2-1
English
WOOD STUD MOUNTING
1.
Locate stud. Verify the center of the stud with an awl or thin nail or use
an edge to edge stud nder.
2.
Level the wall plate [01] and mark the hole locations.
3.
Drill pilot holes as illustrated.
Tighten the lag bolts [03] only until the washers [04] are pulled rmly
4.
against the wall plate [01].
CAUTION: Avoid potential injuries or property damage!
Do not over-tighten the lag bolts [03].
Ù
Any material covering the wall must not exceed 16 mm (5/8 in.).
Ù
Français
FIXATION SUR MONTANTS DE BOIS
1.
Trouvez un montant simple. Véri ez le centre du montant à l'aide d'un
poinçon ou d'un clou n, ou utilisez un localisateur bord à bord.
2.
Mettez la plaque murale [01] à niveau et marquez les emplacements
des trous.
3.
Percez des avant-trous tel qu'illustré.
4.
Serrez les tire-fond [03] uniquement jusqu'à ce que les rondelles [04]
soient appuyées contre la plaque murale [01].
ATTENTION: Évitez de possibles blessures corporelles ou dommages
matériels !
Ne pas trop serrer les boulons tire-fond [03].
Ù
Tout matériel couvrant le mur ne doit pas excéder 16 mm.
Ù
Deutsch
MONTAGE AN EINER HOLZRAHMENWAND
1.
Suchen Sie einen einzelnen Balken. Stechen Sie mit einer Ahle oder
einem dünnen Nagel die Mitte des Balkens an, oder verwenden Sie
einen Kante-zu-Kante-Balkensucher.
2.
Richten Sie die Wandplatte [01] aus, und markieren Sie die Stellen für
die Bohrlöcher.
3.
Bohren Sie Vorbohrungen wie in der Abbildung dargestellt.
Ankerschrauben [03] nur so weit an, bis die Unterlegscheiben [04] fest
4.
an der Wandplatte [01] anliegen.
ACHTUNG: Vermeiden Sie Verletzungen und Sachschäden!
Ziehen Sie die Ankerschrauben [03] nicht zu fest an.
Ù
Jegliches Material, das die Decke bedeckt, darf 16 mm nicht
Ù
überschreiten.
Español
MONTAJE EN CASO DE MONTANTES DE MADERA
1.
Localice un montante de madera. Veri que el centro del montante con
un punzón o un clavo delgado, o bien utilice un detector de bordes de
montantes.
Nivele la placa mural [01] y marque la ubicación de los ori cios.
2.
3.
Realice los ori cios como se indica en la ilustración.
Apriete los pernos [03] sólo hasta que las arandelas [04] hagan tope
4.
contra la placa para la pared [01].
PRECAUCIÓN ¡Evite posibles lesiones o daños materiales!
No apriete excesivamente los pernos [03].
Ù
Cualquier material que recubra la pared no debe superar los 16 mm
Ù
?
CAUTION:
Português
MONTAGEM EM ESTRUTURAS DE MADEIRA
1.
Localize o pino de uma ponta. Veri que o centro do pino com um
furador ou um prego no, ou use um localizador de pino borda a
borda.
2.
Nivele a placa de parede [01] e marque os locais dos orifícios.
3.
Perfure orifícios guia conforme mostra a ilustração.
Apertar os parafusos sextavados [03] apenas até que as anilhas [04]
4.
sejam encostadas à placa de parede [01]
CUIDADO Evite potenciais danos físicos ou materiais!
Não apertar os parafusos sextavados em excesso [03].
Ù
Qualquer material que cubra a parede não deve exceder os 16 mm
Ù
(5/8 pol.).
Nederlands
MONTEREN AAN EEN HOUTSKELETMUUR
1.
Zoek een afzonderlijke drager. Controleer het midden van de drager
met een priem of een dunne spijker, of gebruik een balkzoeker van
rand tot rand.
2.
Plaats de wandplaat [01] en markeer de locaties van de gaten.
3.
Boor de montagegaten zoals in de illustratie wordt getoond.
Draai de schroeven [03] slechts aan totdat de ringen [04] tegen de
4.
muurplaat worden geduwd [01].
VOORZICHTIG Voorkom mogelijk letsel of apparatuurschade!
Draai de schroeven niet te strak aan [03].
Ù
Voorkom mogelijk letsel of apparatuurschade! Materiaal op de muur
Ù
mag niet dikker zijn dan 16 mm.
Italiano
INSTALLAZIONE SU MURO CON INTELAIATURA IN LEGNO
1.
Identi care un montante. Veri care il centro del montante con un
punteruolo o un chiodo sottile, oppure usare un cercamontanti per
rilevare la distanza da bordo a bordo.
2.
Mettere a livello la piastra a muro [01] e contrassegnare le posizioni
dei fori.
3.
Praticare i fori guida come illustrato.
Serrare le viti [03] solo no a quando le rondelle [04] vengono tirate
4.
contro la piastra a muro [01].
AVVERTENZA Evitare la possibilità di lesioni alle persone o danni alle cose!
Non serrare eccessivamente le viti [03].
Ù
Evitare la possibilità di lesioni alle persone o danni alle cose! Lo
Ù
spessore del materiale di rivestimento della parete non deve superare
i 16 mm (5/8 pollice).
13 mm
5.5 mm
1/2 in.
7/32 in.