Descargar Imprimir esta página

Zahnriemenwechsel Changing The Toothed Belt Changement De La Courroie Dentée - Bosch Rexroth CU 1/90 Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para Rexroth CU 1/90:

Publicidad

18
Bosch Rexroth AG
Zahnriemenwechsel
Changing the toothed belt
Changement de la courroie dentée
1
Außenführung abbauen
2
2 x 4 Schrauben an der
Antriebseinheit lösen.
3
Komplette Antriebseinheit
gleichmäßig nach oben entnehmen,
dabei nicht verkanten!
4
Sechskantwellenverbindung trennen,
dann Zahnriemen seitlich abnehmen.
5
je 2 x 2 Schrauben an den
Umlenkseiten lösen.
6
Riemenführung nach oben abziehen.
7
Zahnriemen von Rolle abnehmen.
8
Gurtführungsprofil GP 1 abnehmen.
9
Defekten Zahnriemen entfernen.
Einbau des neuen Zahnriemens in
umgekehrter Reihenfolge.
Dabei ist zu beachten:
Bei Einbau der Umlenkrollen auf Lage der
Scheiben achten.
Laufrichtung des Zahnriemens
Pfeilrichtung (Schweißstelle) muß in
Richtung Antriebseinheit zeigen!
Prüfen ob der neue Zahnriemen geölt ist,
ggf. nachölen mit: Mineralöl Viskostät 68
nach D IN (z. B. Aral, Shell).
Einsetzen der Antriebseinheit:
Gleichmäßig in Unterteile einsetzen,
dabei nicht verkanten und darauf
achten, dass der Zahnriemen in der
Verzahnung des Zahnriemenrades
sitzt!
2 x 4 Befestigungsschrauben
wechselseitig und "über Kreuz"
anziehen!
1
Dismantle outer guide.
2
Loosen the 2 x 4 screws at the drive
unit.
3
Lift the entire drive unit upwards,
keeping it level. Do not tilt!
4
Disconnect hexagon shaft, then
remove toothed belt at the side.
5
Loosen the 2 x 2 screws at the
return ends.
6
Pull off belt guide upwards.
7
Remove toothed belt from roller.
8
Remove belt guide profile GP 1.
9
Remove faulty toothed belt.
Install new toothed belt in reverse order.
Please note:
When installing the return rollers pay
attention to the position of the discs.
For the direction of movement of the
toothed belt, the arrow (welded joint)
must point towards the drive unit!
Check that the new toothed belt is oiled
and if necessary, oil it with mineral oil
viscosity 68 according to DIN (e.g . Aral,
Shell)
Installing the drive unit:
Lower steadily into the subframe, taking
care to keep it level and ensure that the
toothed belt sits in the gear teeth of
the toothed belt wheel!
Tighten 2 x 4 fastening screws
alternately and diagonally !
TS 1
3 842 53 7 149 (2009.01)
1
Démonter le guidage extérieur.
2
Desserrer 2 x 4 vis de l'unité
d'entraînement.
3
Ôter l'ensemble de l'unité
d'entraînement en tirant vers le haut
en évitant de le déformer
et de l'accrocher !
4
Détacher l'arbre hexagonal, puis
enlever la courroie dentée par le
côté.
5
Desserrer respectivement 2 x 2 vis
côté renvoi.
6
Tirer le guidage de courroies vers le
haut.
7
Retirer la courroie dentée du
rouleau.
8
Enlever le profilé guide de courroie
GP 1.
9
Enlever la courroie dentée
endommagée.
Pour installer une nouvelle courroie
dentée, suivre les instructions données
ci-dessus dans l'ordre inverse.
Attention :
Lors du montage des poulies de renvoi,
tenir compte de la position des disques.
Sens de marche de la courroie dentée :
la flèche (point de soudure) doit montrer
dans la direction de l'unité
d'entraînement !
Vérifier si la nouvelle courroie dentée a
été lubrifiée, le cas échéant la lubrifier
avec de l´huile minérale, viscosité 68
d'après DIN (p. ex. Aral, Shell ).
Pour installer l'unité d'entraînement :
la mettre bien droite dans la partie
inférieure en veillant à ne pas la coincer
et à ce que la courroie dentée soit
bien mise dans la denture de la roue
dentée !
Serrer 2 x 4 vis de fixation en
alternance et en « croisé » !

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

3 842 998 287