Uso Conforme A Lo Previsto; Las Versiones - Hettich Rotolavit II Manual De Instrucciones De Operación

Centrífuga para lavado celular
Ocultar thumbs Ver también para Rotolavit II:
Tabla de contenido

Publicidad

Símbolo en este documento:
Información adicional útil o importante
2

Uso conforme a lo previsto

En el caso del presente aparato se trata de una centrífuga de lavado que es apropiada para aplicaciones de
diagnóstico in vitro, conforme a la directiva 98/79 CE. El procesamiento de las pruebas utilizando el aparato y los
insertos correspondientes, se realiza llenando con un líquido de lavado y luego agitando, centrifugando y
decantando. El aparato sirve para procesamiento de pruebas y no para análisis de pruebas.
Para este aparato pueden obtenerse los siguientes tipos:
Rotolavit II, Tipo 1008-00 y 1008-03
Estos tipos de aparatos sirven para el lavado o limpieza de eritrocitos para la ejecución rápida de pruebas de
antiglobulina humana (pruebas de Coombs directas e indirectas) en la prueba cruzada, la búsqueda y
diferenciación de anticuerpos. De igual modo también se pueden lavar leucocitos para preparar muestras para
pruebas de tuberculosis o tumores. El aparato está determinado únicamente para las aplicaciones mencionadas
y debe ser utilizado por personal médico especializado en laboratorios clínicos cerrados.
Rotolavit II-S, Tipo 1008-00S
Este tipo de aparato sirve para el lavado o limpieza de sangre u otras pruebas que contienen células para la
preparación de análisis citométrico de flujo en un sistema de preparación de pruebas y citómetro de flujo. Los
pasos de proceso puede configurarlos individualmente el usuario y guardarlos en el aparato. Los pasos de
proceso configurados son procesados automáticamente por el aparato. Una operación de lavado puede constar
de varios procesos, en los que se centrifugan pruebas, el sobrenadante se decanta y luego cada tubo de muestra
se
llena
y
.
El aparato debe ser utilizado por personal médico especializado en laboratorios clínicos y utilizarse únicamente
para la finalidad especificada.
El ciclo de vida del aparato indicado por el fabricante es de siete años. La vida útil de algunos componentes de
los accesorios diverge y se especifica en el Capítulo 12.10 de estas instrucciones de manejo. Cualquier otro uso
o un uso más allá de esta finalidad, así como la inobservancia del uso conforme a lo prescrito (ver las indicaciones
en las instrucciones de manejo relacionadas con el transporte, el almacenamiento y la ejecución de trabajos de
limpieza, inspección y mantenimiento) se consideran no conforme a lo prescrito. Hettich AG excluye cualquier
responsabilidad por los daños derivados de ella.
2.1

Las versiones

Este aparato está disponible en diversas versiones. En este manual se señalan en los puntos correspondientes
los equipamientos o funciones disponibles únicamente para determinadas versiones. Las funciones descritas en
este manual se refieren a la versión de software más reciente. Las imágenes que figuran en este manual pueden
ser ligeramente diferentes del aparato real debido a la variedad de configuraciones. No obstante, las funciones y
el funcionamiento del aparato son idénticas. Este manual se ha redactado tomando como referencia la versión
de software 1.01.408.
Si se va a utilizar el aparato con el software History de HETTICH, ver el capítulo 12 y el manual de
servicio independiente.
Hettich AG, Seestrasse 204a, 8806 Bäch, Switzerland
mezcla
con
una
solución
Betriebsanleitung_Rotolavit II_und_Rotolavit II-S_es_rev 2.4
salina
fisiológica.
Página 9

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Rotolavit ii-s

Tabla de contenido