Purgado Del Circuito De Inyección - Disarejação - Kohler Lombardini LDW 502 Uso-Manutencion

Ocultar thumbs Ver también para Lombardini LDW 502:
Tabla de contenido

Publicidad

Disareazione
Desareation
Air bleeding
Entlüftung
Purgado del circuito de
inyección
Disarejação
Posizionare la chiave avviamento sul primo scatto per alimentare l'elettrovalvola.
Tournez la clé sur le premier cran pour alimenter l'électrovalve
Turn the ignition key to first position to power the solenoid valve.
Den Zündschlüssel auf die erste Raste drehen, um das Magnetventil zu speisen.
Colocar la llave de arranque en la primera posición para alimentar la electroválvula.
Colocar a chave de ignição na primeira posição para alimentar a electroválvula.
- Pompare il combustibile manualmente con la leva sulla pompa
alimentazione.
- Pomper le carburant manuellement avec le levier sur la pompe
d'alimentation.
- Operate fuel feeding pump until a steady flow is obtained.
- Den Kraftstoff durch manuelle Betätigung des Hebels auf der
Kraftstoffpumpe einpumpen.
- Bombear el combustible manualmente por medio de la palanca
sobre la bomba de alimentación.
- Introduzir o combustível manualmente com a alavanca acima
da bomba de alimentação.
72
- Svitare il bullone raccordo collegato al tubo proveniente dal rifiuto pompa iniezione.
- Dévisser le boulon relié au tuyau provenant de l'évacuation de la pompe d'injection.
- Unscrew the union bolt connected to the pipe coming from the injection pump overflow.
- Die Anschlussschraube, die an die Leitung angeschlossen ist, die vom Rücklauf der Einspritzpumpe
herführt, abschrauben
- Destornillar el tornillo racor conectado al tubo de retorno de la bomba de inyección.
- Desparafuse o parafuso da junção ligada ao tubo procedente da rejeição da bomba injecção.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido