7.
Rotate nonsecured ends of base struts (2) and (3) to mounting holes in base as shown. Secure nonsecured ends of
base struts (2) and (3) to base as shown.
Tournez les extrémités non fixées des contrefiches du socle (2) et (3) vers l'extérieur jusqu'aux trous de fixation du socle,
comme illustré. Fixez les extrémités des contrefiches (2) et (3) comme illustré. Reprenez la procédure de l'autre côté.
Drehen Sie den nicht gesicherten Seiten der Basis stützen (2) und (3) auf die Löcher in der Grundplatte (siehe Abbildung). Die
ungesicherten Enden der Sockelverstrebungen (2) und (3) wie gezeigt am Sockelbefestigen.
Haga girar los extremos no asegurados de los puntales la base (2) y (3) hasta los orificios de montaje del la base como se
muestra. Fije los extremos no asegurados de los puntales del base (2) y (3) en la base como se muestra.
IMPoRTANT!
IMPoRTANT!
WICHTIG!
¡IMPoRTANTE!
DO NOT TIGHTEN COMPLETELY.
NE SERREZ PAS LA VISSERIE À
FOND.
DIE BEFESTIGUNGSTEILE NICHT
FEST ANZIEHEN.
NO APRIETE EL HERRAJE
COMPLETAMENTE.
18
24
3
2
18
24
27