al máximo las prestaciones y funciones de la o bien con el programa de configuración contenido en uno...
Página 248
All manuals and user guides at all-guides.com – Tamaño del papel: A4, Letter, Legal, A5 (valor por Calidad de impresión defecto: A4 o Letter, según el país). Calidad ofrece una combinación de velocidad y alta – Alimentación: ASF, Manual (semi-automática). calidad –...
All manuals and user guides at all-guides.com con una cabeza en color, se provoca una situación Entorno DOS de error. La página de ejemplo no está disponible para este tipo de emulación. Entorno un programa software en entorno DOS, necesitará un controlador específico por cada modelo de impresora y aplicación para así...
Página 250
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Aparece una ventana “Configurar puerto LPT”, con la 6. Al hacer clic en Salir, se sale del programa de opción “Trabajo de impresión en cola” ya seleccionada. configuración y se regresa al entorno DOS. Si se han ejecutado modificaciones, el programa pregunta si se 4.
All manuals and user guides at all-guides.com Solución de problemas Cuidados generales 1. Entorno . • Mantenga su impresora en un entorno estable y ventilado, Esta sección constituye una guía de solución de los con temperatura de entre 5 y 35 C;...
All manuals and user guides at all-guides.com • Verifique si el adaptador de CA/CC está bien conectado Problemas y soluciones tanto a la impresora como a la red eléctrica. Si surgen problemas mientras utiliza la impresora, consulte • Si está utilizando las pilas o un pack batería, controle que la lista siguiente para ver si encuentra la causa del problema.
All manuals and user guides at all-guides.com 6. Problemasdeconexiónconelordenador. 1. Faltapapel. • Si faltapapel al recibir un comando deimpresión, Asegúrese de que el cable de interfaz sea del tipo elindicadorFORM FEEDparpadealentamente. adecuado. Para volver al estado normal, cargue hasta 15 hojas en la •...
All manuals and user guides at all-guides.com • Predisponga la impresora en modo OFF LINE (indicador Cabeza de impresión ONLINE apagado). 1. Laimpresoranoimprime. • Mantenga pulsada la tecla FORM FEED mientras tira del • papel atascado hacia la bandeja de alimentación. Compruebe que ha quitado la cinta protectora de la NO extraiga el papel atascado por la parte delantera de la cabeza de impresión.
Página 255
All manuals and user guides at all-guides.com Impresión 3. Escasacalidaddeimpresión. • Efectúe la operación de limpieza de los inyectores 1. Laimpresoranoimprimeonorecibedatos. de la cabeza de impresión. • Compruebe que la impresora esté encendida y en On • Pruebe a imprimir por la otra cara del papel. Line (los indicadores Power On y On Line del panel de control están iluminados).
Página 256
All manuals and user guides at all-guides.com 5. Lapruebadeimpresiónserealizasinproblemas,perono esposibleimprimirdesdeWindows. Es posiblequeel controlador deimpresorano estébien instalado. • Cerciórese de que el nombre de la impresora aparece en la Lista de las impresoras del cuadro de diálogo Impresoras: – Si el nombre de la impresora no aparece, instálelo siguiendo el procedimiento descrito en la Guía rápida.
All manuals and user guides at all-guides.com Adaptador para encendedor de automóvil Accesorios y opciones Con esta opción (elemento 2 de la pág. IV), la impresora puede recibir corriente de un encendedor de automóvil de 12 A continuación se describen los accesorios y opciones que Para más información sobre las características del adaptador puede obtener de su representante de ventas.
All manuals and user guides at all-guides.com Si se produce una interrupción del suministro eléctrico, la Características técnicas carga de pilas continuará automáticamente en cuanto se restablezca el fluido eléctrico. No desmonte las pilas usadas y deséchelas siempre de acuerdo con las normas vigentes en materia de Técnicadeimpresión protección al medio ambiente.
Página 259
All manuals and user guides at all-guides.com Areadeimpresión Tipos de letra residentes PCL III + - Courier: Valor mín. max. orientación: Vertical y horizontal paso de impresión: 5, 8,33, 10, 16,67, 20, 33,34 cpp Anchura de la hoja 210 mm / 8,26" 215.9 mm / 8,5"...
Página 260
All manuals and user guides at all-guides.com IBM Proprinter X24 EPSON LQ 850 - Letter Quality 1: Vertical y horizontal; 10, 12 cpp; Vertical - Letter Quality 2: Vertical y horizontal; 10, 12 cpp, PS; Con tabla ITALIC: Vertical USA; France; Germany; United Kingdom; Denmark 1; Denmark 2;...
Página 261
All manuals and user guides at all-guides.com Certificaciones Para EE.UU. y Canadá Compatibilidad electromagnética: FCC Clase B “Certificada” Normas de seguridad: EE.UU.: UL 1950 Canadá: CSA C22-2 No. 950 Para la CEE: Compatibilidad electromagnética: EN 55022 Clase B 89/336/CEE Normas de seguridad: EN 60950 + variantes nórdicas Características físicas Impresora...
Página 262
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 263
All manuals and user guides at all-guides.com Bufferdelínea Glosario Memoria RAM de la impresora donde se memorizan los datos que llegan hasta que se procesan. El llenado del buffer delíneasecontrolamedianteel procedimiento de handshaking (ver lavozespecífica)del protocolode transmisión. ASCII(tabla) (AmericanStandardCodeofInformationInterchange);tabla Byte estándar que asigna los códigos decimales de 0 a 127 a Unidadbásicaquerepresentauncarácter/símbolo.Unbyte caracteresquesepuedenimprimir.
Página 264
All manuals and user guides at all-guides.com Generador de caracteres Caracteres por pulgada; indica el número de caracteres que Programa residente en la impresora que transforma un pueden imprimirse en una pulgada. código de carácter (byte) en una matriz de puntos para imprimir.
Página 265
All manuals and user guides at all-guides.com Inicialización off-line Proceso de activación de la impresora en el que ésta efectúa Condición operativadelaimpresoraen queseaceptan un diagnóstico automático desu hardwarey cargalos datos y comandos a través de la interfaz hasta que se llena parámetrosdeconfiguración.Tambiénsepuedeprovocarla el buffer de entrada, pero no se ejecutan.
Página 266
All manuals and user guides at all-guides.com Subíndice (Random Access Memory); área de la memoria donde que Carácter de pequeñas dimensiones que se imprime en la se puede modificar repetidamente, por ejemplo, el buffer de línea media inferior. impresión. Es volátil, lo que significa que su contenido desaparece cuando se sustituye por otro y al desactivar la Tabla ISO impresora.
Página 267
All manuals and user guides at all-guides.com Características técnicas, 34, 35, 36, 37 Indice alfabético Carga de un controlador de impresora, 23 Carga del papel, 3 Cartucho de tinta sustitución, 13, 14 Certificaciones, 37 Conexión de la impresora a un ordenador o sistema central, 4 Adaptador para encendedor de automóvil, 33 al adaptador de CA/CCD, 2 Adaptador universal y cargador rápido, 33...
Página 268
All manuals and user guides at all-guides.com Encendido de la impresora, 2 Entorno de funcionamiento, 36 Entorno DOS, 26 LED, 11, 12 Entorno Windows ®, 23 Localización de las partes de la impresora, 1 instalación del controlador, 5, 6 Mantenimiento de la cabeza de impresión, 16 Formato de página, 34 limpieza de la cabeza de impresión, 17 Guía del papel, 3...
Página 269
All manuals and user guides at all-guides.com Papel, 19, 20 formato, 19 medidas, 19 Sets de caracteres, 36 solución de problemas, 29, 30 Software, 23, 24, 25, 26 soluciones a problemas con, 29 Entorno DOS, 25 tipos, 19 Entorno Windows®, 23 Pilas, 2 programa de configuración de la impresora, 23 colocación, 21...
Página 270
All manuals and user guides at all-guides.com Valores por defecto restablecimiento, 26 Velocidad de impresión, 34 Windows®, 24 configurar, 23 discos de los controladores, 4 parámetros, 24 Indice alfabético...
Página 271
All manuals and user guides at all-guides.com Command Codes and Programmable Features...
Página 272
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 273
All manuals and user guides at all-guides.com PCL III + multiple ESCape sequences Command Codes If the consecutive ESCape sequences you send to the printer have the same two characters after the character ESC, you can save time by sending a single multiple ESC sequence to the printer.
Página 274
All manuals and user guides at all-guides.com Page layout PCL III + Command Codes The page layout selection MUST ALWAYS be indicated in BASIC OPERATIONS the following order: Backspace 1. Line feed value Horizontal Tabulation 2. Page length Line Feed Form Feed 3.
Página 275
All manuals and user guides at all-guides.com FONTS AND CHARACTER SETS (continued) FONTS AND CHARACTER SETS (continued) ESC ( n m 27 40 n m 1B 28 n m Primary Character Set Definition ESC ( 36 P 77 40 51 54 80 1B 28 33 36 50 CP 862 Hebrew ESC ( 10 U...
Página 276
All manuals and user guides at all-guides.com PRINT ATTRIBUTES (continued) PAGE FORMAT ESC ( s n V 27 40 115 n 86 1B 28 73 n 56 Defines Char. Height ESC & l n A 27 38 108 n 65 1B 26 6C n 41 Defines Paper Format ESC ( s 4.25 V...
Página 277
All manuals and user guides at all-guides.com VERTICAL POSITIONING OF CURSOR HORIZONTAL POSITIONING OF CURSOR ESC & a n R 27 38 97 n 82 1B 26 61 n 52 Positioning on Line “n” ESC & a n C 27 38 97 n 67 1B 26 61 n 43 Positioning First Print (the value of n is limited to...
Página 278
All manuals and user guides at all-guides.com GRAPHIC PRINTING GRAPHIC PRINTING (continued) ESC * t n R 27 42 116 n 82 1B 2A 74 n 52 Graphic Resolution ESC * b n Y 27 42 98 n 89 1B 2A 62 n 59 Vertical (Y) Offset ESC * t 75 R 27 42 116 55 53 82...
Página 279
All manuals and user guides at all-guides.com EPSON LQ 850 Command Codes OTHERS (continued) ESC & k n W 27 38 107 n 87 1B 26 6B n 57 Print Direction BASIC OPERATIONS ESC & k 0 W 27 38 107 48 87 1B 26 6B 30 57 Left to right ESC &...
Página 280
All manuals and user guides at all-guides.com PRINT ATTRIBUTES DATA CONTROL ESC x n 27 120 .. 1B 78 .. Selects Printing Mode ESC @ 27 64 1B 40 General Reset ESC k n 27 107 .. 1B 6B .. Selects NLQ Style ESC = 27 61...
Página 281
All manuals and user guides at all-guides.com IBM Proprinter X24 Command Codes PRINT ATTRIBUTES ESC G 27 71 1B 47 Letter Quality Mode BASIC OPERATIONS ESC H 27 72 1B 48 DRAFT Mode ESC I n 27 73 .. 1B 49 .. Print Mode (multi-choice) Backspace Double Width Print (one line)
Página 282
All manuals and user guides at all-guides.com DATA CONTROL ESC 5 n 27 53 .. 1B 35 .. Automatic Line Feed ESC U n 27 85 .. 1B 55 .. Mono-/Bi-directional Printing ESC 6 27 54 1B 36 Extended Character Set ESC 7 27 55 1B 37...
All manuals and user guides at all-guides.com The factory settings for EPSON LQ 850 emulation are: Programmable Printer Features Feature Default setting Font Sans Serif Upright 10 cpi 12 pt Portrait Factory Settings Paper format Din A4 Character set When you receive the printer, its basic operating parameters Print quality Letter quality already have pre-defined factory settings (default settings for...
Página 284
All manuals and user guides at all-guides.com User-Definable Parameters Pitch Size Typeface Orientation (cpi) (points) Fonts LINEA Portrait Fonts (typefaces) available in PCL III + emulation: LINEA Portrait LINEA ITALIC Portrait LINEA Portrait Pitch Size LINEA ITALIC Portrait Typeface Orientation (cpi) (points) LINEA...
Página 285
All manuals and user guides at all-guides.com Fonts (typefaces) available in IBM Proprinter X24 emulation: Western - Latin alphabets ISO 17 - Spain (continued) ISO 6 - ASCII ISO 2 - IRV Pitch Size ISO 16 - Portugal Typeface Orientation (cpi) (points) ISO 14 - JIS ASCII...
Página 286
All manuals and user guides at all-guides.com If you have already selected a BF TEAM or a LINEA font in Paper the FONT selection window, you can ONLY select a Western-Latin character set. The paper sizes, available for all three emulations, are: Character sets available in EPSON LQ 850 emulation are Paper size Din A4...
Página 287
All manuals and user guides at all-guides.com Others Parameter Value Function The Others parameter group, available in all three emulations, contains a series of individual parameters that Perforation skip When Perforation skip mode is (continued) OFF , the line will be printed on the affect the layout of your printed document.
Página 288
All manuals and user guides at all-guides.com Parameter Value Function Parameter Value Function Text scale mode (continued) Line Feed length 6 lpi Allows you to select the depth ( not PCL III + 8 lpi of each LF code received. In DISABLED ENABLED emulation )
Página 289
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 290
All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH resumed as soon as the printer is idle again. Should a power failure occur during a recharge operation, recharging will resume as soon as power is Templates restored. If the FORM FEED and ON LINE keys are pressed Your printer has three instruction templates (see figures) to simultaneously, recharging will stop and the printer will help you when you are using the printer:...
Página 291
All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO Non c’e nessuna segnalazione di “piena carica” (gli indicatori POWER e ON LINE restano accesi) Ogni volta che la stampante riceve un comando Etichette operativo, la ricarica viene sospesa automaticamente per riprendere non appena la stampante torna inattiva. La vostra stampante è...
Página 292
All manuals and user guides at all-guides.com Part Number 222278N...
Página 293
All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS Pendant la recharge, les témoins lumineux POWER et ON LINE restent allumés en permanence. Aucune signalisation n’apparaît lorsque la recharge est Etiquettes d’instructions terminée (les témoins lumineux POWER et ON restent allumés). Votre imprimante est dotée de trois étiquettes d’instructions Si l’imprimante reçoit une commande, la recharge (voir les figures) qui vous aideront à...
All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL ON LINE permanecen iluminados fijos. No existe ninguna indicación de “plena carga” (los indicadores POWER y ON LINE quedan encendidos) Etiquetas Cada vez que la impresora recibe un comando operativo, la recarga es suspendida automáticamente Su impresora está...
Página 295
All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH Wenn der Drucker eine Betriebsanweisung erhält, wird der Aufladevorgang unterbrochen, bis der Drucker wieder im Wartezustand ist. Etiketten Nach einem Stromausfall geht das Aufladen weiter, sobald wieder Strom vorhanden ist. Der Drucker ist mit drei Etiketten ausgestattet (siehe Werden die Tasten FORM FEED und ON LINE Abbildung), die bei seiner Benutzung helfen sollen: gleichzeitig gedrückt, wird der Ladevorgang...
Página 296
All manuals and user guides at all-guides.com Part Number 201646K Printed in Mexico...