ES
1.2 Ámbito del suministro
Los componentes del equipo desalinizador por ósmosis inver-
sa BWT bestaqua 22,24,26 HQ se describen en las cifras 1
a 12.
1
Fig. 1: BWT bestaqua 22,24,26 HQ - Vista frontal del equipo
Fig. 2: BWT bestaqua 22,24,26 HQ - Parte trasera del equipo
100
4
2
3
5
6
7
9
10
8
12
11
El ámbito del suministro del equipo de OI incluye:
Explicación del panel de manejo:
1 Pantalla OLED (monocromo: azul)
2 Botón de función: ON/OFF y en espera
3 Botón de función: Hacia arriba
4 Botón de función: Hacia abajo
5 Botón de función: Confirmación/OK
6 Piloto de Estado/Alarma (verde: listo, funcionamiento, enjua-
gue, pausa, roja: asistencia, falta de agua de aporte, alarma)
Conexiones y componentes de servicio:
7 Cable eléctrico y clavija con toma de tierra PE, tipo „CEE
para conexión a enchufe"
8 Entrada de agua de aporte ¾" rosca macho (RM)
9 Conexión del permeado ¾" RM con 3/8" rosca hembra
10 Conexión del concentrado Ø 8mm con JG conexión
11 Tapa protectora para la válvula de seguridad de la bomba
Opcional, Artículo nº 824047:
12 Contactos externos (ENTRADA/SALIDA), de 3 pin, M8, para
la comunicación entre la unidad de OI y un dispositivo externo para
la función arranque/paro a distancia y para el envío de alarmas.
1.3 Fabricante
Los equipos de OI BWT bestaqua 22, 24, 26 HQ
se fabrican para:
BWT water + more GmbH
Walter-Simmer-Straße 4
AT-5310 Mondsee
Tel.:
+43/6232/5011-0
Fax:
+43/6232/4058
1.4 Comentarios generales
Estas Instrucciones de montaje y de servicio (IMS) ayudan al
operador para que el equipo de ósmosis inversa BWT bestaqua
22, 24, 26 HQ funcione correctamente y en forma económica.
Estas instrucciones (IMS) forman parte del equipo y deben hallarse
permanentemente disponibles en el lugar de operación para todos
los empleados asignados.
1.4.1 Lectura de las instrucciones (IMS)
El personal que trabaje con el equipo debe haber leído y asimi-
lado estas IMS antes de realizar cualquier trabajo en la planta.
Una condición básica previa para un funcionamiento seguro es el
cumplimiento de todos los requisitos de seguridad que se indican
en las instrucciones de operación.
Además, deben considerarse todas las exigencias locales de
prevención de riesgos laborales así como la legislación general
de seguridad en el lugar de operación. Las figuras que aparecen
en estas instrucciones sirven para facilitar la comprensión básica
del texto y pueden presentar diferencias con el diseño real del dis-
positivo. No pueden aceptarse reclamaciones por este concepto.