Publicidad

Enlaces rápidos

LAVA-OBJETOS
PT850-dy / PT850-dy-CVP-S
PT850/L-dy / PT850/L-dy-CVP-S
PT1500-dy / PT1500-dy-CVP-M
PT1500/L-dy / PT1500/L-dy-CVP-M
Manual de instrucciones
R.00-2017

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para lamber PT850-dy

  • Página 1 LAVA-OBJETOS PT850-dy / PT850-dy-CVP-S PT850/L-dy / PT850/L-dy-CVP-S PT1500-dy / PT1500-dy-CVP-M PT1500/L-dy / PT1500/L-dy-CVP-M Manual de instrucciones R.00-2017...
  • Página 3: Declaracion De Conformidad

    DECLARACION DE CONFORMIDAD LAMBER SRL – Via Italia 6 – 26855 Lodi Vecchio (LO) ITALY Nosotros declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que el producto Aparato: LAVAVAPEROLAS PROFESIONAL Marca: LAMBER Fabricante: LAMBER SRL Mod. Por lo que se refiere esta declaración, esta está conforme a las siguientes normativas: ...
  • Página 4 Lamber garantiza un porcentaje de recuperación de por lo menos de un 90% del peso medio por equipo. Del material recuperado, por lo menos el 80% - siempre considerando el peso medio por equipo - se reutiliza o se recicla.
  • Página 5 ÍNDICE Notas generales pag 06 Introducción y normas de seguridad pag. 07 Conozcan el equipo pag. 09 pag. 11 Primera parte - NORMAS PARA EL OPERADOR Panel de Mandos pag. 12 Funcionamiento y utilizo; detergentes; manutención; posibles inconvenientes pag. 13 Advertencias antes del lavado pag.
  • Página 6 NOTAS GENERALES ESPAÑOL Agradecemos a Ud. por haber elegido su LAVA-OBJETOS MULTIFUNCIONAL. El perfecto funcionamiento de la máquina y resultados de lavado optimales bajo el factor higiénico sanitario podrán ser garantizados sólo si todas las advertencias de este Manual serán respetadas. Esperamos que las informaciones del presente manual les sean de ayuda.
  • Página 7: Introducción

    INTRODUCCIÓN ESPAÑOL Y NORMAS DE SEGURIDAD La máquina es una Lava objetos de tipo industrial. Rumorosidad de la máquina, medida a 1m de distanzia y a 1,6 de altura inferior a 70dB(A). (Normas EN ISO 4871 y EN ISO 11204) OBSERVACIONES PRELIMINARES Leer atentamente las advertencias del presente manual de instrucciones, ya que presenta indicaciones importantes, las cuales se refieren a la seguridad de instalación, uso y mantenimento de la máquina;...
  • Página 8: Uso De Productos Quimicos (Detergentes, Abrillantadores)

    Durante el utilizo de substancias químicas, ponerse la ropa de seguridad, guantes y gafas protectivas. Utilizar solamente productos para las lavavajillas industriales aconsejados directamente por Lamber. No mezclar los productos de limpieza para evitar la cristalización que podría arruinar el dosificador del detergente.
  • Página 9: Eschema Aprende A Utilizar El Equipo

    Eschema aprende a utilizar el equipo Ventilador PT850-dy-CVP (solo para Condensador de vapores Filtro condensador PT850-dy-CVP (solo para Lavado superior rotante en acero inoxidable Cuba a “silla” con fondo inclinado y Aclarado superior rotante en ángulos redondeados acero inoxidable (cono 120°)
  • Página 11 NORMAS PARA EL USUARIO...
  • Página 12: Panel De Mandos

    PANEL DE MANDOS Interruptor general Pulsador ciclo Display interactivo Visualización de la temperatura Pulsador selección tiempo lavado Pulsador programacion QcL305-dy-cv-2017...
  • Página 13: Parte Primera - Normas Para El Utilizador

    Aparecerá el número de serie del programa de la ADVERTENCIAS ANTES DEL LAVADO máquina y enseguida después el logo Lamber ANTES INICIAR OPERACIONES...
  • Página 14 izquierda de la misma cuba (vease la página ATENCIÓN! descriptiva del manual). Si durante la fase del llenamiento agua aparece la palabra “BREAK TANK”, esto significa que se está llenando de agua la cuba del Break Tank, posterior. Si Atención ! después de 5 minutos este dato centellea todavía, La máquina ha sido programada en fábrica de intercalandose con la palabra LLENANDO FASE 1,...
  • Página 15 Aparecerán los datos de la temperatura por 3”. Si se desea poner definitivamente los valores de la temperatura para todo el tiempo que dure el (solo para PT850-dy-CVP-S) ciclo programado hay que apretar la tecla 3”. Si está activada la función Thermocontrol Cuba,...
  • Página 16: Optimos Resultados

    “A” luego apagarla activas las funciones de recalentamiento. pulsando otra vez el botón “A”. Cuando se vea otra vez el logo Lamber será posible display visualiza palabra reactivar la función AUTOLAVADO, manteniendo “ECONOMY”.
  • Página 17 Poner la máquina en posición OFF pulsa La frecuencia puede variar según el tipo de agua el interruptor general “A” (visualiza logo Lamber) máquina «OFF» Mantener apretado Abrir la cúpula de la lavavajillas;...
  • Página 18 AUTOMATIC OFF RECAMBIO AGUA La función “Automatic OFF”, permite activar la Se puede programar cada cuantos ciclos función apagar máquina automáticamente. deseamos que sea cambiada completamente el agua. Si en cambio la máquina no se utiliza por 1 hora ella misma se apaga completamente. (macchina Un número (por ej.
  • Página 19 Indica que se está efectuando un ciclo de lavado Lista MENSAJES automáticos. de las resinas por una duración de 30” a 90” segundos. En el display pueden aparecer algunos mensajes que nos informan sobre el estado de puesta en marcha del ciclo o también eventuales anomalías.
  • Página 20 CONTROLAR CALENTAMIENTO Lista ALARMAS ! CALDERIN . ATENCIÓN! Si la máquina está en la fase del ALARMAS BREAK TANK - SRS: lavado (funcionamiento bomba) el ciclo se Indica una anomalía: falta agua en la red, no interrumpe funziona la electroválvula: Controlar la ausencia de señales de detergente Llamar el servicio técnico ! en la lavavajilla presentes antes de utilizarla...
  • Página 21: Posicionamiento De Las Vajillas

    POSICIONAMIENTO DE LAS VAJILLAS PT850-dy - PT850-dy-CVP-S - PT850/L-dy - PT850/L-dy-CVP-S Atención ! Meter los cestos con los objetos en la Utilizar únicamente los lava perolas , según se indica en el dibujo cestos que vienen equipados con la lavavajilla !
  • Página 22: Manutencion Diaria

    MANUTENCION DIARIA LIMPIEZA Y MANUTENCION PREVENTIVA Apagar la máquina pulsando el interruptor A" y descargar el agua de la cuba, PRECAUCIONES E INSTRUCCIONES sacando el tubo rebosadero; PARA LA LIMPIEZA Esperar que salga toda el agua de la IMPORTANTE: Antes de efectuar cualquier cuba y que no hayan restos en el fondo trabajo manutención,...
  • Página 23: Limpieza Diaria Al Interior De La Lavavajilla

    LIMPIEZA DIARIA AL INTERIOR DE LA LAVAVAJILLA Atención, antes de efectuar la limpieza al interior de la máquina asegurarse que no hayan cuerpos extraños oxidados, los cuales podrían dañar el acero inoxidable al interior de la cuba. La eventualidad de la presencia de partículas de óxido, pueden venir de vajillas que no son de acero inoxidables, de cestos dañados o tubos de conducto del agua no a prueba de oxidación Atención! Para máquinas con doble brazo de lavado y aclarado seguir los siguientes pasos para...
  • Página 24 Extraer el tubo rebosadero Todos los filtros Extraer los filtros Limpiarlos filtros cuba Extraer el soporte centrale Limpiar el brazo de lavado. Controlar la presencia de eventuales residuos en su interior. Sacar residuos Después de haber acabado suciedad con un cepillo o con limpieza un paño.
  • Página 25 Antes de posicionar de nuevo Poner filtro pequeño el tubo rebosadero controlar anterior en su lugar que la guarnición de silicona cód. 0200304 esté bien posicionada . Poner el tubo rebosadero en su lugar Poner de nuevo el brazo de Posicionar los filtros en su Asegurarse que el brazo gire lavado inferior...
  • Página 26 Poner de nuevo el brazo de Asegurarse que el brazo esté lavado superior bien posicionado. Sujetar con una mano el Atornillar el brazo de aclarado Controlar que los brazos de brazo de lavado superior, superior. lavado y aclarado queden atornillar la rosca inox cód. libres para la rotación (inferior 0201010 aclarado...
  • Página 27: Detergentes Y Abrillantadores

    DETERGENTES Y ABRILLANTADORES Atención. Durante el utilizo de substancias químicas se aconseja de ponerse ropa apropiada, como por ejemplo guantes y gafas protectoras Es entonces importante considerar algunos factores. Primero que nada es necesario utilizar solamente Productos Antiespuma muy Alcalinos y a base di cloro fabricados especialmente para las empresas reconocidas.
  • Página 28 INCONVENIENTES - POSIBLE CAUSAS - RIMEDIOS INCONVENIENTE POSIBLE CAUSA RIMEDIO máquina Interruptor a pared desconectado Conectar el interruptor a pared enciende Enchufe colocado Poner el enchufe a la corriente corriente Grifo del agua cerrado; Abrir el grifo La máquina no se llena de agua El tubo rebosadero no està...
  • Página 29 DESINCRUSTACIÓN Con la presencia de agua dura se forman dentro de la máquina, y a veces en la vajilla, depósitos calcáreos que por razones higiénicas y de funcionamiento deben ser removidos con una operación de desincrustación. Los procedimientos operativos y la frecuencia de esta intervención los indica el Proveedor del Detergente, el cual dispone de productos apropiados generalmente a base de ácido Fosfórico.
  • Página 30: Consejos Útiles Para La Manutención Del Acero Inoxidable

    CONSEJOS ÚTILES PARA LA MANUTENCIÓN DEL ACERO INOXIDABLE El acero inoxidable se llama así porque no sufre la acción agresiva del oxígeno en el aire, esto se debe a su resistencia y a una sutil capa molecular de oxígeno que se forma en la superficie y lo protege de ulteriores oxidaciones.
  • Página 31 NORMAS PARA EL INSTALADOR Las siguientes instrucciones son solamente para personal cualificado y sólo autorizado a realizar controles y eventuales reparaciones La Empresa declina cualquier responsabilidad en el caso que personal no cualificado efectue asistencia técnica o se cambien repuestos que no sean originales...
  • Página 35: Conexión Eléctrica

    Parte segunda – NORMAS PARA EL INSTALADOR Posicionar la máquina cerca de las conexiones. En fase de instalación, hay que nivelar bien la máquina para obtener un correcto funcionamiento de esta. La empresa no se toma ninguna responsabilidad por eventuales daños que se pueden presentar causados por no haber respetado las normas abajo indicadas.
  • Página 36: Alimentación Hidrica

    Los precidimientos basados en campos ALIMENTACIÓN HIDRICA magnéticos radiaciones electromagnéticas, son del todo inútiles Respetar rigurosamente Normas para el uso de la Lavavajillas/objetos. Regionales y Nacionales exigentes en la materia. CONDUCTO: Proveer a posicionarles lo La instalación hídrica tiene que tener las más posible cerca de la máquina.
  • Página 37: Dosificador Detergente

    Si la Bomba detergente está instalada por basandose en las caraterísticas de toda la Lamber los datos son los siguientes: instalación. Capacidad: 1cc/SEC=3,6 Lit/H Voltaje: 230/50-60Hz Para la instalación del dosificador al interior de la máquin, se puede utilizar el soporte libre que está...
  • Página 38: Ciclo Antical

    El tubo de aspiración del producto líquido detergente, hay que pasarlo por el foro colocado al lado posterior de la máquina (mirar la siguiente foto) Para evitar daños a los componentes eléctricos Saber elegir el detergente adecuado es una de la máquina es absolutamente importante el condición indispensabile para obtener optimos resultados de lavado considerando seguramente utilizo de estos bornes evitar conexiones volantes...
  • Página 39 Controlar la electroválvula de llenamiento agua Lista ALARMAS ! CONTROLAR CALIENTAMIENTO ALARMAS BREAK TANK - SRS: CALDERIN. Indica una anomalía: falta agua en la red, no ATENCIÓN! Si la máquina está en la fase de funziona la electroválvula: lavado (funcionamiento bomba), el ciclo se interrumpe.
  • Página 40: Cambio Del Detergente Y Lavado Tubo Dosificador De Lavado

    - Se aconseja de hacer una vez al mes, el lavado de los tubos del dosaje y del dosificador, con agua. Si no se respetan estas indicaciones, la garantía se pierde y Lamber no acepta ningún tipo de responsabilidad sobre el producto.
  • Página 41: Teclado Con Membrana Interactiva

    TECLADO CON MEMBRANA INTERACTIVA work/doc/L25-dy-r16 vers-2.34.xls Máquina OFF Botón ON/OFF "A" por 1 segundo con máquina en ON (logo LAMBER vizualizado) (cuando la máquina está vacía el display se apaga después de 10 seg.) (solo con la máquina llena) Máquina ON Botón ON/OFF "A"...
  • Página 42 CONFIGURACIÓN TECNICO-PROGRAMACIÓN USUARIO "+" Botón y Botón enter "D" por 5 segundo con máquina en OFF y Cúpula abierta cod. PIN 1000 Para visualizar las Unidad de medida °C temperaturas durante Para confirmar °F el ciclo de lavado pulsar el botón Aclarado Después de 3 segundos Para modificar...
  • Página 43 Total Ciclos (Número de ciclos efectuados) n°…… (no se puede cambiar) Para confirmar Reset Parcial Ciclos n°…… si / no Para confirmar ("si" para acerar valores) Inicio Automático Para confirmar Duración Fase 2 Tiempo Para confirmar Ponlo al nivel definitivo (10÷360") de llenamiento agua cuba BREAK TANK...
  • Página 44 Dos. Lavado con SONDA Para confirmar Con activado "SI" se excluye la calibración del dosificador de lavado dos. Lavado dos.lavado Para confirmar Atención! Este parámetro Tiempo dosificación (0÷100%) es disponible sólo en los dosificador del lavado modelos LP6-LP8-LP31-LP38. atrás atras dos.
  • Página 45 Termocontrol Boiler Para confirmar Atecnión: cuando se pone en marcha el “Thermocontrol Cuba”, la funcionalidad del “Thermocontrol Calderín no es Termocontrol LAVADO P1-P2 Para confirmar más visible aunque esté activada P3-P4 SERVICE Numeros ciclos Para confirmar Numeros ciclos (0÷99999) Con valor programado a 0"...
  • Página 46 PRESET TARJETA ELECTRÓNICA Para el PRESET (restablecimiento de los parámetros de fábrica) de la tarjeta electrónica seguir las siguientes instrucciones. Con máquina APAGADA desconectar el interruptor del muro 2) Pulsar contemporaneamente los pulsadores 1 como indicado en el dibujo al lado PRESET DATI PRESET DATI COMPLETATO...
  • Página 47: Montaje De Las Mesas De Trabajo

    MONTAJE DE LAS MESAS DE TRABAJO Para fijar mesas laterales hay que MESA regular la guía del cesto como en el dibujo de arriba “1” TORNILLO INOX TPSTCR M 6x16 ARANDELA ø 6x18 ARANDELA ø 6 TUERCA SCHRAUBE AUS CNS - TE M 6x16 GROVERSCHEIBE - ø...
  • Página 48: Esquemas Conexiones

    ESQUEMAS CONEXIONES Resistencia CALDERÍN Marrón Negro Negro Puentes Resistencia CUBA Marrón Negro Negro Puentes COL-L25-EK-display-2014...
  • Página 53: Componentes

    COMPONENTES LP-dy PT-dy cod.0300842 TECLADO A MEMBRANA PANEL DE MANDOS M1/M2 M1/M2 ZÓCALO optional Cnp-LP31/LP38-PT1500-dy-display-2017...

Tabla de contenido