Petzl PICCHU Manual Del Usuario página 15

Ocultar thumbs Ver también para PICCHU:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 8
(RU) РУССКИЙ
Данная инструкция по эксплуатации предназначена для лиц,
ответственных за ребенка. Вы должны прочитать и обсудить
эту инструкцию вместе с Вашими детьми, чтобы они ясно
представляли себе как использовать эту каску и ограничения
по её применению.
Каска для скалолазания и альпинизма
Каска для езды на велосипеде
Область применения
- Каска для скалолазания, альпинизма, спелеологии, каньонинга, маршрутов
виа Феррата и других разновидностей "вертикального спорта" с похожей
техникой.
- Каска для езды на велосипеде.
Не используйте данную каску в тех видах деятельности, для которых она не
предназначена.
Использование каски может значительно снизить риски, связанные с этими
видами деятельности, но не может полностью исключить их.
При сильном ударе каска деформируется, поглощая максимальное
возможное количество энергии. В некоторых случаях каска может даже
разрушится, защитив Вас.
ВНИМАНИЕ
Деятельность, связанная с использованием данного
снаряжения, опасна по своей природе.
Лично Вы являетесь ответственными за свои действия и
решения.
Перед использованием данного снаряжения Вы должны:
- Прочитать и понять все инструкции по эксплуатации.
- Пройти специальную тренировку по его применению.
- Познакомиться с потенциальными возможностями изделия и
ограничениями по его применению.
- Осознать и принять вероятность возникновения рисков, связанных с
применением этого снаряжения.
Игнорирование этих предупреждений может привести к
серьёзным травмам и даже к смерти.
Ответственность
ВНИМАНИЕ, перед использованием данного снаряжения в тех видах
деятельности, которые указаны в разделе "Область применения",
необходимо пройти курс специальной подготовки.
Это изделие может применяться только лицами прошедшими специальную
подготовку или под непосредственным контролем такого специалиста.
Получение необходимого образования, приобретение правильных навыков
и соблюдение мер безопасности - это Ваша личная ответственность.
Лично Вы отвечаете за все повреждения, травмы, а также смертельный
исход, возможные при неправильном использовании нашего снаряжения.
Если Вы не способны идти на такой риск, не используйте данное
снаряжение.
Составные части
(1) Оболочка, (2) Подкладка, (3) Головной ремень, (4) Регулировочные
клипсы головного ремня, (5) Фиксатор ремешка на подбородке; регулирует
положение вперед-назад, (7) Клипсы для налобного фонаря, (8) Отверстие
сзади для присоединения фонаря SiGNAL.
Основные материалы
Oболочка из Акрилонитрил Бутадиен Стирола (ABS), подкладка из
плотного вспенённого полистирола, стропы из полиэстера.
Проверка изделия
Перед каждым использованием, убедитесь в том, что на внутренней и
внешней стороне оболочки и на подкладке отсутствуют трещины или
вмятины; проверьте, что стропы, швы и система крепления головного
ремня не повреждены, и что система крепления головного ремня и пряжка
ремешка на подбородке работают правильно.
ВНИМАНИЕ, сильный удар может привести к появлению на каске
невидимых глазу повреждений и существенно снизить ее защитные
качества. После сильного удара каску следует незамедлительно изъять из
обращения.
По деталям процедуры проверки каждого СИЗ проконсультируйтесь на
сайте www.petzl.com/ppe или с помощью диска PETZL PPE CD-ROM.
В случае сомнений относительно состояния изделия свяжитесь с PETZL.
Надевание и регулировка
Рисунок 1. Головной ремень
Наденьте каску ребенку на голову; используйте регулировочные клипсы
головного ремня (4), чтобы затянуть головной ремень для комфортной
посадки.
Рисунок 2. Подбородочный ремень
- Фиксаторы (5) должны быть расположены под ушами ребенка. Вы можете
сдвинуть подбородочный ремень назад или вперёд, протянув его через
фиксаторы.
- Защелкните пряжку подбородочного ремня. Пряжка застегнута, если Вы
услышали характерный щелчок. Подтяните подбородочный ремень так,
чтобы ребенку было удобно. Правильно отрегулированный подбородочный
ремень уменьшает риск случайного спадания каски.
- Чтобы убедиться в том, что пряжка застёгнута правильно, натяните
подбородочный ремень.
- Чтобы открыть пряжку (6), нажмите на неё с двух сторон, как показано
на рисунке.
Проверка работоспособности
Не забудьте проверить, что каска на голове Вашего ребенка правильно
затянута и отцентрована на голове. Хорошо отрегулированная каска
(минимальные смещения вперёд-назад или из стороны в сторону)
обеспечивает лучшую защиту. Убедитесь в том, что каска хорошо
отрегулирована, что все стропы, ремешок на подбородке и головной ремень
хорошо затянуты (минимальное смещение каски вперед-назад и из стороны
в сторону).
НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ ЭТУ КАСКУ, если у Вас не получается правильно
отрегулировать ее. Используйте каску другого размера или другую модель.
Меры предосторожности
- ВНИМАНИЕ, дети не должны использовать эту каску в ситуациях, когда
она может застрять или зацепиться за что-то (например, в узком проходе
в пещере, на дереве, или на детской площадке), так как это создает угрозу
подвисания на подбородочном ремне или удушения.
- Ваша каска может быть повреждена при неправильном уходе. Не сидите
на ней, не заталкивайте с силой в багаж, не роняйте, избегайте контактов с
режущими и колющими предметами и т. д.
Не подвергайте Вашу каску воздействию высоких температур, например
оставляя её внутри автомобиля стоящего на солнце.
- Допукается использовать наклейки, но только произведённые компанией
Petzl. Краски и наклейки могут содержать ингредиенты, способные со
временем изменить физические характеристики материалов каски. Перед
применением подобных материалов убедитесь в их совместимости с
Акрилонитрил Бутадиен Стиролом.
- Некоторые химические вещества, в частности растворители, могут
повредить Вашу каску. Бережно относитесь к своей каске.
Общая информация Petzl
Срок службы / Выбраковка снаряжения
15
A49_PICCHU_A495000B (230709)
Для изделий фирмы Petzl, изготовленных из пластика или текстиля,
максимальный срок службы составляет 10 лет с момента изготовления. Для
металлических изделий срок службы неограничен.
ВНИМАНИЕ: в исключительных случаях Вам придется выбраковывать
снаряжение уже после первого использования, это зависит от того, как, где
и с какой интенсивностью Вы его использовали (жесткие условия, острые
края, экстремальные температуры, воздействие химических веществ и т.п.).
Немедленно выбраковывайте снаряжение, если:
- Ему больше 10 лет и оно изготовлено из пластика или текстиля.
- Оно подвергалось действию сильного рывка (или большой нагрузки).
- Оно не удовлетворило требованиям безопасности при проверке. У Вас
есть сомнения в его надежности.
- Вы не знаете полную историю его применения.
- Снаряжение устарело в связи с изменениями в законодательстве,
стандартах, технике, в связи с несовместимостью с другим снаряжением
и т.п.
Чтобы избежать использования выбракованного снаряжения,
его следует уничтожить.
Проверка изделия
В дополнение к проверке снаряжения, проводимой перед каждым
применением, следует периодически прибегать к помощи специалиста и
проводить тщательную инспекцию снаряжения. Частота таких тщательных
проверок определяется действующим законодательством, а также способом
и интенсивностью применения изделия. Petzl рекомендует проводить
подобные проверки хотя бы раз в 12 месяцев.
Чтобы упростить прослеживаемость изделия, не удаляйте с него никакие
маркеры или ярлыки.
Результаты проверок должны записываться с указанием следующей
информации: тип снаряжения, модель, контактная информация
производителя, серийный или индивидуальный номер, даты производства,
покупки, первого использования, следующей плановой проверки; заметки:
проблемы, комментарии; имя и подпись проверяющего.
Пример заполнения смотрите на сайте www.petzl.com/ppe или на Petzl
PPE CD-ROM.
Хранение, транспортировка
Храните изделие в сухом месте, защищенном от воздействия УФ лучей,
химических веществ, экстремальных температур и т.п. Чистите и
просушивайте изделие в случае необходимости.
Модификации, ремонт
Модификация и ремонт вне заводов Petzl запрещены (кроме замены частей).
Гарантия 3 года
От всех дефектов материала и производства. Исключение составляют:
нормальный износ и старение, окисление, изменение конструкции или
переделка изделия, неправильное хранение, плохой уход, небрежное
отношение, а также использование изделия не по назначению.
Ответственность
PETZL не отвечает за последствия прямого, косвенного или другого ущерба
наступившего в следствии неправильного использования своих изделий.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido