Resumen de contenidos para Skoda Octavia Tour 2004
Página 1
SIMPLY CLE VER ŠkodaOctavia Tour MANUAL DE INSTRUCCIONES...
Página 2
Le agradecemos la confianza mostrada al de- cidirse por Škoda. Su Škoda es un vehículo acreditado y utilizado en todo el mundo. Los derechos de garantía se extinguirán si los daños en el vehículo se causaron por el empleo de piezas o accesorios no En su diseño, selección de materiales y proceso de fabricación autorizados por la sociedad Škoda Auto o bien por la inobservan- han desempeñado un papel esencial la funcionalidad, la satisfac-...
DOCUMENTACION DE A BORDO En la documentación de a bordo de su vehículo En este Manual de Instrucciones, Ud. debe- La ayuda para el viaje Ud. encontrará, además del presente „Manual ría prestar especial atención al capítulo „Con- contiene direcciones y números de teléfono de Instrucciones“, un „Plan de Asistencia“, sejos para la conducción“: en él se indica de los importadores de Škoda.
Página 6
MANEJO Página Página Espejos retrovisores exteriores regulables Compartimento guardaobjetos debajo del desde el interior* volante Bocina, airbag del conductor* Difusores de salida de aire 73, 76, 83 Palanca para conmutador multifunción: Palanca para columna de dirección regulable intermitentes, luz de carretera, luz de aparca- 67, 68 en altura miento, luz de cruce, luz de ráfagas y Tempomat*...
MANEJO Llaves Plaquita colgante de llave En la plaquita colgante figuran los núme- ros de llave, indispensables para confec- cionar posteriormente duplicados de la misma. Mediante estos números, se pue- den solicitar llaves de repuesto en cual- quier Servicio Oficial Škoda. Nota La plaquita colgante se deberá...
MANEJO Seguro antiarranque electrónico El seguro antiarranque impide una puesta en marcha no autorizada del vehículo. En la cabeza de la llave de contacto se encuentra un chip electrónico con un códi- go programado. Al utilizar la llave con el código correcto, se activa la unidad de con- trol del motor, con lo que se hace posible el arranque del motor.
MANEJO Bloquear Para vehículos sin cierre centralizado es válido: Bloquear por fuera Al desbloquear con la llave, el pulsador de cierre de seguridad se mueve hacia arri- ba en la puerta - véase la fig. de la pág. 8. Al bloquear con la llave, el pulsador de cierre de seguridad se mueve hacia abajo en la puerta - véase la fig.
MANEJO n Con las teclas 1 y 2 en la manilla de - con el radiotelemando. Seguro Safe puerta se puede desbloquear y bloquear Tras haber bloqueado el vehículo desde Nota el vehículo, también estando desconecta- fuera, las cerraduras de puerta quedan n Al desbloquear, todos los pulsadores do el encendido (siempre que no se blo- automáticamente bloqueadas.
MANEJO Compartimentos guardaobjetos Nota Cuadro general Atención Ud. encontrará los siguientes comparti- Si el vehículo está bloqueado y el seguro n En el vehículo bloqueado desde mentos guardaobjetos en su vehículo: Safe desactivado, se podrán abrir las puer- fuera no deben permanecer perso- n Compartimento guardaobjetos en el tas desde dentro del modo siguiente: nas o animales porque, con las puer-...
MANEJO Portón trasero Nota n Al cerrar la tapa del maletero, no En vehículos con cierre centralizado*, el presione la luneta, pues podría rom- portón trasero se desbloquea y bloquea perse - ¡Peligro de lesiones! automáticamente con otras cerraduras. n Si Ud. detecta que la ranura de la En vehículos con el sistema de alarma anti- cerradura no se encuentra en posi- rrobo*, el portón trasero sólo se puede des-...
MANEJO Telemando* Desbloquear y bloquear el vehículo Para desbloquear el vehículo, pulsar bre- vemente la tecla (pos. 2). Para bloquear el vehículo, pulsar breve- mente la tecla (pos. 1). Pulsando dos veces la tecla (pos. 1) en el transcurso de 2 segundos durante el blo- queo, se desactivará...
MANEJO Sistema de alarma antirrobo* Sincronización del código de la lla- Indicaciones generales Si al cabo de 30 segundos se vuelve a ma- nipular en el vehículo, se disparará de nue- ve del vehículo El sistema de alarma antirrobo aumenta la vo la alarma.
MANEJO El radiotelemando hace posible la activa- Indicaciones generales ción del sistema de alarma antirrobo y el n La vida útil de la fuente de sirena es bloqueo del vehículo o la desactivación del de 5 años. Para más detalles al respec- sistema de alarma antirrobo y el desblo- to, sírvase acudir a su Servicio Oficial queo del vehículo.
MANEJO Elevalunas eléctricos* Abrir y cerrar ventanillas mediante Notas teclas en la puerta del conductor n Las dos teclas para las ventanillas trase- ras tienen cada una sólo una posición de Variantes de apertura cierre y de apertura. La tecla hay que pul- n La ventanilla se abre pulsando ligera- sarla durante toda la operación de cierre o mente la correspondiente tecla en la puerta.
MANEJO Espejos retrovisores Servicio de invierno Ajuste de los espejos retrovisores Atención En invierno, el proceso de cierre de la ven- Los retrovisores deberían ajustarse antes n El sistema está equipado con un tanilla puede interrumpirse debido a una de iniciar la marcha de tal modo, que se seguro contra lesiones por contu- mayor resistencia a la fricción, p.
MANEJO Posición R Nota para la utilización de espejos retro- visores exteriores convexos o esféricos: Ajuste del espejo retrovisor derecho Los retrovisores exteriores convexos En caso de fallar el ajuste eléctrico de los (abombados hacia fuera) amplían el cam- espejos retrovisores, éstos se pueden ajus- po visual, pero reducen el tamaño de los tar manualmente presionando el borde la objetos.
MANEJO Reposacabezas Ajustar en altura n Asir el reposacabezas por los lados con las dos manos y desplazarlo hacia arriba o hacia abajo en el sentido de la flecha A. n La máxima protección se alcanza cuan- do el borde superior del reposacabezas queda, como mínimo, a la altura de los ojos o más alto.
MANEJO Asientos delanteros El correcto ajuste del asiento es importan- Atención te para: - un alcance seguro y rápido de los ele- ¡Por razones de seguridad, ajustar mentos de manejo, longitudinalmente el asiento del con- - una sujeción distendida y descansada ductor sólo con el vehículo parado! del cuerpo, - una protección máxima de los cinturo-...
MANEJO Asiento accionado eléctricamente* 3 - Ajuste en inclinación del respaldo 4 - Ajustar el apoyo lumbar* Para ajustar el respaldo, dejarlo libre de Girando la ruedecilla se puede abombar carga y girar la ruedecilla de mano. más o menos la parte de acolchado en contacto con la región lumbar.
Página 22
MANEJO Atención n ¡Por razones de seguridad, el asiento sólo se debe ajustar estan- do parado el vehículo! n ¡Cuidado al ajustar el asiento! A causa de un ajuste realizado sin prestar atención o de modo incontro- lado pueden originarse lesiones por aprisionamiento.
MANEJO Por cada tecla de memoria D se pueden Memorizar el ajuste de espejo re- registrar y solicitar para marcha adelante trovisor exterior para la marcha - ajustes del asiento del conductor atrás* - Memorizar y solicitar ajustes de espejo n Desconectar el encendido.
MANEJO n Para ello, retirar la llave del mando a dis- Asignación de las llaves del mando tancia por radiofrecuencia de la cerradura a distancia por radiofrecuencia* a de encendido. las teclas de memoria n Pulsar la tecla de apertura de la llave A fin de poder solicitar también mediante del mando a distancia por radiofrecuencia el mando a distancia por radiofrecuencia...
MANEJO „Teclado de memorias“: Estando abierta Solicitar el ajuste de espejo retrovisor o cerrada la puerta del conductor, pulsar exterior para la marcha atrás* la tecla de memoria D deseada hasta que Al introducir la marcha atrás, cambiar el el asiento y los espejos retrovisores se accionamiento de los ajustes de espejo re- desplacen a la posición memorizada.
MANEJO Banco trasero Desconexión de emergencia A fin de aumentar el espacio del maletero se puede abatir el banco trasero hacia de- En caso de emergencia se puede inte- lante. rrumpir cualquier proceso de solicita- Antes de abatir el respaldo de asiento tra- ción pulsando el conmutador de encla- sero es necesario ajustar el asiento delan- vamiento E (desenclavar), pulsando bre-...
MANEJO Cubierta del maletero Rebatir hacia atrás el banco trasero Atención n Primero, montar los reposacabezas en Sobre la cubierta del maletero no se el respaldo. deben depositar objetos pesados ni n A continuación, rebatir hacia atrás el duros que puedan poner en peligro respaldo de asiento trasero hasta que que- a los ocupantes del vehículo en caso de enclavado - comprobar tirando de él.
MANEJO Maletero A fin de conseguir unas buenas cualidades n No circular nunca con el portón Atención de marcha, hay que procurar una distribu- n Deposite los objetos en el male- del espacio portaequipajes entre- ción uniforme de la carga (personas y equi- tero y asegúrelos con las argollas de abierto o abierto del todo, ya que paje).
MANEJO La circulación de aire en el habitáculo del n No sobrepase en ningún caso las vehículo contribuye a reducir el empaña– cargas admisibles sobre los ejes ni miento de los cristales. el peso total admisible del vehículo - El aire viciado es evacuado por las toberas ¡Peligro de accidente! de salida dispuestas en los revestimientos n No transporte nunca personas en...
MANEJO Argollas de sujeción A ambos lados del espacio portaequipajes se encuentran argollas (véase flechas) para sujetar las piezas de equipaje. Atención La carga a transportar se ha de suje- tar de tal modo, que no pueda mo- verse durante la marcha ni al frenar. Si las piezas de equipaje o los obje- tos están sujetos en las argollas con cuerdas de sujeción inapropiadas o...
Página 31
MANEJO Red de retención* Ejemplo de la sujeción de una red doble Ejemplo de la sujeción de una red de se- vertical Octavia - véase la figura. paración Octavia Combi - véase la figura. En las argollas del maletero también se puede colocar una red de retención para sujetar objetos pequeños.
Página 32
MANEJO Ejemplo de la sujeción de una red de su- Ejemplo de la sujeción de una red lateral Reproductor de CDs con cargador* perficie de carga Octavia Combi - véase la Octavia Combi - véase la figura. El reproductor de CDs con cargador para figura.
MANEJO Cubierta del maletero Plataforma de carga (Combi) aumentada* (Combi) n Tirar de la cubierta del maletero, en el sen- n Girando las argollas enchufables C La plataforma de carga aumentada facilita tido de la flecha, hasta introducirla en los re- la carga y descarga de equipaje volumino- aprox.
MANEJO Red divisoria* (Combi) El montaje de la plataforma de carga se efectúa en orden inverso: n Montar los largueros portantes B en la posición originaria. Girando las argollas enchufables C hacia la izquierda en aprox. 90°, fijarlas en las argollas de la carroce- ría.
MANEJO Enrollar Utilización detrás de los asientos Enrollar delanteros Tirar algo hacia atrás de la barra transver- Tirar algo hacia atrás de la barra transver- sal superior, primero de un lado y seguida- sal superior, primero de un lado y seguida- Desmontar los apoyacabezas y abatir el mente del otro, y extraer la barra del res- mente del otro, y extraer la barra del res-...
MANEJO Pedales Montar la red divisoria completa ¡No se debe impedir en ningun caso el ma- nejo de los pedales! Montar la caja en los apoyos de los respal- Por ello, no deben transportarse objetos en dos de asientos traseros. el espacio reposapiés que puedan deslizar- Seguidamente, empujar la caja en sentido se por debajo de los pedales.
MANEJO Freno de mano Apoyabrazos* Para apretar el freno de mano, tirar firme- Apoyabrazos delantero Apoyabrazos trasero* mente hacia arriba de la palanca. En caso Para abatir hacia abajo el apoyabrazos, El apoyabrazos trasero se puede abatir ti- de una pendiente pronunciada, se debe pulsar la tecla A situada en la superficie rando de la cinta del cinturón en el sentido colocar adicionalmente la 1ª...
MANEJO Teléfono móvil, instalación telefónica manos libres* n Insertar el cable del adaptador en la caja de enchufe para el teléfono. La caja de enchufe se encuentra en la parte inferior de la fijación. Su Servicio Oficial Škoda le informará con más detalle sobre el parti- cular.
MANEJO Cambio manual Inicialización del adaptador A fin de garantizar un funcionamiento perfec- to del teléfono en el servicio de autoteléfono, antes de empalmar el cable adaptador se deberá efectuar la inicialización del adapta- dor del siguiente modo: n Extraer la llave de contacto de la cerra- dura de encendido.
MANEJO Cambio automático* D - Posición permanente para marcha adelante Las cuatro marchas adelante se acoplan automáticamente, en orden creciente o de- creciente, según la carga del motor, modo de conducir y velocidad del vehículo. Para pasar de la posición „D“ a „3“, hay que pulsar la tecla de bloqueo en la empu- ñadura de la palanca selectora.
MANEJO 2 - Posición para recorridos en monta- 1 - Posición para trayectos empinados Bloqueo de la palanca selectora ña de montaña Con el encendido conectado, la palanca Esta posición es apropiada para largas Esta posición de la palanca selectora se selectora está...
MANEJO Indicaciones para el funcionamien- Arranque del vehículo Atención to de marcha Seleccionar la gama de marchas (R, D, 3, Al número de revoluciones de ralentí 2, 1). Esperar hasta que se acople el y estando parado el vehículo (p. ej., Arranque cambio y se establezca la unión de en cruces o en un tráfico denso con...
MANEJO Arranque por remolcado Programas de marcha Dispositivo de sobregás (kick-down) En vehículos con cambio automático no se El dispositivo de sobregás hace posible El cambio automático está equipado con puede hacer arrancar el motor remolcando o una aceleración máxima. Si se pisa el ace- diversos programas de marcha.
MANEJO Columna de dirección regulable Cerradura de encendido Programa de emergencia En caso de perturbaciones de funciona- miento en la electrónica del cambio se ac- tivan, según el tipo de avería, programas de emergencia. n El cambio sigue acoplando marchas automáticamente, pero se notan fuertes sacudidas de accionamiento.
MANEJO Arranque del motor Para todos los vehículos rige lo si- Indicaciones generales Atención guiente: Si se hace rodar el vehículo, la llave Atención de contacto deberá estar siempre en Posición 1 No deje nunca el motor en marcha la pos. 2 de la cerradura de encendi- dentro de recintos sin ventilación o Para bloquear la dirección estando extraí- do.
Página 46
MANEJO n Evitar un régimen elevado y pleno gas Motores de gasolina Motores Diesel en tanto que el motor no haya alcanzado Estos motores van equipados con un sis- Sistema de precalentamiento todavía su temperatura de servicio. tema de inyección que suministra automáti- Al conectar la posición de marcha (encen- n No deje que el motor marche en ralentí...
MANEJO Parada del motor Señales acústicas Si no arranca el motor, volver a precalentar No parar inmediatamente el motor des- El estado de algunos sistemas se indica y arrancar de nuevo, tal como se ha des- pués de haberlo sometido a un fuerte mediante el sonido de una señal acústica crito.
MANEJO Señal acústica en la marcha Indicación del exceso atrás* de velocidad* Al sobrepasarse la velocidad de marcha de Atención 120 km/h, ello se indica con una señal n La ayuda para aparcar no puede acústica. Si la velocidad disminuye nueva- sustituir a la atención que debe pres- mente por debajo de ese límite, dejará...
MANEJO Instrumentos 2 - Indicador de temperatura del líquido refrigerante El indicador funciona con el encendido conectado. Zona fría La aguja indicadora se encuentra en la zona inferior de la escala. Evitar regíme- nes altos y esfuerzos del motor. Zona normal Conduciendo normalmente, la aguja indi- cadora debe oscilar en la zona central de la escala.
MANEJO 3 - Indicador de nivel Si se alcanza el plazo para una inspección pendiente, en el display aparecerá una in- del combustible dicación parpadeante: „servicio“ o „ser- El indicador funciona con el encendido vicio ahora“. conectado. El aviso del Servicio se borrará aprox. al cabo El depósito de combustible tiene unos 55 de 20 seg.
MANEJO Notas 5 - Reloj digital 5 - Indicador multifunción* n No reposicionar el indicador entre los Para ajustar la hora hay un botón en el lado Los datos se indican en el display del intervalos de mantenimiento; de lo contra- inferior derecho del reloj.
Página 52
MANEJO El conmutador selector de función y la Tras haber conectado el encendido, se Ejemplo de indicación en vehículos con tecla de reposición „Reset“ se encuen- conectará a la función que se había selec- display de información* grande. tran en la empuñadura de la palanca de cionado antes de desconectar el encendi- mando del limpiaparabrisas.
MANEJO Las memorias Si se sobrepasa uno de los mencionados Indicaciones valores, se borrará la memoria y comen- El sistema está equipado con dos memo- Después de conectar el encendido, se in- zará el cálculo de nuevo. Esta memoria, al rias de funcionamiento automático: dicará...
MANEJO l/100 km Consumo momentáneo Trayecto recorrido 6 - Display de información* Se indica el consumo momentáneo en l/ Para el „Recorrido“ rige de modo análogo Estando conectado el encendido y duran- 100 km lo mismo que bajo „Tiempo de marcha“. El te la marcha, en el vehículo se comprue- recorrido máximo indicado es de 9999 km.
Página 55
MANEJO En el display grande o pequeño se pueden indicar los siguientes datos (conforme al equipamiento del vehículo): - textos de información y advertencia - datos del MFA - véase la página 50 - símbolos de advertencia o testigos lu- minosos - véase la página 56 - posición de la palanca selectora del cambio automático - véase la página 39...
MANEJO Sistema de navegación* Menú de mando del display* Sistema de navegación El manejo del sistema de navegación está descrito en unas instrucciones aparte que Para solicitar el menú en el display grande En vehículos con sistema de navegación, se adjuntan a la documentación de a bor- de información se presiona la parte supe- pulsando el conmutador en la empuñadu- rior de la tecla pendular en la palanca de...
MANEJO Testigos luminosos Sistema de intermitentes Al conmutar la palanca de luz intermitente hacia arriba o hacia abajo, parpadeará el testigo de control derecho o izquierdo. Si se funde la bombilla de una luz intermi- tente, la velocidad de parpadeo del testigo luminoso aumentará...
MANEJO Si se desconectó el airbag frontal o la- Sistema de intermitentes Regulación electrónica teral con el conmutador en la guantera: para remolque* del motor* - el testigo de control lucirá durante 3 se- El testigo luminoso se enciende estando (sólo en determinados motores) gundos al conectar el encendido;...
MANEJO Temperatura/nivel de líquido Indicador de desgaste Atención refrigerante de los forros de freno* n Precaución al abrir el depósito de El testigo luminoso se enciende unos se- Si se enciende este testigo luminoso, acu- expansión del líquido refrigerante. gundos después de conectar el encendido. dir a un Servicio Oficial Škoda, a fin de Estando el motor muy caliente, el sis- comprobar los forros de freno.
Página 60
MANEJO Aceite del motor El testigo luminoso parpadea de color Atención amarillo* El testigo de control parpadea de color ¡El testigo de control de aceite no es (medidor del nivel de aceite de motor, rojo ningún indicador del nivel de aceite! defectuoso) (nivel demasiado bajo de aceite de mo- Por esta razón se debería comprobar...
Página 61
MANEJO Comprobación Sistema de tracción Apertura de las puertas* de la electrónica del motor* antideslizante (ASR)* Si una puerta está abierta, lo indicará este El testigo luminoso se enciende al conec- El testigo luminoso se enciende durante al- testigo luminoso. tar el encendido.
MANEJO Bloqueo electrónico de diferencial Nivel de líquido de freno Control de la carga (EDS)* El testigo luminoso luce durante algunos El testigo luminoso luce al conectar el en- segundos después de conectar el encen- cendido. Tiene que apagarse después de El sistema EDS trabaja junto con el ABS.
MANEJO Conmutadores 0 - Desconectado Atención No conduzca nunca con luz de posi- 1 - Luz de población ción - ¡Peligro de accidente! 2 - Luz de cruce La luz de posición no es lo bastante luminosa para alumbrar suficiente- Los faros se encienden sólo con el encen- mente la carretera delante de su ve- dido conectado.
MANEJO 1 - Sistema de intermitentes Faros antiniebla* simultáneos Los faros antiniebla se conectan tiran- do del conmutador hacia la posición A. Estando conectado el sistema de intermi- tentes simultáneos, parpadean a la vez Los faros antiniebla se encienden estando todos los intermitentes del vehículo.
Página 65
MANEJO 3 - Sistema electrónico Por ejemplo: Nota - al conducir con cadenas antideslizantes de estabilidad* Con ayuda del movimiento de la dirección para la nieve y de la velocidad del vehículo se determi- Los vehículos con sistema antibloqueo - al arrancar el vehículo en nieve profun- na el sentido de marcha requerido por el (ABS) pueden ir equipados adicionalmen- da o sobre un suelo movedizo...
Página 66
MANEJO 3 - Sistema de tracción Por ejemplo: 4 - Ruedecilla moleteada para - al conducir con cadenas antideslizantes antideslizante* (ASR) la calefacción de asiento* para la nieve Los vehículos con sistema antibloqueo Las superficies de banqueta y respaldo de - al arrancar el vehículo en nieve profun- (ABS) pueden estar adicionalmente equi- los asientos delanteros se pueden calen-...
Página 67
MANEJO III - Conductor y acompañante y, adicional- mente, 330 kg en el maletero, con arreglo a la carga autorizada en los ejes delantero y trasero. Atención: Ajustar la regulación del alcance de los faros de tal modo, que no se des- lumbre a los concurrentes en el trá- fico contrario.
MANEJO Desconexión y conexión de la luz Ráfagas de advertencia de cruce Tirar de la palanca hacia el volante hasta Estando conectada la luz de cruce, opri- alcanzar el punto de presión - se encienden mir la palanca apartándola del volante. La la luz de carretera y el testigo luminoso.
MANEJO Tempomat (regulador de velocidad)* Con ayuda de este sistema, siempre que La velocidad memorizada también se pue- lo permita la potencia del motor, se puede de elevar, del modo usual, con el pedal mantener constante cualquier velocidad acelerador. Al soltar el pedal, la velocidad deseada a partir de unos 30 km/h.
MANEJO Modificación de la velocidad Desconexión transitoria del sistema Vehículos con cambio automático memorizada El sistema se desconecta transitoriamen- Vehículos con cambio manual te al pisar el pedal de freno o de embra- Deceleración El sistema se desconecta transitoriamen- gue. te al pisar el pedal de freno o de embra- La posición memorizada se puede redu- Asimismo se desconecta el sistema des-...
MANEJO Volante multifunción* Memorizar la velocidad Atención Conectar el Tempomat. Tan pronto se haya La velocidad memorizada sólo se alcanzado la velocidad a mantener, pulsar debe reanudar si no es demasiado brevemente la tecla 1 en la posición SET-. elevada para las condiciones del trá- El vehículo mantendrá...
MANEJO Sistema limpia/ lavaparabrisas Memoria de informaciones sobre el trá- Parabrisas fico* (sistema RDS): Pulsando la tecla en n Barrido limpiaparabrisas la correspondiente posición, Ud. puede Palanca en la posición 4. reproducir una información anterior o sub- n Barrido a intervalos siguiente sobre el tráfico.
MANEJO Calefacción y ventilación Tras la desconexión del encendido hay que Luneta trasera volver a activar el sensor de lluvia. Para n Barrido a intervalos ello, llevar la palanca a la posición 0 y, a Palanca en posición 6. continuación, nuevamente a la posición 1. El limpialunetas se activa cada 6 segun- Atención dos.
Página 74
MANEJO Regulador giratorio C - Distribución de aire Con el regulador giratorio se distribuye el aire a los difusores. Tecla D - Aire circulante Pulsando la tecla D, se conecta a servicio de aire circulante en el vehículo. Se enciende el símbolo en la tecla. Se desconecta volviendo a pulsar la tecla.
Página 75
MANEJO Desempañamiento permanente del Calefaccionado confortable del ve- Ventilación (aire del exterior) parabrisas y cristales laterales hículo En el siguiente ajuste fluye aire del exte- rior sin calentar de los difusores 3 y 4: Si a causa de la elevada humedad (p. ej., Si a causa de la elevada humedad del aire con tiempo lluvioso) se empañan los cris- (p.
MANEJO Aire acondicionado* Indicaciones generales Elementos de manejo n A fin de que la calefacción y ventilación En modelos con una versión diferente de funcionen correctamente, la entrada de aire cuadro de instrumentos, los difusores de sa- delante del parabrisas ha de estar libre de lida de aire se manejan de modo similar.
Página 77
MANEJO Tecla D: conectar y desconectar el sis- tema de aire acondicionado La instalación se puede conectar pulsan- do la tecla D sólo con el motor en funcio- namiento. Estando conectado el aire acondicionado, se enciende un testigo luminoso en la te- cla.
Página 78
MANEJO Calefaccionado confortable del ve- Optima refrigeración Refrigeración máxima hículo n Conmutador giratorio B en el escalón 2 n Cerrar todas las ventanillas y el techo ó 3 (escalones óptimos para la refrigera- corredizo/elevable Una vez desempañados los cristales y al- ción) o escalón 4 para refrigeración rápida n Conmutador giratorio B en el escalón 4 canzada la temperatura deseada en el ha-...
MANEJO Ventilación (aire del exterior) Indicaciones generales Manejo económico del sistema de aire acondicionado n Estando conectado el aire acondicio- Con el siguiente ajuste, de los difusores 3 n Estando en funcionamiento el sistema y 4 fluye aire sin calentar: nado y en determinadas condiciones de funcionamiento, de los difusores puede n Desconectar el aire acondicionado pul-...
MANEJO Climatronic (aire acondicio- nado automático)* Elementos de mando Teclas 1 - Deshielo del parabrisas Campos de indicación 2 - Indicación del escalón de ventilador 3 - Indicación de la temperatura exterior Si se desconecta el Climatronic me- diante la tecla 11, en lugar de todo el display aparecerá...
MANEJO Al pulsar las correspondientes teclas, cam- Manejo del sistema Climatronic Indicaciones referentes al funciona- bian las indicaciones 2, 7 y 8, o aparecen miento automático (AUTO) Después de conectar el encendido, el sis- las indicaciones 4, 5 y 6. La temperatura del habitáculo se puede selec- tema trabaja en funcionamiento automáti- cionar libremente con las teclas 15 y 16.
MANEJO Nota A fin de conseguir un deshelado intensivo del parabrisas, pulsar la tecla 1, ajustar el número de revoluciones máximo de venti- lador (tecla 12) y aumentar la temperatura pulsando la tecla 16 hasta que aparezca la indicación „HI“. Los difusores de aire para las zonas torácica y abdominal han de es- tar cerrados (tecla 13 y 14).
Página 83
MANEJO En el funcionamiento de aire circulante no Tener en cuenta que, en el funcionamien- Nota se debería fumar en el vehículo, pues el to ECON, la temperatura interior deseada Si ya no se necesitan las funciones espe- humo aspirado del habitáculo se acumu- no puede ser inferior a la temperatura ex- ciales, volver a conectar inmediatamente laría en el evaporador del sistema Climatro-...
Página 84
MANEJO Atención n Unas condiciones de visibilidad óptimas contribuyen esencialmente a la seguridad en el tráfico. Sólo pue- den garantizarse si todos los crista- les del vehículo están exentos de hielo, nieve y empañamiento. Por esta razón, Ud. debe familiarizar- se con el manejo correcto de la cale- facción y ventilación, la deshumecta- ción y el deshelado de los cristales,...
Página 85
MANEJO n A temperaturas elevadas del exterior y Indicaciones generales Manejo económico del sistema con un alto grado de humedad del aire, Climatronic n Tener en cuenta que no se debe tapar puede gotear agua condensada del evapo- el sensor dispuesto entre los difusores de Al funcionar la refrigeración, el compresor rador y formar un charco de agua debajo deshelado para el parabrisas, en el centro...
MANEJO Techo corredizo/elevable eléctrico* Fallos de funcionamiento El techo también se puede cerrar comple- tamente desconectando la limitación de n Si al conectar el encendido, todos los fuerza. Para ello, en la posición A, presio- símbolos en el campo de indicación Clima- nar delante o detrás el borde de la maneta tronic parpadean durante unos 15 segun- hasta que quede cerrado el techo.
MANEJO Parasoles Manejo de confort Al bloquear el vehículo, se puede cerrar el techo del siguiente modo: n Mantener la llave en la posición de cie- rre (puerta del conductor o del acompañan- te) hasta que quede cerrado el techo. Al soltar la llave, se interrumpe inmediata- mente el proceso.
MANEJO Guantera Soporte de bebidas* Luces de habitáculo Luz de habitáculo (A) Para abrir la guantera, abatir ligeramente El soporte de bebidas se saca y se abre el cierre y levantar la tapa. presionando en el sentido de la flecha. Conexión de contacto de puerta (puer- Si la guantera va provista de cerradura*, Está...
MANEJO Nota El alumbrado interior con desconexión re- tardada* permanece encendido todavía durante unos segundos después de cerrar las puertas. En vehículos con cierre centralizado, la luz interior se enciende durante unos 20 se- gundos si se desbloquea el vehículo, se abre una puerta o se extrae la llave de con- tacto.
MANEJO Encendedor/caja de enchufe Iluminación del maletero* La iluminación se encuentra en la parte superior izquierda del maletero (derecha - Combi) La iluminación se conecta automática- mente al abrir la tapa del maletero. Si la tapa permanece abierta durante más de 30 minutos, la iluminación volverá...
MANEJO Cenicero Cenicero delantero* Sacar Cenicero, detrás* Extraerlo en el sentido de la flecha A. El cenicero se encuentra debajo de la cu- Sacar bierta abatible. Se abre oprimiendo el sím- Montar Abrir la tapa hacia atrás y extraer el ceni- bolo situado en el borde inferior de la cu- cero en el sentido de la flecha.
MANEJO Compartimento guardagafas* Portaetiquetas Baca* Al transportar cargas sobre el techo, ob- servar a lo siguiente: n Para el vehículo se ha desarrollado un nuevo sistema de baca. Por este motivo, sólo se debería utilizar un sistema autori- zado por el fabricante. n Estos soportes básicos constituyen la base de un completo sistema de bacas Škoda.
Página 93
MANEJO n Tener en cuenta de que el portón trase- Quedan excluidos de la cobertura de la garantía los daños ocasionados en el ro abierto no golpee contra la carga del vehículo en caso de utilizar otros siste- techo. mas de bacas o de no haber efectuado n En vehículos con techo corredizo/ele- un montaje acorde a las prescripciones.
SEGURIDAD Fundamentos Conduzca con toda seguridad Equipamientos de seguridad Los equipamientos de seguridad mencio- nados trabajan conjuntamente a fin de pro- Las medidas de seguridad pasiva reducen Los equipamientos de seguridad son porcionar a Ud. y a los demás ocupantes el riesgo de lesiones en caso de acciden- parte integrante de la protección de los del vehículo la mejor protección posible en...
SEGURIDAD Posición de asiento correcta n Colóquese el cinturón de seguridad co- Antes de emprender un recorrido rrectamente. Indique también a los demás El conductor es siempre responsable de ocupantes del vehículo que se coloquen el los demás ocupantes del vehículo y de cinturón correctamente - véase la página 98.
SEGURIDAD Posición de asiento correcta del Atención acompañante n Los asientos delanteros y todos los El acompañante ha de mantenerse a una reposacabezas han de estar siempre distancia mínima de 25 cm del cuadro ajustados a la estatura del ocupante, así...
Página 97
SEGURIDAD Posición de asiento correcta de los Atención Atención ocupantes de los asientos traseros n Los asientos delanteros y todos los n Los reposacabezas han de estar Los ocupantes de los asientos trasero reposacabezas han de estar siempre siempre ajustados según la estatu- deben ir sentados con el cuerpo dere- ajustados a la estatura del ocupante, ra a fin de garantizar a Ud.
SEGURIDAD Ejemplos de una posición de asien- Durante la marcha, no se deberá hacer Atención nunca lo siguiente: to incorrecta n A causa de una posición de asien- n estar de pie en el vehículo, Una posición de asiento incorrecta pue- to incorrecta, el ocupante del vehí- n estar de pie en los asientos, de causar a los ocupantes del vehículo...
SEGURIDAD Cinturones de seguridad ¿Por qué cinturones de seguridad? Se ha demostrado que los cinturones de seguridad ofrecen una protección efecti- va en caso de accidente. Por ello, su uti- lización se prescribe por ley en la mayo- ría de países. Atención n Colocarse los cinturones antes de cada trayecto - ¡también en ciudad! -.
SEGURIDAD n Los cinturones de seguridad dañados o Indicaciones generales sometidos a esfuerzos excesivos durante n El cinturón no debe estar retorcido o un accidente, hay que renovarlos -preferi- aprisionado, ni entrar en contacto con blemente en un Servicio Oficial Škoda. cantos agudos.
Página 101
SEGURIDAD Colocación del cinturón de tres puntos Ajuste en altura del cinturón También las mujeres embarazadas de- de fijación berían llevar siempre puesto el cinturón Con ayuda del ajuste en altura del cintu- de seguridad. Tirar lenta y uniformemente del cinturón rón se puede adaptar la colocación de la asiéndolo por la lengüeta del cierre, pasarlo cinta superior de los cinturones delanteros...
SEGURIDAD Para quitarse el cinturón de tres puntos Cinturón de seguridad trasero cen- de fijación tral de tres puntos de fijación con seguro para niños El cinturón se retira presionando la tecla roja del cierre. Al hacerlo, la lengüeta sal- Para la sujeción de un asiento infantil se ta del cierre impulsada por un resorte.
Página 103
SEGURIDAD Tensor de cinturón* La seguridad del conductor y acompañan- te con el cinturón colocado se aumenta mediante tensores de cinturón montados en los dispositivos automáticos de enrolla- miento de los cinturones delanteros de tres puntos de fijación. En caso de colisiones frontales graves, el sistema se activa mediante sensores.
SEGURIDAD Sistema Airbag* Airbag frontal El sistema se compone esencialmente Atención El sistema airbag frontal está listo para n Cualquier trabajo en el sistema del n un dispositivo electrónico de mando y funcionar sólo después de conectar el tensor de cinturón o en su proximi- encendido.
Página 105
SEGURIDAD Existe una avería en el sistema si: n no luce el testigo luminoso al conectar el encendido, n después de conectar el encendido, no se apaga el testigo luminoso al cabo de varios segundos, n después de conectar el encendido, el testigo luminoso se apaga y vuelve a lucir n el testigo luminoso se enciende o par- padea durante la marcha.
Página 106
SEGURIDAD n Por norma, no se debe manipular Atención n No se debe cubrir con adhesivos ningún componente del airbag. A causa de un tratamiento indebido, ni tapar la placa acolchada del volan- puede ocurrir que se active el airbag. te, ni tampoco la zona del cuadro de n La función de los módulos del instrumentos del lado del acompa-...
Página 107
SEGURIDAD Particularidades en caso de estar des- Atención n No efectúe nunca modificaciones conectado el airbag del acompañante Si Ud., a pesar de ello, desea utilizar en el paragolpes delantero o en la ca- Tan pronto sea posible, haga conectar los sobre el asiento del acompañante un rrocería.
SEGURIDAD Tan pronto deje de utilizarse el asiento Conmutador para airbags del infantil, ponga otra vez el airbag del acompañante* acompañante apto para funcionar. Ud. puede desconectar con el conmutador En caso de utilizar asientos infantiles, el airbag frontal de acompañante y, si el leer sin falta el capítulo „Seguridad de vehículo está...
SEGURIDAD Conectar el airbag Atención n Desconectar el encendido. Si el testigo de control parpadea: n Girar con la llave de contacto el conmu- n Existe peligro de que, en un acci- tador del airbag -flecha- a la posición „ON“. dente, no se active el airbag del acom- La llave de contacto deberá...
SEGURIDAD Además de su función propiamente dicha, El sistema airbag no se activa en: los cinturones de seguridad también n colisiones frontales cumplen la tarea de mantener al conduc- n colisiones laterales ligeras tor y al acompañante en una posición que n colisiones traseras posibilite una máxima protección por parte n vuelcos...
SEGURIDAD Indicaciones referentes a la seguri- n A fin de que los airbags laterales puedan desarrollar todo su efecto protector, hay que mantener siempre durante la marcha la posición de asiento predeterminada por los cin- turones de seguridad - véase la pá- gina 94.
SEGURIDAD Seguridad de niños Las estadísticas sobre accidentes de- n En las perchas del vehículo sólo n Si, durante la marcha, los ocupan- muestran que, por regla general, los ni- se debe colgar ropa ligera. Los bol- tes del vehículo inclinan el cuerpo ha- ños sentados en el banco trasero van sillos de ésta no deben contener cia delante o adoptan una posición de...
SEGURIDAD n Al usar los cinturones hay que tener tam- n Si durante la marcha del vehículo bién en cuenta el capítulo „Cinturones de los niños se inclinan hacia delante o seguridad“. adoptan una posición de asiento in- Distribución de los asientos infan- correcta, se expondrán en caso de accidente a un mayor riesgo de su- tiles...
Página 114
SEGURIDAD Utilización de asientos infantiles Relación de la utilidad de los asientos in- fantiles en los respectivos asientos del ve- hículo según la norma EG 77/541: Asiento Asiento Asiento Asiento infantil trasero trasero según acom- lateral central grupo pañante Clase 0 / 0+ Clase 1 Para bebés de hasta unos 9 meses con un Para bebés y niños pequeños de hasta...
Página 115
SEGURIDAD Los niños de talla superior a 1,50 m pue- den utilizar los cinturones de seguridad del vehículo sin banqueta suplementaria. Notas n Recomendamos utilizar sistemas de re- tención del programa de accesorios origi- nales de los Servicios Oficiales Škoda. Estos sistemas están desarrollados y veri- ficados para su uso en vehículos Škoda y cumplen la norma ECE-R 44.
SEGURIDAD Utilización de asientos infantiles en Atención el asiento del acompañante n En caso de utilizar asientos infan- Por razones de seguridad, recomendamos tiles en los que el niño va sentado instalar los sistemas de retención para ni- dando la espalda al sentido de mar- ños a ser posible en el asiento trasero.
SEGURIDAD Atención Atención n Por ello, a fin de evitar lesiones n Antes de utilizar un asiento infan- graves, los niños han de ir siempre til „ISOFIX“ adquirido para otro ve- asegurados en el vehículo con un hículo, consulte Ud. en su Servicio sistema de retención correspondien- Oficial Škoda si su asiento infantil te a su edad, talla y peso.
CONSEJOS PARA LA CONDUCCION Los primeros 1500 kilómetros - y funcionamiento posterior Rodaje No conducir a un régimen innece- n Los forros de freno nuevos han de sariamente elevado del motor - un Durante las primeras horas de funciona- „esmerilarse“, por lo que durante los cambio anticipado a una marcha supe- miento, el motor sufre un desgaste interno primeros 200 km aprox.
CONSEJOS PARA LA CONDUCCION Conducción económica y ecológica El consumo de combustible, el impacto combustible, sino que también disminuyen Las condiciones individuales de servi- medioambiental y el desgaste del motor, el impacto medioambiental y el desgaste. frenos y neumáticos dependen de muchos No conducir a regímenes innecesa- influyen también, como es lógico, en el factores.
Página 120
CONSEJOS PARA LA CONDUCCION Las premisas técnicas Precisamente en el tráfico urbano, donde Comprobar el nivel de aceite en cada hay que acelerar con frecuencia, influye repostaje de combustible para el ahorro de consumo y la economía considerablemente el peso del vehículo en en la conducción ya las ha aportado el co- El consumo de aceite depende en gran el consumo de combustible.
CONSEJOS PARA LA CONDUCCION Frenos n No desconectar el encendido durante la El funcionamiento correcto del sistema de Indicaciones generales depuración de gases de escape es deter- marcha del vehículo. n El desgaste de los forros de freno de- minante para una conducción ecológica del n No llenar excesivamente aceite en el pende en gran medida de las condiciones vehículo.
Página 122
CONSEJOS PARA LA CONDUCCION Servofreno Al accionar muy rápido el pedal del freno También en recorridos por carreteras en las se activa el servofreno, obteniendo una am- que hayan esparcido sal anticongelante, se El servofreno intensifica la presión que Ud. plificación de la fuerza de frenado mayor de puede retardar el efecto de los frenos en genera al pisar el pedal de freno.
CONSEJOS PARA LA CONDUCCION Sistema antibloqueo (ABS)* A fin de que el sistema ABS pueda regular Bloqueo diferencial electrónico óptimamente en este margen, hay que man- (EDS)* El ABS contribuye esencialmente a incre- tener pisado el pedal de freno - ¡no pisarlo mentar la seguridad activa del vehículo.
CONSEJOS PARA LA CONDUCCION Tracción total* A fin de conseguir un efecto óptimo del La tracción total de su vehículo está com- Atención EDS, accione Ud. al arrancar el pedal pletamente exenta de manejo. El modo de conducir se ha de adap- acelerador y el embrague con arreglo a La distribución de la fuerza de propulsión tar siempre al estado de la calzada y...
CONSEJOS PARA LA CONDUCCION Conducción con remolque Uso de neumáticos de invierno Atención Con la tracción total, el vehículo tiene bue- El modo de conducir hay que adap- na propulsión en invierno ya con los neu- tarlo siempre al estado de la calzada máticos de serie.
Página 126
CONSEJOS PARA LA CONDUCCION n La regulación del ancho luminoso de los Condiciones técnicas previas Indicaciones de servicio faros del vehículo tractor debe ajustarse a n Cuando se entrega el vehículo de fábri- n No deben sobrepasarse en ningún caso las condiciones de carga respectivas.
Página 127
CONSEJOS PARA LA CONDUCCION n ¡Frenar a tiempo! En un remolque con n El efecto refrigerante del ventilador del Consejos para la conducción freno automático de retención, frenar pri- radiador no puede incrementarse cambian- A fin de conseguir las mejores cualidades mero suavemente y, a continuación, con do a una marcha inferior y mediante un de marcha del vehículo con remolque, se...
INDICACIONES DE SERVICIO Repostaje de combustible Durante el repostaje se puede enganchar El depósito debe considerarse „lle- el tapón desenroscado en la tapa del de- no“ tan pronto como se desconec- pósito. te por primera vez la pistola del surtidor automático.
INDICACIONES DE SERVICIO Combustible Motores de gasolina Los vehículos equipados con cata- Motores Diesel lizador sólo deben consumir com- Gasolina sin plomo según DIN EN 228 Gasóleo correspondiente a la norma DIN bustible sin plomo. EN 590 Indices de octano 91, 95 y 98 Al utilizar combustible con plomo, se sedi- CZ 49, como mín.
INDICACIONES DE SERVICIO Mantenimiento del vehículo Precalentamiento del filtro de combustible Particularidades del combustible PME Una conservación periódica y adecuada contribuye a mantener el valor del vehículo. El vehículo va equipado con un sistema de El gasóleo biológico se obtiene en un pro- precalentamiento del filtro.
Página 131
INDICACIONES DE SERVICIO Lavado Instalaciones de lavado automáticas Lavado manual del vehículo La pintura del vehículo es tan resistente que En interés del medio ambiente, se La mejor protección del vehículo contra las éste se puede lavar sin problemas en una ins- debería lavar el vehículo sólo en lu- influencias nocivas del medio ambiente son talación de lavado automática.
Página 132
INDICACIONES DE SERVICIO Notas A continuación se deberá tratar el vehícu- Deterioros en la pintura lo con un conservante de cera dura de alta n No lavar el vehículo a pleno sol. Los daños ligeros en la pintura, tales como n Si se lava el vehículo con una mangue- calidad, a más tardar, cuando ya no se for- arañazos, roces o golpes de piedras, hay...
INDICACIONES DE SERVICIO A fin de no dañar los filamentos calefacto- Indicación Cromados res de la luneta térmica, no se deben pe- Los detergentes que contienen disolventes Limpie los cromados primero con un paño gar adhesivos por dentro sobre dichos fi- atacan el material y lo pueden dañar.
Página 134
INDICACIONES DE SERVICIO Además, se recomienda tratar el cuero tri- Ruedas Nota mestralmente, en caso de uso normal, con Una fuerte suciedad de las ruedas pue- Llantas de acero el conservante adquirible en los Servicios de dar lugar a un desequilibrio que ori- Oficiales Škoda.
INDICACIONES DE SERVICIO Limpieza del vano motor Los Servicios Oficiales Škoda disponen de Conservación de huecos los productos de limpieza y conservación Todos los espacios huecos del vehículo recomendados por la fábrica y están equi- Atención amenazados de corrosión han sido some- pados con las instalaciones adecuadas.
INDICACIONES DE SERVICIO Capó Para desenclavar el capó, tirar de la pa- Para abrir, levantar algo el capó asiendo Atención lanca dispuesta en la parte lateral izquier- por la parte inferior de la rejilla del radia- Por motivos de seguridad, el capó da, debajo del cuadro de instrumentos - la dor, oprimir el gancho retenedor en el sen- deberá...
Página 137
INDICACIONES DE SERVICIO Motor de gasolina 1,6 l/74 kW La disposición en el vano motor es muy Motor diesel TDI 1,9 l 66 kW/81 kW similar en todos motores de gasolina y 1 - Depósito de expansión de líquido re- 1 - Depósito de expansión de líquido re- Diesel frigerante...
Página 138
INDICACIONES DE SERVICIO Al rellenar líquidos, atender a no intercam- n Si se ha de trabajar debajo del ve- Atención biarlos en ningún caso; ¡de lo contrario, se ¡Al efectuar trabajos en el vano mo- hículo, habrá que asegurarlo para que producirían graves deficiencias de funcio- tor, proceder con mucha precaución! no ruede y apoyarlo de modo seguro...
INDICACIONES DE SERVICIO Servicio LongLife* Aceite de motor Mediante el Servicio LongLife se asegura Especificación Los Servicios Oficiales Škoda reciben el funcionamiento de su vehículo en el trá- siempre de la fábrica informaciones sobre El motor se ha llenado de fábrica con un modificaciones.
INDICACIONES DE SERVICIO Vehículos con intervalos de mantenimiento fijos (QG0, Vehículos con intervalos de mantenimiento variables QG2) para cambio de aceite (QG1) para cambio de aceite* Especificación para Especificación para Especificación Designación motores de gasolina motores Diesel Motores de gasolina VW 503 00 VW 506 00 Aceites multigrado...
INDICACIONES DE SERVICIO Para medir el nivel de aceite, el vehículo El nivel no debe sobrepasar nunca el debe estar en posición horizontal. Después margen „c“. De lo contrario, se podría as- de parar el motor, esperar unos minutos, a pirar aceite dentro de la cámara de com- fin de que el aceite pueda refluir al cárter.
INDICACIONES DE SERVICIO Servodirección Cambio de aceite Si su piel ha entrado en contacto con acei- te, Ud. deberá lavarla esmeradamente a El aceite de motor debe cambiarse con continuación. arreglo a los intervalos mencionados en el En ningún caso debe llegar aceite Plan de Asistencia o en el indicador de in- a la red de alcantarillado o verterse tervalos de mantenimiento.
INDICACIONES DE SERVICIO Sistema de refrigeración El sistema de refrigeración está práctica- El nivel de aceite ha de encontrarse siem- Líquido refrigerante pre entre las marcas „MAX.“ y „MIN.“ Si mente exento de mantenimiento en condi- El sistema de refrigeración se llena de fá- ciones normales de servicio.
INDICACIONES DE SERVICIO Pérdidas de líquido refrigerante Si, en un caso de emergencia, sólo se pue- de llenar con agua, habrá que restablecer Las pérdidas de líquido refrigerante se lo más pronto posible la proporción correc- deben principalmente a fugas. En tal caso, ta de la mezcla con el aditivo refrigerante el sistema de refrigeración lo deberá...
INDICACIONES DE SERVICIO Líquido de freno Normalmente, el líquido refrigeran- Atención te vaciado no debería reutilizarse, ¡El aditivo refrigerante y el líquido re- sino que ha de desecharse observando frigerante son dañinos para la salud! las normativas de protección medio- No inhalar vapores de líquido refri- ambiental.
Página 146
INDICACIONES DE SERVICIO Sin embargo, si el nivel de líquido refrige- Renovación del líquido de frenos Atención rante desciende de forma apreciable en El líquido de frenos es higroscópico, por lo ¡El líquido de freno es venenoso! corto tiempo, o lo hace por debajo de la que, con el paso del tiempo, absorbe la hu- Por tanto, sólo debe guardarse en el marca „MIN.“, podrá...
INDICACIONES DE SERVICIO Batería La batería se encuentra en el vano motor. Si no se conduce el vehículo durante más de 4 semanas, se descargará la batería porque algunos consumidores (p. ej., uni- dades de control) también consumen co- rriente estando inactivos. A fin de evitar que se descargue la bate- ría, desembornar el polo „negativo“...
Página 148
INDICACIONES DE SERVICIO n El montaje se efectúa en orden inverso. Proteger los ojos. Evitar el Mantener a los niños aleja- Al volver a conectar la batería - atender a contacto de partículas de dos de ácidos y baterías. las indicaciones de la página 148. plomo o de ácido con los No se recomienda el desmontaje y mon- ojos, la piel o la ropa.
Página 149
INDICACIONES DE SERVICIO n No cargue nunca una batería he- Las baterías usadas son un desecho peligroso para el lada o deshelada - Peligro de explo- medio ambiente. Para la eli- sión y causticación. Cambie una ba- minación de las mismas, tería que esté...
INDICACIONES DE SERVICIO Si la indicación en la mirilla es verde, la Funcionamiento en invierno Sin embargo, antes de efectuar una carga batería estará cargada. Si, al contrario, es rápida (sólo en caso excepcional), es de- La batería se ve sometida en invierno a un oscura, habrá...
INDICACIONES DE SERVICIO Bujías de encendido Correas Poly-V n Las correas Poly-V forman parte de Tras la conexión de la batería Las bujías de encendido se renuevan en el marco del servicio de inspecciones Škoda. aquellos componentes de un vehículo que - restablecer la función de sistema de están sometidos a los mayores esfuerzos, n Si alguna vez hay que sustituir las bu-...
INDICACIONES DE SERVICIO Sistema lavaparabrisas Escobillas limpiacristales Relleno del depósito A fin de conseguir una buena visibilidad hacia delante y hacia atrás son indispen- Al rellenar líquido, no sacar el tamiz del sables unas escobillas limpiacristales en depósito. De lo contrario, las impurezas perfecto estado.
INDICACIONES DE SERVICIO Filtro de polvo, malos olores y polen Sustitución de escobillas Cambiar la escobilla del limpialune- El filtro de polvo, malos olores y polen* para el sistema de calefacción y ventilación se tas (Octavia)* Desmontaje de las escobillas encuentra en el lado derecho de la caja de n Levantar el brazo de la escobilla y colo- Retirar la escobilla limpiacristales...
INDICACIONES DE SERVICIO Ruedas Indicaciones generales ducir a gran velocidad, amenazará peligro rior de la tapa del depósito de combusti- n Los neumáticos nuevos no poseen al prin- de accidente por reventón de neumático. ble. Para más indicaciones al respecto, n Los daños en neumáticos y llantas sue- cipio la capacidad óptima de adherencia, por diríjase a su Servicio Oficial Škoda.
Página 155
INDICACIONES DE SERVICIO Una presión de inflado insuficiente Atención conlleva mayor consumo de com- n Durante los primeros 500 km, los bustible, perjudicando innecesariamen- neumáticos nuevos todavía no tie- te el medio ambiente. nen la capacidad de adherencia óp- tima; por ello, conduzca con la debi- Modo de conducir da precaución - ¡Peligro de acciden- Los recorridos excesivamente rápidos de...
INDICACIONES DE SERVICIO n Por motivos de seguridad de marcha, no Sustitución de ruedas/neumáticos cambiar a ser posible los neumáticos por Los neumáticos y las llantas son importan- separado sino, como mínimo, por ejes. Los tes elementos constructivos, por lo que neumáticos con mayor perfil deberán ir deberán utilizarse los autorizados por no- montados siempre en las ruedas delante-...
Página 157
INDICACIONES DE SERVICIO n El conocimiento de la inscripción del La fecha de fabricación figura asimismo Atención neumático y su significado simplifica la en el flanco del neumático (eventualmen- n Por razones técnicas no se deben elección correcta. Los neumáticos radiales te, sólo en el lado interior).
INDICACIONES DE SERVICIO n A fin de mantener lo mejor posible las Cadenas para nieve n En caso de montar posteriomente cualidades de marcha, se deberán montar En todos los tamaños de neumático indi- nuevos embellecedores de rueda, se neumáticos de invierno en las cuatro rue- cados se pueden utilizar cadenas anti- ha de tener en cuenta de garantizar das (fabricante, medida, perfil de neumáti-...
INDICACIONES DE SERVICIO Viajes al extranjero En caso de circular con el vehículo por el Cubrimiento de faros Adaptación de los faros con lámpa- extranjero, se deberá tener también en ras de descarga gaseosa* (vale para Adaptación de los faros para utilización del consideración lo siguiente: vehículos con dirección a la izquier- vehículo en países en los que se circula...
INDICACIONES DE SERVICIO Teléfonos móviles Accesorios, modificaciones y radioemisoras y piezas de repuesto El montaje de teléfonos móviles y radioe- Además, el alcance óptimo de estos apa- Los vehículos Škoda están diseñados se- misoras requiere autorización y se debe- ratos sólo se consigue utilizando una an- gún los conocimientos más recientes de la ría efectuar en un taller especializado, p.
INDICACIONES DE SERVICIO Modificaciones técnicas n Los accesorios Škoda y los repuestos Las intervenciones en componentes elec- Atención originales Škoda están a su disposición en trónicos y en el software de los mismos n En su propio interés le recomen- los concesionarios Škoda.
AUTOAYUDA Botiquín, triángulo reflectan- te de advertencia y bombillas Herramienta de a bordo Atención n El gato alzacoches suministrado de f ábrico sólo está previsto para su modelo de vehículo. ¡En ningún caso deberá utilizarse para levantar vehí- culos más pesados u otras cargas! n Cerciórese de que las herramien- tas de a bordo está...
AUTOAYUDA Spray para reparación Juego de reparación de neumáticos para neumáticos* Rueda de repuesto Algunos modelos están equipados con un juego de reparación que contiene un compresaor y una botella con llenado, unas instrucciones y accesorios. En los vehícu- los con tracción delantera, este juego se encuentra en la cavidad delantera derecha de la parte de polipropileno, detrás de la rueda de repuesto;...
AUTOAYUDA Cambio de ruedas Atención n En caso de un pinchazo, estacio- nar el vehículo fuera de la calzada. Conectar el sistema de intermitentes simultáneos y colocar el triángulo reflectante de advertencia - observar las prescripciones legales. n Hacer salir a todos los ocupantes del vehículo, quienes deberán man- tenerse alejados del tráfico (p.
Página 165
AUTOAYUDA - En caso de un suelo blando, colocar n Coloque el gato alzacoches única- una base amplia y firme debajo del pie mente sobre un suelo firme y plano. del gato. n Si Ud. no aplica el gato alzacoches - Levantar, girando la manivela, la garra en los puntos previstos, se podrán del gato hasta que el mismo quepa jus-...
Página 166
AUTOAYUDA n Levantar el vehículo hasta que la rueda n Colocar la rueda averiada en la cavidad Atención justamente deje de tener contacto con el para la rueda de repuesto y fijarla con la En caso de tratar equivocadamente suelo. rueda manual.
AUTOAYUDA Seguro antirrobo de las ruedas* Extintor de incendios* n Retirar el capuchón protector y calar el adaptador B en el tornillo A. Girar el adap- tador hasta que encastre el dentado. n En el hexágono del adaptador, aflojar o apretar el tornillo de rueda con la llave de rueda.
AUTOAYUDA Fusibles n En base al cuadro de fusibles según la Atención figura, determinar el fusible correspondien- Si el extintor de incendios no está de- te al consumidor eléctrico fuera de servi- bidamente sujeto, en caso de una cio - véase la figura en la página 168. maniobra repentina o de un acciden- n Extraer el fusible defectuoso.
Página 169
AUTOAYUDA Nº Consumidor eléctrico Nº Consumidor eléctrico 10 - Motor de gasolina - unidad 30 - Techo corredizo/elevable ..... 20 de control ........20 31 - Cambio automático ...... 20 Motor Diesel - unidad de control ..5 Embrague Haldex ......5 11 - Cuadro de instrumentos, electro- 32 - Motor de gasolina - inyectores ..
AUTOAYUDA Cambio de bombillas Distintivo de color de los fusibles: Antes de sustituir una bombilla, hay que Vehículos con lámparas de xenón* desconectar siempre el consumidor eléc- marrón claro: .......... 5 En vehículos con lámpara de xenón, el trico correspondiente. marrón oscuro: ........
Página 171
AUTOAYUDA Relación de bombillas Faros Faros de Faros Unidad de lu- Octavia Octavia Octavia Varios Octavia delanteros halógeno de xenón ces traseras Combi Combi Luz de cruce Faros traseros P21W Luces intermi- WY5W tentes laterales Luces PY21W de carretera intermitentes de matrícula Luces de freno P21W...
Página 172
AUTOAYUDA n Montar la tapa protectora . n Hacer verificar el ajuste de faros en un Servicio Oficial Škoda. n Abrir el capó. Faro principal con tapa protectora de luces de cruce, carretera y posición n Retirar la tapa protectora del faro. n Retener el estribo de alambre B y reti- Antes de cambiar lámparas (luces de ca- rretera y cruce) o cambiar lámpara (luz de...
Página 173
AUTOAYUDA Faros antiniebla* Lámpara de la luz de posición Intermitentes delanteros n Abrir el capó. n Abrir el capó. n Abrir el capó. n Girar la tapa protectora de plástico para n Desenroscar el tornillo de fijación 1. n Retirar la tapa protectora del faro. el faro hacia el centro del vehículo y, se- n Desplazar la carcasa del intermitente n Extraer el portalámparas con bombilla -...
AUTOAYUDA Intermitentes laterales El cambio de los intermitentes laterales de- bería efectuarlo un Servicio Oficial Škoda Luz de guantera* Testigo de aviso para puerta delan- tera* n Insertar un destornillador lateralmente n Expulsar la lámpara en un lado y, segui- entre la lámpara y la guantera - véase la flecha.
Página 175
AUTOAYUDA n Separar el conector A. Luces traseras Luces traseras (Combi) n Expulsar el seguro elástico del cristal de n Abrir el portón trasero. n Abrir el portón trasero. la lámpara en un lado y, seguidamente, en n Empujar la cubierta a un lado. n Oprimir las lengüetas de fijación en el el otro lado - véase flechas.
Página 176
AUTOAYUDA Luz de matrícula Luz del maletero Luz de maletero (Combi) n Abrir el portón trasero y desatornillar la n Abrir el portón trasero. n Abrir el portón trasero. cubierta de la luz. n Insertar un destornillador en el hueco la- n Aplicar un destornillador en la abertura n Extraer del portalámparas la bombilla teral de la lámpara - véase la flecha.
Página 177
AUTOAYUDA n Sacar la bombilla fundida del soporte. Luz de freno adicional Luz de habitáculo y lamparita de lec- n Montar la nueva bombilla. tura n Presionar en el sentido de la flecha 1 n Retirar el cristal difusor (en la flecha in- n Montar el soporte de lámpara en la las dos lengüetas de fijación de plástico de la carcasa de la lámpara.
AUTOAYUDA Ayuda de arranque Si alguna vez no se pone en marcha el mo- Una batería descargada puede congelar- tor a causa de estar descargada la batería se ya a unos pocos grados bajo cero. del vehículo, se podrá utilizar para el arran- Una batería congelada hay que deshe- que la batería de otro vehículo mediante larla obligatoriamente antes de utilizar...
AUTOAYUDA Arranque por remolcado/ remolcado Atención n Las partes sin aislar de las pinzas de polo no deben entrar en contacto entre sí en ningún caso. Además, el cable de ayuda para arranque conec- tado al polo positivo de la batería no debe entrar en contacto con piezas del vehículo (metálicas) conductoras de electricidad - ¡peligro de cortocir-...
Página 180
AUTOAYUDA n El encendido del vehículo remolcado ha El arranque por remolcado no es reco- Al efectuar el remolcado y arranque por mendable (a pesar de la observación de remolcado del vehículo es indispensa- de estar conectado, a fin de no bloquear el las indicaciones que figuran en el Ma- ble tener en cuenta lo siguiente: volante y poder conectar los intermitentes,...
Página 181
AUTOAYUDA En el arranque por remolcado, el con- Al remolcar vehículos con cambio auto- ductor del vehículo remolcado deberá mático, hay pue observar a lo siguien- tener obligatoriamente en cuenta ade- más: n Posicionar la palanca selectora en „N“. n Antes del arranque por remolcado, aco- n ¡La velocidad máxima de remolcado es plar la 3ª...
DATOS TECNICOS Datos distintivos del vehículo El número de identificación de ve- El adhesivo contiene los siguientes datos del vehículo: hículo (número de chasis) 1 - Número de identificación del vehículo se encuentra grabado en la pared trans- versal trasera del vano motor. Es visible a 2 - Modelo de vehículo través de una mirilla situada en la tapa de 3 - Potencia del motor/cambio/...
Página 183
INDICE ALFABETICO Arranque por remolcado, 178 Capó, 135 Asiento infantil, 111 - abrir, 135 ABS, 60, 122 Asientos ajustables eléctricamente, 20 - cerrar, 135 Accesorios, 124 Asientos, 19, 25, 94 Cargador de CD, 31 - Modificaciones y sustitución de pie- Asistencia en caso de avería, 161 Cargar la batería, 61 zas, 159...
Página 184
INDICE ALFABETICO Conmutar luces, 67 Escobillas limpiacristales, 152 Indicador del Servicio, 49 Conservación de huecos, 134 ESP, 60, 64 Indicador multifunción (MFA), 50 Conservación, 131 Espejos retrovisores, 16 Indicadores, 48 Consumo de aceite, 119 Esquema de marchas, 39 Instalaciones de lavado automático, 130 Consumo de combustible, 119 Estuche para gafas, 91 Instrumentos de a bordo, 48...
Página 185
INDICE ALFABETICO - Luces intermitentes, 67 Portaetiquetas, 91 Ruedas de disco, 133 - Cambiar bombillas, 169 Precalentamiento del filtro de combusti- - Ruedas de acero, 133 ble, 129 Luz de aparcamiento, 67 - Ruedas de aleación ligera, 133 Protección de bajos, 134 Luz de cruce, 62 Ruedas, 133, 153 Puerta, 8...
Página 186
INDICE ALFABETICO Techo corredizo/elevable eléctrico, 85 Teléfono móvil, 37, 159 Teléfonos y equipos de radiocomunicación, 159 Telemando, 12 - Renovación del código, 13 Temperatura del líquido refrigerante, 48 Tensor de cinturón, 102 Tensor de cinturón, 102 Testigo de control „Airbag OFF“, 108 Testigos de control, 56 Tornillos de seguridad para ruedas, 166 Tracción total, 123...
Página 187
Škoda Auto trabaja constantemente en el perfeccionamiento técnico de todos sus tipos y modelos. Le rogamos tenga comprensión si, por ese motivo, pueda variar en todo momento el volumen de suministro con respecto a la forma, equipamiento y técnica de los vehículos.
Página 188
SIMPLY CLE VER ŠkodaService ŠkodaRecambios Originale ŠkodaAccesorios Originales...
Página 189
El nivel de ruidos y el desgaste se ven influidos textos marcados con el símbolo . asimismo por la forma de tratar el vehículo. Colabore con nosotros - por el medio www.skoda-auto.com En este Manual se describe cómo puede ambiente.