2-2
English
SOLID CONCRETE AND CONCRETE BLOCK MOUNTING
1.
Level the wall plate [01] and mark the hole locations.
2.
Drill pilot holes as illustrated.
Insert anchors [05].
3.
Tighten the lag bolts [03] only until the washers [04] are pulled against
4.
the wall plate [01].
CAUTION: Avoid potential injuries or property damage!
Any material covering the wall must not exceed 16 mm (5/8 in.).
Ù
Be sure the anchors [05] seat ush with solid concrete or concrete
Ù
block.
Do not over-tighten the lag bolts [03].
Ù
Never drill into the mortar between blocks.
Ù
Français
MONTAGE SUR BÉTON PLEIN OU SUR BLOC DE BÉTON PLEIN
1.
Mettez la plaque murale [01] à niveau et marquez les emplacements
des trous.
2.
Percez des avant-trous tel qu'illustré.
3.
Insérez ancres [05].
Serrez les tire-fond [03] uniquement jusqu'à ce que les rondelles [04]
4.
soient appuyées contre la plaque murale [01].
ATTENTION: Évitez de possibles blessures corporelles ou dommages
matériels!
Tout matériel couvrant le mur ne doit pas excéder 16 mm.
Ù
Assurez-vous que les ancrages [05] ne dépassent pas de la surface en
Ù
béton coulé ou en blocs de béton.
Ne pas trop serrer les boulons tire-fond [03].
Ù
Ne jamais percer dans le mortier entre les blocs.
Ù
Deutsch
MONTAGE AN EINER WAND AUS MASSIVBETON ODER BETONSTEINEN
1.
Richten Sie die Wandplatte [01] aus, und markieren Sie die Stellen für
die Bohrlöcher.
2.
Bohren Sie Vorbohrungen wie in der Abbildung dargestellt.
3.
Legen Sie Anker [05].
Ziehen Sie die Ankerschrauben [03] nur so weit an, bis die
4.
Unterlegscheiben [04] fest an der Wandplatte [01] anliegen.
VORSICHT: Vermeiden Sie Verletzungen und Sachschäden!
Jegliches Material, das die Decke bedeckt, darf 16 mm nicht
Ù
überschreiten.
Stellen Sie sicher, dass die Dübel [05] bündig mit der Trockenbauwand
Ù
bzw. der Wand aus Massivbeton abschlieβen.
Ziehen Sie die Ankerschrauben [03] nicht zu fest an.
Ù
Bohren Sie niemals in den Mörtel zwischen Steinen.
Ù
?
CAUTION:
Español
MONTAJE EN BLOQUES DE HORMIGÓN U HORMIGÓN SIMPLE
1.
Nivele la placa mural [01] y marque la ubicación de los ori cios.
2.
Realice los ori cios como se indica en la ilustración.
Inserte los anclajes [05].
3.
Apriete los pernos [03] sólo hasta que las arandelas [04] hagan tope
4.
contra la placa para la pared [01].
PRECAUCIÓN: Evite posibles lesiones o daños materiales!
Cualquier material que recubra la pared no debe superar los 16 mm
Ù
(5/8 pulg.)
Si instala el producto sobre concreto sólido o bloques de concreto,
Ù
cerciórese de que los anclajes [05] estén nivelados con dicha
super cie.
No apriete excesivamente los pernos [03].
Ù
Nunca taladre sobre el cemento entre los bloques.
Ù
Português
BETÃO ARMADO E ESTRUTURA DE BLOCOS DE BETÃO
1.
Nivele a placa de parede [01] e marque os locais dos orifícios.
2.
Perfure orifícios guia conforme mostra a ilustração.
Âncoras de Inserção [05].
3.
Apertar os parafusos sextavados [03] apenas até que as anilhas [04]
4.
sejam encostadas à placa de parede [01].
ATENÇÃO: Evite potenciais danos físicos ou materiais!
Qualquer material que cubra a parede não deve exceder os 16 mm
Ù
(5/8 pol.).
Veri que se as âncoras [05] estão niveladas com o concreto sólido ou
Ù
com o bloco de concreto.
Não apertar os parafusos sextavados em excesso [03].
Ù
Nunca perfure na argamassa entre os blocos.
Ù
Nederlands
BEVESTIGING IN MASSIEVE BETON OF IN BETONBLOKKEN
Plaats de wandplaat [01] en markeer de locaties van de gaten.
1.
2.
Boor de montagegaten zoals in de illustratie wordt getoond.
3.
Invoegen ankers [05].
Draai de schroeven [03] slechts aan totdat de ringen [04] tegen de
4.
muurplaat worden geduwd [01].
LET OP: Voorkom mogelijk letsel of apparatuurschade!
Materiaal op de muur mag niet dikker zijn dan 16 mm.
Ù
Zorg ervoor dat de ankers [05] gelijk zijn aan met het massief beton of
Ù
betonblok.
Draai de schroeven niet te strak aan [03].
Ù
Boor nooit in het cement tussen blokken.
Ù
13 mm
10 mm
1/2 in.
3/8 in.