Ikegami ICD-879 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para ICD-879:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INSTRUCTION MANUAL
(NTSC version)
1/2"CCD
High Sensitive
Day/Night Camera
MODEL
ICD-879
OUTDOOR USE WARNING
WARNING – TO PREVENT FIRE OR
ELECTRIC SHOCK, DO NOT
EXPOSE THIS APPLIANCE TO
RAIN OR MOISTURE.
Ikegami Tsushinki Co., Ltd.
Rev. A

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ikegami ICD-879

  • Página 1 INSTRUCTION MANUAL (NTSC version) 1/2"CCD High Sensitive Day/Night Camera MODEL ICD-879 Rev. A OUTDOOR USE WARNING WARNING – TO PREVENT FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE. Ikegami Tsushinki Co., Ltd.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Thank you much for choosing this Ikegami high quality TV Camera. Please read this Instruction Manual carefully to keep your Ikegami camera at peak performance for longer service duration. All Ikegami cameras are designed and manufactured with utmost care and craftsmanship to provide long life and high quality performance, if it is properly used and maintained as outlined in this manual.
  • Página 3 The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
  • Página 4: Handling Precautions

    The camera is best suited for general surveillance purposes, from single camera operation to large scale integrated systems for visual information management. * I-LAN: Ikegami security surveillance system control software for RS-485. Refer to the Section 5-4-10 for Remote control and RS-485.
  • Página 5: Features

    3. Features (1) Very High Sensitive TV Reproduction This high sensitivity camera with high performance 1/2" CCD is employs an Electrnonic Sensitivity Increase Facility with an optimum Automatic Sensitivity Control function that allows to reproduce color picture under very low lighting condition of 0.005 lux.
  • Página 6 Thanks to the automatic tracking white balance control (ATW), the white balance adjusts itself no matter how great the subject's color temperature fluctuates. The ICD-879 provides various useful white balancing functions to meet the most testing of users requirements resulting in full time automatic color balance, extended spectrum range balancing (ATW-1 and ATW-2), normal one-touch white balance and manual balancing by individual R and B gain controls.
  • Página 7 (9) Privacy Masking Function The ICD-879 comes equipped with privacy masking, which covers sensitive areas in the screen that need to remain unseen. You can assign a maximum of 8 zones with minimum 8 pixel square sized area to hide with this masking function for a pin-point accuracy by the rear panel control switches, or remotely over RS-485 link.
  • Página 8: Names Of Parts And Their Functions

    4. Names of parts and their functions (LEFT VIEW) (TOP VIEW) (RIGHT VIEW) A VIEW (REAR VIEW) FOCUS EZ GENLOCK IN SET UP POWER CLASS2 HIGH 75Ω TERM AC24V60Hz4.3W 〜 VIDEO OUT REMOTE/ DC12V 4.2W...
  • Página 9 ① Lens mount (CS mount) This is used to mount the lens on the camera. Many types of CS mount lens can be used. ② Lens flange back focus adjuster To be used to adjust the lens flange back focal distance (distance between lens mounting edge and image focal point), if the camera fails to come into focus with the lens' focus ring, this can be used for re-adjustment of lens back focus when replacing lens.
  • Página 10 • For the DC controlled type auto iris lens Set the lens selector switch to DC position. – Connector cable wires – Auto iris lens 1. Damping coil (-) 2. Damping coil (+) 3. Driving coil (+) 4. Driving coil (-) * Connect the wires as shown above.
  • Página 11 ⑮ Power indicator (POWER) The LED indicator stays on in green while the camera power is on. This camera does not have own power on/off switch. Utmost care should be paid when doing repair or service work. The maintenance indicator is built-in which makes blinking Amber and Green lights around 40,000 hours operation.
  • Página 12: Operation

    5. Operation 5-1. User setup The ICD-879 series camera has provision of camera setup and memory function for camera ID setting, sync system selection, various picture quality setups for optimum reproduction. Back light compensation spot area setting, Privacy Mask settings, Day/Night change-over thresh-hold settings.
  • Página 13: Entering The Setup Mode And Its Basics

    5-3. Entering the setup mode and its basics 5-3-1. SETUP MENU (Main menu) Hold down the E button longer than 2       SETUP MENU seconds, and the menu at left appears  CAMERA ID    OFF onscreen.  SENS UP      STD  SHUTTER      X32 X32 A highlighted item is now selected.  LIGHT CONT.  LENS  GAIN         AGC...
  • Página 14: Setup Procedures

    5-3-2. SPECIAL MENU Highlight EXIT on the SETUP MENU   SPECIAL MENU  V1.00 screen. Hold down the L and R buttons  PAGE      1/2 together, and the screen at left appears  CHROMA    L・・・・I・・・H  DETAIL    L・・・・I・・・H on screen.  PEDESTAL  L・・・・I・・・H  VIDEO LEV.L・・・・I・・・H  GAMMA     0.45  MATRIX    A MODE         RET   EXIT (1) PAGE PAGE (1/2, 2/2) can be selected with the "L" and "R" buttons. (2) CHROMA To be used to adjust the Chroma level.
  • Página 15 (2) ID characters setting Keep CAMERA ID highlighted and press         ID EDIT the E button. The screen appears as    ABCDEFGHIJKLMNOPQ shown on the right figure.    RSTUVWXYZ ↑ → ↓ ←  ① ID Setting for Line and Starting point:    0123456789 :+−*/.・ For positioning the cursor, choose    ・・・・・・・・・・・・・・・・...
  • Página 16 ⑤ MANUAL With this, Rate of Sensitivity Up is fixed with the shutter. This may be favourably used under the stable lighting condition. *Note: The same level of screen noise and blurr may be the same even in all three mode of S/N, STD or MOVE, if the Sensitivity Up was set at its maximum level.
  • Página 17 ② REMOTE        DAY/NIGHT The color or monochrome(B/W) mode   can be remotely selected by getting  CONTROL SIGNAL  MAKE the remote terminal at the back of the   camera open or short-circuited. In this     state, press the E button, and the sub- menu screen shows up.
  • Página 18 ② VARIABLE    VARIABLE SHUTTER Speed of shutter can be changed   variably by L or R button, and the    SPEED    L・・・・I・・・H shutter speed can be displayed on a              1/60 monitor screen. (When the setting was so made) (3) When Sensitivity Up is ON (SENS UP = ON) The electronic sensitivity multiplying       RET   EXIT...
  • Página 19 (6) RET/EXIT/SPOT SET ① RET Returning to the main menu. ② EXIT To save setup parameters and to quit. ③ SPOT SET Displaying the screen of Spot area setting, shown on the right. 1) ↑ : For the upper area control,            ↑...
  • Página 20 ⑤ HYP-AGC This mode is higher in sensitivity than normal AGC mode for very dark scene. Then, sometimes pictures may look rugged and maybe with conspicuous video noises, due to forced higher sensitivity to reproduce dark scene. * When SENS UP function is either of those S/N, STD, MOVE, or when DAY/ NIGHT is set at AUTO, AGC or HYP-AGC only can be selected for AGC.
  • Página 21 ③ AWC : This is an ordinary one-push Automatic white balance control. Using white object and E button, white balancing is set. In this mode, setting parameters will not change by lighting variations. This mode is accurate compared with other white balance setting modes and is recommended in a stable lighting situation.
  • Página 22 5-4-7 SYNC (1) By L or R button, INT, LL, EXT VS or EXT VBS can be selected. (2) INT = Internal Lock This is for internal sync lock mode, controlled by internal crystal oscillator. (3) LL = Line Lock         SYNC  LL...
  • Página 23 5-4-8. MENU LOCK To prevent un-intentional or intentional setup parameter change, this Menu Lock function is provided for protection. The menu lock function protects saved setting parameters against accidental or intentional alteration. (1) To Lock To secure the saved setting parameters to make it ON, using L and R buttons. (2) Operation When locked, only EXIT is effective and all the other actions are invalid.
  • Página 24 (8) MONITOR By L or R button, picture reproduction mode of monitor can be selected. ① CRT CRT is for Cathode Ray Tube(Blaun Tube) type monitors. ② LCD LCD is for FDP, Flat Display Panel type monitors, such as LCD or Plasma. (9) P.MASK With E button, Privacy masking (P.Mask,       PRIVACY MASK...
  • Página 25 ④ RET To return to the special menu screen. ⑤ EXIT To save the selected parameters and to quit. (10) MIRROR With the L and R buttons, images can be mirror-reversed. (11) RS-485 ID Camera ID number can be set in 1 to 207 with R or L button. (12) LANGUAGE Language for the Menu screen can be selected, either English or French.
  • Página 26 5-4-10. Communication with control device (RS-485) The camera can be controlled from a control terminal (PC, for example) or the remote control unit provided by Ikegami, over RS-485 Link. The RS-485 is the recommended standard by EIA for a serial data communication, one class higher than RS-422 which is for Multi-drop connection, but the 485 is the Multi-points connection type.
  • Página 27: Warranty And After-Sale Service

    Warranty accompanies this product. Read and fill out the warranty card that you have received at your dealer. Keep this card in a safe place. ● Please consult Ikegami Electronics (U.S.A.) Inc. or Ikegami Electronics (Europe) GmbH or your dealer for full warranty information. Your dealer will repair or replace free of charge within the warranty period according to the warranty coverage.
  • Página 28: Specifications

    7. Specifications (1) Image Sensor: 1/2-inch High Sensitive OCML IT CCD (2) Pixel Number: Approx. 380,000 pixels, 768(H) x 494 (V) (NTSC) (3) Scanning system: 525 TV lines, 59.94 Hz, 2 : 1 interlace in NTSC (4) Sync system: INT/LINE-LOCK (phase adjustable) (Line- lock not usable where the power frequency and the camera's vertical frequency are different from each other or when the...
  • Página 29 (11) AES, Auto Electronic Shutter Built-in, On or Off selectable. Control: 1 to 1600th max AES range (12) White balance: AWC, ATW-1, ATW-2 and MANUAL Selectable (13) Gamma correction: 0.45, 0.75 or 1.0 switchable (14) BLC, Built-in, On or Off selectable. Back Light Compensation: Sensing Area Spot On or Off selectable.
  • Página 30 (23) Lens mount: CS mount (24) Lens Flange Back Adjustment: Provided. Screw Lock type with rotary Disk ① AC 24V ±10%, 60 Hz (25) Power Requirement: or DC 12 V (+10.5V to +28 V) ② AC 100V, (Japanese version only) (26) Power consumption/current: 4.3 watts nominal, 350mA, for AC 24V 4.2 watts nominal, 340mA, for DC 12V...
  • Página 31: Setup Menu Flow Chart

    Muchas gracias por haber elegido esta cámara de TV de alta calidad de Ikegami. Lea cuidadosamente este manual de instrucciones para mantener su cámara en las mejores condiciones de funcionamiento durante el mayor tiempo posible. Todas las cámaras de Ikegami han sido diseñadas y fabricadas con el máximo cuidado y destreza para proporcionar una larga duración y un rendimiento de alta calidad,...
  • Página 32 El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero tiene la finalidad de avisar al usuario de la presencia de instrucciones de funcionamiento y mantenimiento (reparaciones) importantes en los manuales que acompañan al aparato. NOTA: Este equipo ha sido probado y ha demostrado cumplir con los límites establecidos para los dispositivos digitales de Clase B, de conformidad con el Apartado 15 de las Normas de la FCC.
  • Página 33: Precauciones De Manejo

    1. Precauciones de manejo • No instale la cámara en un lugar donde se salpique agua o donde haya mucha humedad. • No utilice la cámara donde la temperatura ambiental sea inferior a -10°C o superior a +50°C. Las imágenes y las piezas componentes podrían ser afectadas o la cámara podría funcionar mal.
  • Página 34: Generalidades

    * I-LAN: Software de control de sistemas de vigilancia de seguridad de Ikegami para RS-485. Consulte la sección 5-4-10 para conocer más acerca del control remoto...
  • Página 35: Características

    3. Características (1) Reproducción de TV de sensibilidad muy alta Esta cámara altamente sensible, con CCD de 1/2", y de alto rendimiento, emplea un elemento que aumenta la sensibilidad de forma electrónica con una función de control automático de sensibilidad que permite reproducir imágenes en color bajo condiciones de iluminación de tan solo 0,005 luxes.
  • Página 36 Gracias al control del balance del blanco de seguimiento automático (ATW), el balance del blanco se ajusta automáticamente sin importar lo grande que sean las fluctuaciones en la temperatura del color del motivo. La ICD-879 proporciona varias funciones útiles para realizar el balance del blanco que satisface los requerimientos más exigentes de los usuarios, lo que supone un...
  • Página 37 (12)Función de configuración de cámara remota o local y memoria de parámetros La cámara de la serie ICD-879 está equipada con una función de memoria y configuración de cámara controlada por microchip. La configuración de la cámara se puede hacer de forma fácil localmente, empleando los...
  • Página 38: Nombres De Las Partes Y Sus Funciones

    4. Nombres de las partes y sus funciones (VISTA DEL LADO IZQUIERDO) (VISTA SUPERIOR) (VISTA DEL LADO DERECHO) VISTA A (VISTA DEL LADO TRASERO) FOCUS EZ GENLOCK IN SET UP POWER CLASS2 HIGH 75Ω TERM AC24V60Hz4.3W 〜 VIDEO OUT REMOTE/ DC12V 4.2W...
  • Página 39 ① Montura del objetivo (Montura CS) Ésta se utiliza para montar el objetivo en la cámara. Se pueden utilizar muchos tipos de objetivos de monturas CS. ② Ajustador de distancia focal de brida del objetivo Se utiliza para ajustar la distancia focal de brida del objetivo (distancia entre la cara de montaje del objetivo y el plano focal).
  • Página 40 • Para el objetivo de iris automático del tipo controlado por DC Ponga el conmutador selector del objetivo en la posición DC. Objetivo de iris – Conductores del cable del conector – automático 1. Bobina de amortiguamiento (-) 2. Bobina de amortiguamiento (+) 3.
  • Página 41 ⑮ Indicador de la alimentación (POWER) El indicador LED permanece encendido en color verde mientras está conectada la alimentación de la cámara. Esta cámara no tiene su propio interruptor de conexión/desconexión de la alimentación. Cuando se hagan trabajos de reparación o mantenimiento deberá tenerse el máximo cuidado. El indicador de mantenimiento está...
  • Página 42: Funcionamiento

    5. Funcionamiento 5-1. Configuración del usuario La cámara de la serie ICD-879 dispone de función de configuración y memoria para poner la identificación de la cámara, selección del sistema de sincronización, varias configuraciones para que la calidad de la imagen de reproducción sea óptima, configuración del área del punto de compensación de luz de fondo, configuración...
  • Página 43: Entrada En El Modo De Configuración Y Sus Puntos Básicos . S

    5-3. Entrada en el modo de configuración y sus puntos básicos 5-3-1. SETUP MENU (Menú principal) Mantenga pulsado el botón E durante       SETUP MENU más de 2 segundos y el menú de la  CAMERA ID    OFF izquierda aparecerá en la pantalla.  SENS UP      STD  SHUTTER      X32 X32 Ahora se selecciona un elemento  LIGHT CONT.  LENS...
  • Página 44: Procedimientos De Configuración

    5-3-2. SPECIAL MENU (Menú especial) Haga resaltar EXIT en la pantalla SETUP   SPECIAL MENU  V1.00 MENU. Mantenga pulsados juntos los  PAGE      1/2 botones L y R y aparecerá la pantalla de la  CHROMA    L・・・・I・・・H izquierda.  DETAIL    L・・・・I・・・H  PEDESTAL  L・・・・I・・・H  VIDEO LEV.L・・・・I・・・H  GAMMA     0.45  MATRIX    A MODE         RET   EXIT (1) PAGE Con los botones “L”...
  • Página 45 (2) Selección de caracteres de identificación Mantenga resaltado CAMERA ID y         ID EDIT pulse el botón E. La pantalla aparece    ABCDEFGHIJKLMNOPQ como se muestra en la figura de la    RSTUVWXYZ ↑ → ↓ ←  derecha.    0123456789 :+−*/.・ ① Selección de identificación para línea y punto de inicio    ・・・・・・・・・・・・・・・・...
  • Página 46 ④ MOVE Este modo es para objetos que se mueven rápidamente. La prioridad es la velocidad. Este modo es muy apropiado para automóviles que circulan rápidamente por las calles, o para estacionamientos, donde los vehículos se mueven rápidamente bajo condiciones de iluminación cambiantes. ⑤...
  • Página 47 • SW LEVEL        DAY/NIGHT Se puede preajustar el nivel del   brillo para el cambio al modo de  B/W BURST  OFF día o al modo de noche. Con los  SW LEVEL   MANUAL botones L y R, los niveles se  COL→B/W    L・・・I・・・・H seleccionan en el orden de                 X12...
  • Página 48 5-4-3. SHUTTER (Obturador) (1) Este modo resulta eficaz cuando el control de luz está en el modo LENS. (2) Cuando la función de aumento de sensibilidad está en OFF (SENS UP = OFF) ① Con el botón L o R se puede elegir entre las opciones OFF, FL (1/100), 1/125, 1/250, 1/500, 1/1000, 1/2000, 1/4000, 1/10.000 o Variable.
  • Página 49 (4) WIDE BLC Si la imagen se pone blanca y resulta difícil verla, pruebe con este modo para mejorarla. Este WIDE BLC amplia el margen de compensación para obtener un nivel de brillo moderado y hacer que la imagen resulte confortable para los ojos.
  • Página 50 5-4-5. GAIN (Ganancia) (1) Los modos de control de ganancia se pueden seleccionar con el botón L o R. ① LOW Este modo de ganancia fija mantiene baja la sensibilidad para obtener puntos más brillantes. Este modo se puede utilizar para reproducir imágenes relativamente confortables con menos ruido de vídeo.
  • Página 51 5-4-6. WHITE BALANCE (Balance del blanco) (1) Con el botón L o R se puede seleccionar el modo de balance del blanco. ① ATW-1 (Posición de fábrica) El balance del blanco se controla automáticamente. ② ATW-2 En comparación con el modo ATW-1, el modo ATW-2 cubre una gama más amplia dentro del espectro óptico, incluyendo el que producen las lámparas de sodio.
  • Página 52 5-4-7 SYNC (Sincronización) (1) Con el botón L o R se puede seleccionar INT, LL, EXT VS o EXT VBS. (2) INT = Bloqueo interno Éste es el modo de bloqueo de sincronización interna controlado por un oscilador de cristal interno. (3) LL = Bloqueo de línea         SYNC  LL...
  • Página 53 5-4-8. MENU LOCK (Bloqueo de menús) Este menú de bloqueo se utiliza para impedir hacer cambios en los parámetros de configuración, queriendo o sin querer. La función de bloqueo de menús protege los parámetros establecidos y guardados para que no puedan ser alterados por error o intencionadamente.
  • Página 54 (7) MATRIX Seleccione el modo de matriz A o B. En condiciones normales se recomienda el modo A, pero en casos especiales como, por ejemplo, bajo la luz de lámparas fluorescentes o en interiores, el modo B resulta posiblemente mejor para obtener unas imágenes óptimas.
  • Página 55 3) DEF Esto es para controlar el tamaño de la máscara o para inicializar una posición. 4) DISP Esto muestra la máscara que fue establecida como activada. DISP significa pantalla. 5) RET Para volver a la pantalla de ajuste de máscara. ③...
  • Página 56 La cámara puede ser controlada desde un terminal de control (un PC, por ejemplo) o con la unidad de control remoto suministrada por Ikegami, a través del enlace RS-485. RS-485 es la norma recomendada por la EIA para la comunicación de datos en serie, una clase superior a RS-422 que es para la conexión entre más de...
  • Página 57: Garantía Y Servicio Postventa

    ● Consulte a Ikegami Electronics (U.S.A.) Inc., a Ikegami Electronics (Europe) GmbH o a su concesionario para obtener una información completa de la garantía. Su concesionario reparará o reemplazará el producto libre de todo gasto siempre que no haya vencido el periodo de la garantía y se cumplan con...
  • Página 58: Especificaciones

    7. Especificaciones (1) Sensor de imagen: CCD IT OCML de alta sensibilidad y 1/2 de pulgada (2) Número de píxeles: 380.000 píxeles aproximadamente, 768 (H) x 494 (V) (NTSC) (3) Sistema de exploración: 525 líneas de TV, 60 Hz, entrelazado 2 : 1 en NTSC (4) Sistema de sincronización: INT/LINE-LOCK (fase ajustable)
  • Página 59 (10) AGC: ON (AGC, HYPER-AGC)/OFF (LOW, MID, HIGH) seleccionable (11) Control AES (obturador Incorporado, activado o desactivado electrónico automático): seleccionable. Margen AES de 1 a 1600 máximo (12) Balance del blanco: AWC, ATW-1, ATW-2 y MANUAL seleccionable (13) Corrección de gamma: 0,45, 0,75 o 1,0 conmutable (14) BLC (compensación de luz Incorporado, activado o desactivado...
  • Página 60 (22) Ajuste remoto: Provisto (Control mediante RCU-701/RCU- 801 o RS-485) Los mismos parámetros de control que con la configuración local realizada en el panel trasero (23) Montura del objetivo: Montura CS (24) Ajuste de distancia focal Provisto. Tipo de bloqueo por tornillo con de brida: disco giratorio ①...
  • Página 61: External Appearance

    8. External Appearance 1"-32UN-2B C MOUNT ADAPTOR (ACCESSORY) 2-1/4"-20UNC ø30 COLOR CAMERA I C D - 8 7 9 MODEL TYPE REV. AC24V 60Hz 4.3W/DC12V 4.2W SER.NO. I K E G A M I T S U S H I N K I C O . , LT D. M A D E I N J A PA N FOCUS EZ GENLOCK IN...
  • Página 62 9. Setup Menu...
  • Página 64 ■ Ikegami Electronics (U.S.A.), Inc. 37 Brook Avenue, Maywood, N.J. 07607, U.S.A. Phone: (201) 368-9171, FAX (201) 569-1626 www.Ikegami.com ■ Ikegami Electronics (U.S.A.), Inc, West Coast Office 2631 Manhattan Beach Blvd., Redondo Beach, C.A. 90278 Phone: (310) 297-1900, FAX (310) 536-9550 www.Ikegami.com ■...

Tabla de contenido