Características Técnicas; Portugues - Milwaukee M18 FPXP Manual Original

Ocultar thumbs Ver también para M18 FPXP:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 19
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Tipo
Número de produção
Consumo nominal de potência
Tensão do acumulador
Banda de frequência Bluetooth (bandas de frequência)
Potência de alta frequência
Versão Bluetooth
Velocidade do motor
Força de pistão máx.
Comprimento do curso
Gama de temperatura de aplicação (dependendo da largura) aprox.
Tubo-ø
Peso nos termos do procedimento-EPTA 01/2014 (2,0 Ah ... 12,0 Ah)
Temperatura ambiente recomendada ao trabalhar
Tipos de baterias recomendadas
Carregadores recomendados
Informações sobre ruído
Valores de medida de acordo com EN 62841.
O nível de ruído avaliado A do aparelho é tipicamente:
Nível da pressão de ruído / Incertez K
Nível da poténcia de ruído / Incertez K
Sempre use a protecção dos ouvidos.
Informações sobre vibração
Valores totais de vibração (soma dos vectores das três direcções)
determinadas conforme EN 62841.
Valor de emissão de vibração a
/ Incertez K
h
ATENÇÃO!
O nível de emissão de ruído e vibração fornecido nesta fi cha de informações foi medido de acordo com um teste padronizado que se
encontra na norma EN 62841, podendo ser utilizado para fazer comparações entre ferramentas. Pode ser utilizado para fazer uma avaliação
preliminar da exposição.
O nível de emissão de ruído e vibração declarado representa as principais aplicações da ferramenta. No entanto, se a ferramenta for
utilizada para aplicações diferentes ou com acessórios distintos, ou se a sua manutenção for defi ciente, a emissão de ruídos e vibrações
poderá diferir. Isso poderá aumentar signifi cativamente o nível de exposição ao longo do período de trabalho total.
A estimativa do nível de exposição à vibração e ruído também deve ter em conta os tempos em que a ferramenta, quer desligada quer em
funcionamento, não está realmente a trabalhar. Isso poderá reduzir signifi cativamente o nível de exposição ao longo do período de trabalho
total.
Identifi que medidas de segurança adicionais para proteger o operador contra os efeitos da vibração e/ou ruído, tais como: fazer a
manutenção da ferramenta e dos acessórios, manter as mãos quentes, organizar padrões de trabalho.
ADVERTÊNCIA
Devem ser lidas todas as advertências
de segurança, instruções, ilustrações e especifi cações
fornecidas com esta ferramenta elétrica. O desrespeito das
advertências e instruções apresentadas abaixo pode causar choque
elétrico, incêndio e/ou graves lesões.
Guarde bem todas as advertências e instruções para futura
referência.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA PARA O EXPANSOR SEM FIO
Sempre use a protecção dos ouvidos. A infl uência de ruídos pode
causar surdez.
Sempre use os punhos adicionais fornecidos com o aparelho. A
perda de controlo pode causar feridas.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA E TRABALHO
SUPLEMENTARES
As características e a forma da ferramenta não devem ser
alteradas. É de importância particular que a forma e o tamanho do
mandril não sejam alterados; seja pelo tratamento ou pela alteração
das características originais, da dureza, da resistência, etc., pelo
aquecimento da ferramenta ou pelo armazenamento perto de fontes
de calor.
Use a ferramenta correctamente. Observe particularmente que a
cabeça de alargamento seja bem fi xada na ferramenta, para que o
40
M18 FPXP
Expansor sem fi o
4812 05 01 XXXXXX MJJJJ
~700 W
18 V
2402-2480 MHz
1,8 dBm
4.2 BT signal mode
25000 min
-1
5,4 kN
31,1 mm
-10... +50 °C
9,9 - 50 mm
6,48 ... 7,58 kg
-18...+50 °C
M18B...; M18HB...
M12-18...; M1418C6
73 dB(A) / 3 dB(A)
84 dB(A) / 3 dB(A)
0,1 m/s
2
/ 1,5m/s
2
alargamento completo seja obtido. Assegure-se que os segmentos
da cabeça de alargamento não estejam deformados ou danifi cados
de outra maneira.
Não use, carregue ou armazene a ferramenta sem a cabeça de
alargamento.
Não coloque os dedos e as mãos perto da área de movimentação
da cabeça de alargamento.
Antes de efectuar qualquer intervenção na máquina retirar o bloco
acumulador.
Não queimar acumuladores gastos nem deitá-los no lixo doméstico.
A Milwaukee possue uma eliminação de acumuladores gastos que
respeita o meio ambiente.
Não guardar acumuladores junto com objectos metálicos (perigo de
curto-circuito).
Use apenas carregadores do Sistema M18 para recarregar os
acumuladores do Sistema M18. Não utilize acumuladores de outros
sistemas.
Carregadores só devem ser utilzados em recintos secos.
Em caso de cargas ou temperaturas extremas, um acumulador de
substituição danifi cado poderá verter líquido de bateria. Se entrar
em contacto com este líquido, deverá lavar-se imediatamente com
água e sabão. Em caso de contacto com os olhos, enxagúe-os bem
e de imediato durante pelo menos 10 minutos e consulte um médico
o mais depressa possível.
PORTUGUÊS
AVISO! Este aparelho contem uma pilha de botão de lítio.
Uma pilha nova ou usada pode causar feridas internas
graves ou levar à morte em menos de 2 horas, se ela for
ingerida ou entrar no corpo. Sempre fi xe bem a tampa da caixa da
pilha.
Se ela não fechar seguramente, desligue o aparelho, remova a pilha
e mantenha-a fora do alcance de crianças.
Se pensar que ingeriu pilhas ou que elas entraram no seu corpo,
consulte imediatamente um médico.
Advertência! Para evitar o risco de incêndio, de feridas ou
de danifi cação do produto causado por um curto-circuito, não
imerja a bateria intercambiável ou o carregador em líquidos e
assegure-se de que líquidos não penetrem nos aparelhos ou nas
baterias. Líquidos corrosivos ou condutivos como água salgada,
determinadas substâncias químicas o produtos que contenham
branqueadores podem causar um curto-circuito.
UTILIZAÇÃO AUTORIZADA
O expansor a bateria é apropriado para alargar os tubos de plástico
previstos para a instalação de conectores Q&E.
Não use este produto de outra maneira do que a indicada para o
uso normal.
RISCO RESIDUAL
Mesmo se este produto for usado de forma correcta, riscos
residuais não podem ser inteiramente excluídos. Os seguintes
riscos podem ocorrer na utilização. Por isso, o utilizador deve
observar o seguinte:
• Feridas causadas pela vibração.
Segure o aparelho nos punhos previstos e limite o tempo de
trabalho e exposição.
• Os ruídos podem levar à perda de audição.
Use um protetor auricular e limite o período de exposição.
• Feridas dos olhos causadas por partículas de sujeira.
Sempre use óculos de proteção, calças compridas sólidas e
calçados sólidos.
• Inalação de pós tóxicos.
ONE-KEY™
Para aprender mais sobre a função ONE-KEY para esta ferramenta,
consulte o Guia de Início Rápido fornecido com este produto ou a
milwaukeetool.com/one-key. Para baixar o app ONE-KEY visite a
App Store ou a Google Play com o seu smartphone.
Em caso de descargas eletrostáticas, a ligação Bluetooth é
interrompida. Neste caso, restabeleça a ligação manualmente.
O aparelho corresponde com os requisitos mínimos nos termos das
normas EN 55014-2 / EN 301489-1 / EN 301489-17.
Indicador ONE-KEY™
Luz azul acesa
A ligação rádio está ativa e pode
ser ajustada através do aplicativo
ONE-KEY™.
Luz azul piscando
A ferramenta comunica com o
aplicativo ONE-KEY™.
Luz vermelha piscando
A ferramenta foi bloqueada por
razões de segurança e pode ser
desbloqueada pelo utilizador através
do aplicativo ONE-KEY™.
NOTAS PARA BATERIAS DE IÕES DE LÍTIO
Utilização de iões de lítio
Carregue baterias recarregáveis não usadas durante algum tempo,
antes da utilização.
Uma temperatura de mais de 50°C reduz a potência da bateria
recarregável. Evite um aquecimento prolongado causado pelo solo
u por um aquecimento.
Manter limpos os contactos eléctricos no carregador e no bloco
acumulador.
Para uma vida útil óptima das baterias, terá que carregá-las
plenamente após a sua utilização.
Para assegurar uma vida útil longa, o pacote de bateria deve ser
removido da carregadora depois do carregamento.
Se o pacote de bateria for armazenado por mais de 30 dias:
Armazene o pacote de bateria com aprox. 27°C em um lugar seco.
Armazene o pacote de bateria com aprox. 30%-50% da carga
completa.
Carregue o pacote de bateria novamente de 6 em 6 meses.
Proteção contra sobrecarga para baterias de iões de lítio
Sob condições extremas a temperatura da bateria intermutável
pode ser muito alta. Neste caso, o indicador da bateria começa
a piscar até a bateria intermutável estiver arrefecida. Quando o
indicador não piscar mais, o dispositivo estará novamente pronto
para a operação.
Transporte de baterias de iões de lítio
Baterias de ião-lítio estão sujeitas às disposições da legislação
relativa às substâncias perigosas.
O transporte destas baterias deve ser efetuado de acordo com as
disposições e os regulamentos locais, nacionais e internacionais.
• O utilizador pode efetuar o transporte rodoviário destas baterias
sem restrições.
• O transporte comercial de baterias de ião-lítio por terceiros está
sujeito aos regulamentos relativos às substâncias perigosas. A
preparação do transporte e o transporte devem ser executados
exclusivamente por pessoas instruídas e o processo deve ser
acompanhado pelos especialistas correspondentes.
Observe o seguinte no transporte de baterias:
• Assegure-se de que os contatos terminais estejam protegidos e
isolados para evitar um curto-circuito.
• Assegure-se de que o bloco da bateria esteja protegido contra
movimentos na embalagem.
• Não transporte baterias danifi cadas ou que tenham fuga.
Para instruções mais detalhadas consulte a companhia de
transportes
VERIFIQUE A INSTALAÇÃO DA CABEÇA DO EXPANSOR
A cabeça do expansor deve encostar-se bem na ferramenta.
Assegure-se de que os segmentos da cabeça estejam fechados.
Gire os seis segmentos do expansor no sentido
dos ponteiros do relógio. A cabeça gira livremente.
A cabeção não deve girar contra o sentido dos ponteiros do relógio.
O colar da cabeça do expansor deve encostar-se
bem na ferramenta.
Corrija a instalação, soltando levemente a cabeça e girando os
segmentos até eles engatarem bem. Aperte a cabeça novamente.
PORTUGUÊS
41

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido